Мы буквально пролетели мимо Айви и Габриеля. Они сохраняли серьезность, но выглядели столь пленительно, что некоторые расступались перед ними. Заметив, какой фурор они производят, брат и сестра вернулись к своему столику.
Когда темп музыки изменился, Джейк отвел меня к краю танцплощадки и тихо сказал:
— Ты ослепительна.
— Как и ты. Все так считают.
— И ты тоже?
— Ну, ты обаятельный.
— Обаятельный, — повторил он. — А я, Бет, никогда не встречал девушки, подобной тебе. Твоя кожа мерцает, как лунный свет, а глаза — бездонные.
— Ты преувеличиваешь.
Возникло чувство, что он готов разразиться новой тирадой, и страшно захотелось избавить себя от похвалы.
— Не любишь комплименты?
Я покраснела.
— Верно.
— А как насчет простого «спасибо»?
— Спасибо, Джейк.
— Видишь, совсем нетрудно! Но сейчас я подышал бы свежим воздухом. Ты не против?
Я кивнула на учителей, стоящих на страже.
— Я заранее разузнал путь к отступлению, Бет.
И Джейк направился к угловой двери, которую почему-то упустили из виду. Мы прошли через кладовую в задней части павильона. Он помог мне перебраться через сложенные у стены ведра и швабры, и мы очутились на балконе, опоясывающем здание. Ночь была ясная, прохладный ветерок приятно охлаждал. Сквозь окно я различила танцующих и Габриеля с Айви.
— Столько звезд, — пробормотал Джейк, — но ни одна не сравнится с тобой.
Может, хватит комплиментов? Надо переключить разговор на него самого.
— Хотелось бы мне быть уверенной, как и ты, Джейк.
— Зачем? — он пожал плечами. — Жизнь — игра, и так получилось, что я умею играть.
— Но ты наверняка иногда совершаешь ошибки.
— Вот позиция, которая мешает людям побеждать.
— Все когда-нибудь проигрывают. Дополнительный опыт не повредит.
— Кто тебе это сказал? Ненавижу проигрывать и всегда добиваюсь того, чего хочу, — отрезал Джейк.
— А как насчет сегодняшнего бала?
— Одной вещи недостает.
— Какой? — насторожилась я.
Внутренний голос подсказывал мне, что мы ступаем на скользкую почву.
— Тебя.
В изумрудных глазах Джейка полыхнул огонь.
— Я несвободна.
— Ничто уже не имеет значения.
— Только не для меня! Я влюблена в Ксавье.
Джейк скрестил руки на груди.
— Бет, ты до сих пор не поняла, что он — не твой человек?
— А ты, значит, думаешь, будто ты — мой человек? — рассердилась я.
— По-моему, я заслуживаю, чтобы ты дала мне шанс.
— Ты обещал, — напомнила я. — Мы с тобой друзья, и ты должен дорожить этим.
— Мне мало, Бет.
— Я не кукла, в которую можно ткнуть пальцем и получить ее.
— А я — другого мнения.
Он наклонился, схватил меня за плечи и силой притянул к себе. Я увертывалась, но он запечатлел на моих губах поцелуй. В небе сверкнула зарница. Его руки держали меня железной хваткой, поцелуй оказался страстным и грубым. Я вырывалась, упираясь ему в грудь, и в конце концов сумела освободиться.
— Что ты себе позволяешь? — в гневе закричала я.
— Потакаю твоим и моим желаниям.
— Что навело тебя на такую мысль?
— Бетани Черч! — взорвался Джейк. — Мы оба чувствуем, что между нами существует связь.
— Нет!
— Ты отвергаешь меня? — возмутился он.
— Именно. Я — с Ксавье. Не моя вина, что ты еще не веришь.
Джейк шагнул ко мне. Он потемнел от гнева.
— Ты убеждена?
— Да, — отчеканила я. — Мы с тобой можем быть только друзьями, Джейк.
Он фыркнул.
— Нет, благодарю. Меня детские шалости не интересуют. Бет, нам суждено быть вместе. Я ждал тебя всю жизнь.
— Что?
— Я искал тебя на протяжении столетий. И почти утратил надежду.
Сердце будто заледенело.
— Никогда, даже в самых безумных снах, я не представлял себе, что ты будешь… одной из них. Поначалу я боролся со своим чувством, но безуспешно — наша судьба записана на Небесах.
— Нет, Джейк.
— Представляешь, каково это — бесцельно странствовать по миру в поисках тебя? И теперь я не отступлюсь.
— Выбирать не тебе.
— Предупреждаю тебя, Бет, — произнес он низким голосом. — Ты совершаешь ужасную ошибку, которая может дорого тебе обойтись.
— Меня не запугаешь.
— Прекрасно. Но я не церемонюсь с ангелами.
Глава 27
ИГРА С ОГНЕМ
Джейк развернулся и ушел. Я осталась одна. Может, я ослышалась? Конечно нет. Внезапно возникло ощущение, будто ночь давит, душит меня. Я была абсолютно уверена в двух вещах. Во-первых, Джейк Торн знает о нас. Во-вторых, он крайне опасен. Почему я настолько опрометчива? Мне хотелось увидеть в нем что-то хорошее, и я игнорировала тревожные сигналы, которые пылали, как неоновые огни.
Кто-то схватил меня за локоть, я отпрянула. Передо мной была Молли.
— Ты с Джейком? Вы с Ксавье поссорились?
— Нет! Он… не знаю, что творится… Мне нужно домой.
— Что? Почему? А как же наша вечеринка?
Однако я уже бросилась в зал.
Найдя Габриеля и Айви, сидящих за учительским столом, я зашептала:
— Нам пора!
К счастью, Габриель не задавал никаких вопросов. Они с Айви молча собрали свои вещи, и мы вместе покинули павильон. По дороге в «Байрон» они внимательно выслушали мой рассказ, в том числе я процитировала последние слова Джейка.
— Я проявила такую тупость, — простонала я, уткнувшись лицом в ладони. — Я не заметила…
— Не суди себя, Бетани, — утешила меня Айви.
— Почему я будто ослепла? Вы же догадались: с ним что-то не так!
— Он излучает негативную энергию, — ответил Габ.
— А почему вы мне ничего не сказали? — воскликнула я в отчаянии.
— Мы проверяли его, — объяснил Габриель. — Он экранирует свое сознание, и вытянуть оттуда информацию практически невозможно. Наша тревога могла оказаться напрасной, а волновать тебя не хотелось.
— У проблемных людей часто бывает серая аура, — добавила Айви. — Как результат множества факторов — трагедии, печали, боли…