Книга Дюна. Дом Коррино, страница 51. Автор книги Брайан Герберт, Кевин Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дюна. Дом Коррино»

Cтраница 51

Красивые мальчики с молочно-белой кожей стояли за спинкой каждого стула, приставленные к каждому гостю. Барон лично отбирал мальчиков, которых подбирали на улицах и, отобрав для обеда, чисто отмывали.

Огромный хозяин прошел во главу стола, уселся на специально сконструированный стул и жестом приказал подавать первую перемену блюд. По всему банкетному залу были расставлены хронометры, чтобы гостеприимный хозяин точно знал, когда наконец закончится этот проклятый обед.

В специально оборудованном алькове Раббан подслушивал разговоры гостей, присутствовавших на вечере. Племянник барона перемещал параболический микрофон от одного болтающего рта к другому, надеясь услышать что-нибудь интересное, выведать какой-нибудь секрет. От скуки Раббана тошнило.

Все гости были начеку и тщательно подбирали слова. Раббан ничего не узнал и был очень расстроен этим обстоятельством.

— Это еще большая скука, чем участвовать в обеде, — пожаловался он ментату, который суетился рядом, настраивая и поправляя подслушивающую аппаратуру.

Де Фриз недовольно нахмурил брови и огрызнулся в ответ:

— Как у ментата, у меня нет выбора, кроме как запоминать каждый самый тягостный и скучный момент, каждую строчку, а твой простой мозг сразу забывает все это в течение нескольких дней.

— Я и так считаю свои благословенные преимущества, — произнес Раббан, самодовольно ухмыльнувшись.

На мониторе с высоким разрешением было видно, как лакеи сервировали первую перемену. Рот Раббана переполнился слюной. Племянник понимал, что ему достанутся только остатки, но если такую цену надо заплатить за разрешение не участвовать в этой птичьей болтовне, то он, Раббан, с удовольствием пострадает. Лучше есть холодное мясо, чем изображать из себя воспитанного джентльмена.

Мефистис Кру остался за сценой, но по-прежнему очень суетился, занимаясь тысячью мелочей. Он случайно заскочил даже в альков для прослушивания, где сидели Раббан и де Фриз, думая, что это продуктовая кладовая. Он резко остановился, удивившись их присутствию, и машинально пощупал шею, обильно напудренную в тех местах, где остались следы железных пальцев Глоссу Раббана.

— О, простите, — быстро взяв себя в руки, сказал Мефистис. — Я не хотел вам помешать.

Он кивнул де Фризу, ошибочно считая его своим союзником.

— Банкет проходит очень гладко, как мне кажется, — продолжил Кру. — Барон хорошо справляется с задачей.

Бестия Раббан злобно рыкнул, и Мефистис поспешил исчезнуть.

Де Фриз и Раббан снова принялись за подслушивание, от души надеясь, что произойдет что-нибудь из ряда вон выходящее, иначе вечер можно будет считать окончательно испорченным.

— Какое милое дитя! — умилился граф Ришез, увидев Фейда-Рауту. Светловолосый мальчик уже знал множество слов и понимал, как добиться желаемого. Граф протянул к нему руки. — Можно я подержу его на коленях?

Барон согласно кивнул, и слуга протянул Фейда-Рауту старому Ришезу, который начал подбрасывать мальчика на своем колене. Фейд, однако, не стал смеяться, что сильно удивило Ильбана.

Граф поднял бокал, поддерживая мальчика одной рукой.

— Предлагаю тост за детей.

Гости выпили. Тихо ворча, барон подумал, что у старого дурака поубавилось бы восторга, если бы его попросили поменять мальчишке пеленки.

Как раз в этот момент малыш разразился потоком бессвязных слов, в которых барон узнал обозначения экскрементов. Да, пеленки пора менять! Но Ильбан ничего не понял, продолжал глупо улыбаться и ласково разговаривать с Фейдом. Старик снова покачал его на колене и, подражая детскому лепету, проговорил:

— Смотри, малютка, вот несут десерт. Ты же любишь его, правда?

Барон подался вперед, радуясь, что обед подходит к концу. Кроме того, эту часть праздника он планировал сам, не прислушиваясь к советам инструктора по этикету. Он полагал, что придуманная им шутка весьма позабавит гостей.

Шестеро слуг внесли поднос, на который вполне можно было бы уложить человека. На поднос был уложен двухметровый пирог, который и поставили в середине стола. Пирог был изготовлен в виде длинной извитой ленты, напоминал формой песчаного червя и был украшен завитками концентрированной меланжи.

— Это блюдо символизирует держание Харконненами имперского лена Арракис. Прошу всех отметить вместе со мной Десятилетие нашей плодотворной и доходной работы на этой планете.

Барон лучился улыбкой, а граф Ришез аплодировал вместе со всеми, хотя даже он не должен был пропустить мимо ушей оскорбление, направленное против его Дома, который когда-то потерпел неудачу на Арракисе.

Корка пирога блестела, но барону не терпелось увидеть восхитительный сюрприз, таившийся внутри пирога.

— Малыш, смотри, какой чудесный пирог! — С этими словами Ильбан поставил Фейда на стол, чем привел бы в неописуемый ужас Мефистиса Кру.

Один из ассистентов повара начал с помощью проволочного ножа срезать с пирога корку. Было такое впечатление, что он, как прозектор, вскрывает червя. Гости сгрудились вокруг стола, чтобы лучше видеть, а граф Ришез подтолкнул вперед маленького Фейда-Рауту.

Когда пирог открыли, стало видно, что внутри копошатся какие-то твари, очень напоминавшие по форме змей. Это должно было символизировать песчаных червей Арракиса. Безвредных змей запечатали в пирог, чтобы они, выползая оттуда, производили впечатление извивающихся щупальцев. Милая маленькая шутка.

Фейд смотрел на змей, как зачарованный, но граф Ришез едва удержался от крика. Ночная усталость и подозрения относительно истинных намерений барона сделали свое дело. Все пришли в смятение. Граф, пытаясь прослыть героем, грубо убрал Фейда-Рауту со стола, перевернув при этом свой стул.

Фейд, который совсем не боялся змей, теперь был перепуган настолько, что разразился неистовым плачем. Пока он кричал, телохранители начали подхватывать своих подопечных, готовясь защищать их.

Стоя у противоположной стороны стола, виконт Моритани отпрянул, отступил на несколько шагов и застыл на месте, сверкая черными глазами, в которых одновременно отразились восторг и ярость. Оружейный мастер Хий Рессер был готов защитить своего лорда, но виконту, кажется, не было до этого никакого дела. Он хладнокровно взялся за браслет на левой руке и направил раскаленный добела луч потайного лазерного ружья на пирог. Змеи начали испаряться от чудовищного жара, распадаясь на клочья почерневшей кожи и куски обгорелого мяса.

Гости завопили. Большинство бросилось искать выход из банкетного зала. Из задней комнаты выскочил Мефистис Кру. взывая к разуму и призывая к спокойствию.

Но пандемониум только начал открываться…

~ ~ ~

Чем теснее спаяна группа, тем больше нуждается она в строгих социальных рангах и порядке.

Учение Бене Гессерит

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация