Книга Не упусти труп, страница 39. Автор книги Рэйчел Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не упусти труп»

Cтраница 39

Шум громко спорящих голосов замолк и примерно через десять секунд, дверь резко распахнулась. Там стояла раскрасневшаяся мама Клер. Она застыла когда увидела взгляд Клер, совершено очевидно виновато выглядевшего свидетеля перепалки, но она взяла себя в руки светло улыбнулась и жестом пригласила их обоих войти внутрь.

"Шериф Ханна Мосс мэм, "произнесла Ханна, не ожидая когда их познакомят." Я не думаю что мы персонально встерчались раньше. Я уже знакома с вашейдочерью какое-то время. Она хороший человек."

Она протянула руку и мама Клер приняла её и быстро пожала пока её глаза метались взволнованно от Клер к Ханне." Есть какие-то проблемы Шериф Мосс?"

"Пожалуста, Ханна." Ханна включила своё очарование на полную катушку, и его у неё было ужасно много." могу я поговорить с вами и с вашим мужем, вместе? Это касаеться вас обоих."

Бросив один единственный взгляд, чере з своё плечо неё мать повела их обоих по длинному коридору в госитнную. Такая-же планировка этажа как и в Доме Глассов и такая до странности разная, особенно сейчас. Клер получила ментальную пощёчину от ожидания видеть знакомый обшарпанный диван и Гитару Майкла и весёлые книжные стопки у стены, вместо этого безжалостное хозяйствование её матери сделали эту комнату похожую на вырезку из журналов, всё акуратно выпрямлено и разложенно.

Единственный кто не бвл готов к фотовспышкам был отец Клер, который сидел с красным лицом в одном из кожанных кресел. Его челюсти были упрямо сжаты, сердитый огонь в его глазах, который Клер не видела, ну хорошо, никогда. Тем не менее он поднялся и пожал руку Ханне, вежливым жестом предложив ей сесть на диван, пока мама Клер уселась на другом конце, пока Клер осталось сесть по середине. Обычно её мама бы порхала вркруг, предлагая кофе и печенья и сендвичи, но не в этот раз. Она просто села в другое кресло и выглядела взволнованной.

"Давайте карты на стол." Сказала Ханна. Мистер и Миссис Денвер, в городе особое положение, вам придётся пойти с нами. Упакуйте сумки на пару ночей, возмите всё что вам нужно, без чего вы не можете обойтись. Я могу дать ва примерно пятнадцатьминут."

Это было... сурово. Клер моргнула. Она ожидала шквал вопросов от своих родителей. Но она была удивлена тишиной.

Родители Клер взглянули друг на друга, и затем её отец кивнул." Хорошо, "произнёс он." Я уже хотел это сделать какое-то время назад. Клер иди со своей мамой и пакуйся. Я последую через секунду."

"мммм. клер прочистила горло. и старалас ьне выглядеть столь неловко как она себя чуствовала." Я не еду, Пап."

Они оба посмотрели на неё так как буд-то она разговаривала на китайском." Конечно ты едешь, сказала её мама." "Ты не останешься сдесь одна. Не теперь когда мы знаем как это опасно."

"Я прошу прощение, но вы знаете достаточно об Морганвилле что-бы быть в опасности, "сказала Ханна." Это действитель но не тема для споров. Вам нужно паковаться и вам нужно ехать. И Клер не может поехать с вами, по крайней мере пока."

Одна вещь которую можно было сказать о Ханне. Когда она говорила что-то такое, она определённо это и имела в виду. В установившейся тишине которая за этим последовала, Клер чуствовала тяжесть взглядов обоих своих родителей, устремлённых прямо на неё, так что вместо этого она смотрела вниз на свои сцеплёные вместе руки." Я не могу, "произнесла она." Это сложно."

"Нет, это не так, "произнёс её папа, с железными нотками в голосе, которые она не помнила что-бы слышала прежде." Это совершенно просто. Я твой отец, тебе нет восемнадцати, и ты идёшь с нами. Я извиняюсь Шериф Моссес, но она слишком молода что-бы оставаться сдесь одной."

"Пап, ты послала меня сюда одну! "Сказала Клер.

"Почему ты думаешь Клер мы сдесь спорили, Клер?" Вмешалась её мама." Твой папа только что напомнил мне, что посылать тебя сюда в школу находящуюся достаточно близко, что-бы с этим приобрести коекакой опыт, будет хорошей идеей. Он хотел что-бы поступила прямо в МИТ, хотя как бы мы за это заплатили, я на самом деле не имею никакого-"

Папа прервал её." Мы не начнём это снова. Во первых Клер, мы были неправы позволив тебе поехать сюда одной, не имеет значения что мы думали насколько это безопасно. И мы исправив это сейчас. Ты идёшь с нами, дела улучшаться когда мы выберемся из этого города."

Пальцы Клер сжались в кулаки пока разочарование бурля закипало в ней." Ты слушаешь меня? Для всего этого уже слишком поздно ! Я не могу пойти с вами! "

Ей нужно было понять что они сделают неправильное предположение... . и всёже в какой-то мере правильное." Это мальчик, не так ли? Произнесла мама Клер." Шейн?"

"Что?" Нет! "Выпалила Клер, это возражение даже для её ушей звучало как -виновна." Нет, не совсем. Есть что -то ещё. Как я и сказала, это сложно."

"О Боже мой... Клер, ты беременна?"

"Мам! "Она знала что выглядит настолько-же оскорблённой как он себя и чуствовала, особенно когда на неё смотрела Ханна.

"Милая, этот парень использовал тебя?" Её папа на полных парах нёсся по неправильному пути; он даже встал что-бы ещё больше драматизировать это." Ну?"

Клер, уставилась на него открыв рот даже не будучи в состоянии пробовать сказать что-то. Она знала, ей следовало соврать, но она просто не могла найти подходящие слова.

В звенящей тишине, её отец произнёс, "Я хочу что-бы его арестовали."

"По какому обвинению, сэр?" Спросила Ханна.

"Вы шутите? У него был сэкс с моей несовершеннолетней дочерью ! "Он посмотрел на Клер от части с гневом отчасти с обидой. Но по большейасти он был опасен." Давай, продолжай, скажи мне что я ошибаюсь, Клер."

"Это... не так! "

Её отец перевёл свой взгляд на Ханну." Вы видите? Я присягну, если понадобиться."

Ханна выглядела абсолютно спокойной." Сэр, сдесь не на что жаловаться и незачем присягать. Факт, что Клер семнадцать, что по Тэхасским законам и это даёт ей право самой соглашаться. Шейн только на год старше её самой. Здесь нет нарушения законов, крове возможно, законов здравого смысла, что я думаю вы согласитесь довольно часто происходит в подростковом возрасте. Это семейное дело не дело полиции."

Её отец выглядел шокированным, и ещё более сердитым." Это сумасшествие! Это должно быть противозаконно! "

"Ну, это не так, сэр, и это не имеет ничего общего с тем почему Клер должна остаться в Морганвилле. Это имеет отношение к вампирам." Ханна ловко перевела разговор с Шейна и с сэкса, за что Клер была ей благодарна." Я говорю вам этодля вашей-же пользы и для пользы Клер ; она останется сдесь. Она не будет беззащитна ; Я вам это обещаю. Мы будем стремиться обезопасить её.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация