Меня тошнит, а вокруг все чернеет. Я уже не знаю, где я и что происходит.
Из последних сил я еще раз отпихиваю мистера Агрессивного и чувствую, как теряю сознание.
Теплые сильные руки берут меня за плечи, и я слышу знакомый голос:
— Держись, Кендалл. Я с тобой. Все будет хорошо.
Глава тринадцатая
Я открываю глаза в надежде снова увидеть Джейсона Тиллсона. Но вижу светлые вьющиеся волосы и футболку с надписью: «Я — счастливый медиум».
— Лорин? — с трудом выговариваю я.
Тейлор опускается на колени рядом со мной.
— Боже, Кендалл. Я так кричала. А ты меня даже не слышала. В тебя ведь ничего не вселилось? Может, священника позвать? Хотя я ни одного не знаю, я ведь баптистка.
Пока Лорин успокаивает моих подруг, я пытаюсь сесть.
— Все будет в порядке. Я ей помогу.
— Ты — Лорин Вудс? — догадывается Селия. — Как ты узнала, где нас найти?
— Мы с Кендалл связаны. Я искала ее по всему городу, когда услышала зов. — Ее тон изменился.
— Хорошо, что ты позвала меня. О чем вы только думали? Придти на кладбище без защиты? Неужели ты совсем меня не слушала?
Я потерла голову руками — боль от раны и все остальные неприятные ощущения исчезли — и вздохнула с облегчением.
— Я знаю, Лорин. Прости.
По лицу Лорин видно, как она мною недовольна. И я ее не виню. Мы пришли сюда ночью без нормальной подготовки и защиты.
— Если ты продолжишь эту затею с охотой за призраками, — начала Лорин, — ты должна будешь заботиться не только о себе, но и о членах своей команды. Защита нужна всем, Кендалл. Даже вашему оборудованию. С духами никогда заранее не знаешь, с чем столкнешься. Далеко не все из них дружелюбные.
Я согласно киваю.
— Не злись, Лорин. На твоей футболке написано счастливый медиум, — замечаю я со слабой улыбкой.
— Просто я не ожидала от тебя такой глупости. Спасибо Богу, что у нас есть связь, Кендалл. С тобой могло случиться что-то ужасное.
— Но ведь не случилось.
Лорин опять недовольна.
— Я ведь уже извинилась.
— Да уж.
Лорин достала из кармана небольшой пузырек.
— Что это? — спросила Селия.
— Святая вода.
С этими словами Лорин облила меня, бормоча молитву:
— Архангел Михаил, сохрани нас в этом сражении. Стань нашим защитником против зла и дьявольских отродий. Мы смиренно молим Господа о помощи. Не позволь Сатане и его злым духам, бродящим по миру, разрушать души. Аминь.
— Аминь! — эхом отозвалась Тейлор.
Закончив с молитвой, я вытерла с лица воду. Ее запах напомнил мне о составе, которым мама фарширует индейку в День Благодарения.
— Что еще в ней?
— Шафран, — ответила Лорин.
— Зачем он? — поинтересовалась Тейлор.
— Шафран очищает энергетические поля и обеспечивает защиту.
Лорин передала пузырек Селии.
— На всякий случай, обрызгайте себя тоже.
Я поднимаюсь с помощью Лорин и отряхиваю джинсы от пыли и травы.
— Спасибо, что пришла, — говорю я.
Лорин щелкает меня по носу.
— Я серьезно. Мы тебе очень благодарны.
К кладбищу кто-то приближается.
И он, как всегда, в ярости.
Сорвав с петель забор, машина Джейсона резко остановилась. Не успел он выйти, как началась очередная лекция:
— Вы что, специально ищите приключений на свои задницы? Потому что иначе я просто не знаю, как можно решиться на такую глупость.
— Так… — начинаю я в свою защиту. Я уже собираюсь накинуться на Джейсона с ответной тирадой, но с трудом могу устоять на ногах. Мой запас энергии сейчас очень напоминает пустую батарейку. Даже с помощью Лорин я еле стою. — Мне плевать, какой ты красавец. Твое хреновое отношение меня уже достало.
Селия потрясенно смотрит на меня.
Черт! Я только что назвала его красавцем?
Джейсон пытается сделать строгое лицо, но видно, чего ему стоит не рассмеяться. Он опускает глаза.
Я вздыхаю, а Селия с нетерпением ждет, что будет дальше.
Справившись с собой, Джейсон снова нападает на меня. Хоть и не так агрессивно.
— Когда Тейлор попросила о помощи, я должен был сразу догадаться, что без тебя тут не обошлось.
Тейлор стоит в сторонке и грызет нижнюю губу.
— Pardonnez-moi. Что тут скажешь? Ты сейчас не очень-то хорошо выступила для дебютантки. Я испугалась.
«И позвонила ему?», чуть не выкрикиваю я. Конечно, она позвонила Джейсону. Она только ему и доверяет.
Я поворачиваюсь к Джейсону.
— Все вышло из-под контроля. Мы еще только учимся, поэтому ошибки неизбежны. Не надо так бурно реагировать.
Даже в слабом лунном свете видно, как Джейсон краснеет. Его голова вот-вот взорвется, как в мультике. Я ясно чувствую излучаемую им энергию.
— Садись в машину, Тейлор. Я отвезу тебя домой.
— Но, Джейсон…
— Делай, что я сказал!
— С тобой все в порядке, Кендалл? — спрашивает она.
— Да, кажется.
Селия обнимает меня за талию, чтобы я не упала.
— Шевелись, Тейлор! — рычит Джейсон.
С грустным лицом она направляется к джипу.
— Всем пока.
Джейсон смотрит на меня и Селию.
— Вы тоже отправляйтесь домой, пока я не позвонил вашим родителям и не рассказал, чем вы по ночам занимаетесь.
Оттолкнув Селию, я набрасываюсь на Джейсона:
— Кем ты себя возомнил?
— Кендалл, все нормально… Не надо, — тихо просит Селия.
— Еще как надо!
Голубые глаза смотрят сквозь ночь прямо мне в душу.
— Кладбище — не место для девочек-подростков. Особенно ночью.
— А кто назначил тебя главным? — интересуюсь я.
Силы постепенно ко мне возвращаются.
— Я отвечаю за сестру с тех пор, как мой отец нас бросил, а мать зациклилась на собственной жизни. Я уже не в том возрасте, чтобы возиться с глупыми подростками!
Теперь я ору ему прямо в лицо. Как тот дух со мной.
— Тебе сколько лет? Девяносто? Нет! Если мне не изменяет память, ты — такой же подросток. Но знаешь, как ты себя ведешь? Как обозленный на весь белый свет старик, Джейсон Тиллсон. Пора избавляться от мании величия!