Книга Сумерки империи, страница 64. Автор книги Саймон Грин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сумерки империи»

Cтраница 64

– Возможно, они тоже увидели призраков, – сказала Дайана Вэрчью.

Сайленс усмехнулся.

– Когда мы проникнем внутрь Базы, вы сможете спросить их об этом.

– Хотела бы я знать, как вы проникнете туда? – с издевкой спросила Фрост. – У нас нет оружия такой мощности, которая могла бы прорвать силовой экран. Импульсные пушки «Ветра тьмы» могли бы сделать это, но их залп уничтожит все живое на площади в квадратную милю, то есть все, кто находится за экраном, погибнут. Тогда вам хватит небольшого ведерка, чтобы собрать все, что останется от Базы.

– Она права, – уныло согласился Стэйсяк. – У нас есть только один способ преодолеть этот экран: кто-то из людей с Базы должен добраться до главного командного пункта и снять экран. А это кажется не очень-то реальным, по крайней мере сейчас. Так что, капитан, если у вас в запасе нет какого-нибудь суперсекретного оружия, о котором еще не знают в Империи, мы должны будем вернуться обратно ни с чем!

Сайленс холодно взглянул на него.

– Не говорите со мной в таком тоне, Стэйсяк, а то вылетите через пробоину в обшивке. Я знаю, что делаю. Компьютер, есть ли за бортом какие-либо проявления враждебной деятельности по отношению к нам?

– Таковые отсутствуют, капитан, – доложил искусственный разум. – В пределах досягаемости моих сенсоров нет никаких признаков жизни. Согласно моим данным, на Базе № 13 находились сто двадцать семь человек, но я, к сожалению, не могу подтвердить, что кто-либо из них сейчас там. Силовой экран блокирует сигналы, посылаемые сенсорами.

– А что можно сказать о тех силах, которые напали на нас при снижении? – спросила Дайана Вэрчью. – Они же не могли бесследно исчезнуть.

– Мои сенсоры не зафиксировали признаков живых существ на протяжении всего времени спуска, – категорично возразил искусственный разум. – Если бы на нас действительно напали какие-то существа, я бы их обнаружил и сообщил вам, каково их происхождение. Я хочу напомнить вам, экстрасенс Вэрчью, что это выжженный мир. Здесь нет ничего живого.

– Да, только из нас чуть не вытряхнули душу при снижении! – воскликнула Фрост. – Через пробоину виден весь лес.

– Я признаю, что во время бури катер серьезно пострадал, – спокойно отреагировал искусственный разум. – И тем не менее я настаиваю, что в буре не было никаких признаков живых существ. В противном случае это зафиксировали бы мои приборы.

– Я ощущала их с помощью моего биополя, – объяснила Дайана. – Я чувствовала их ярость.

– Возможно, это была галлюцинация, – сказал искусственный разум. – Во время снижения вы пережили стресс. Если необходимо, я могу выдать вам транквилизатор.

– Не сейчас! – возразил Сайленс – Ну хорошо, команде приготовиться к высадке. Каждому иметь при себе полный комплект боевого снаряжения. Экстрасенс, это касается и вас. Пошевеливайтесь!

Все члены экипажа собрались вокруг разведчицы. Она тем временем открыла контейнер с оружием и стала осматривать его содержимое. Космодесантники переглянулись. Полный боевой комплект включал в себя пуленепробиваемый бушлат, обычные и зажигательные гранаты, мечи, импульсные ружья-дисраптеры и индивидуальные силовые щиты. Обычно такой комплект предназначался для боя на открытых пространствах и борьбы с серьезными общественными беспорядками.

Стэйсяк взял свое снаряжение и отошел подальше от разведчицы и капитана. Риппер последовал за ним, и два десантника, голова к голове, демонстративно занялись подгонкой своей амуниции.

– Меня бесит все это, – тихо произнес Стэйсяк. – Я ненавижу эту планету и нашу экспедицию. Полный боевой комплект для мертвой планеты? И эта болтовня капитана о призраках и супероружии. Этот парень явно не в своей тарелке, Риппер. Черт побери, до конца службы мне осталось каких-то пять месяцев! Всего-навсего пять месяцев – и я снова принадлежал бы только себе самому! Но у меня, как всегда, все идет наперекосяк. Я решил напоследок отправиться добровольцем в эту вонючую дыру. Выбрал сумасшедшего капитана и гиблую экспедицию. Какие, к черту, галлюцинации?! Мне плевать, что это называют выжженным миром. Здесь осталось что-то живое, и притом настроенное очень враждебно.

– Тогда почему наши пушки не могли выйти на цель? – пробормотал Риппер, с привычной легкостью надевая портупею. – Я не сомневаюсь в том, что это выжженный мир. Я лично проверял перед полетом исправность компьютеров. Десять лет назад шесть звездолетов обрушили на Ансили всю мощь своих орудий. Они выкосили все живое на планете, от полюса до полюса.

– Шесть звездолетов? – переспросил Стэйсяк. – Обычно для такой операции требуется только два, максимум три корабля – если она проводится в большой спешке. Что же здесь было, если они решили, что меньше чем шестью кораблями им не обойтись?

– Я тебе скажу еще кое-что, – продолжал Риппер. – Угадай, кто возглавлял операцию по очищению Ансили от эшрэев?

Стэйсяк оторвал взгляд от пряжек на своей портупее.

– Сайленс?

– Точно. Ему поручили подавить восстание эшрэев. Когда ситуация вышла из-под контроля, именно он потребовал очищения огнем.

Стэйсяк задумчиво покачал головой.

– Час от часу не легче. Только этого нам и не хватало, Рип. Я нутром чувствую, что наши дела плохи.

– Не дрейфь, положись на старого Риппера. Он здесь всех насквозь видит.

Стэйсяк пристально посмотрел на своего напарника.

Экстрасенс Дайана Вэрчью пыталась натянуть бронированный бушлат. Судя по бирке, это был ее размер, но бирка явно врала. Наконец с неимоверными усилиями она влезла в доспехи и, раскрасневшаяся и задыхающаяся, перевела дух. Длинная тяжелая куртка делала ее очень неуклюжей и неповоротливой. При одной мысли, что в таком облачении придется провести несколько часов, становилось не по себе. Дайана взглянула на меч, потом дотронулась до гашетки дисраптера, который ей предназначался, но потом решительно направилась к оружейному ящику с дисраптером в руках.

– Я не возьму это, – запротестовала разведчица. – Все идет к тому, что без оружия нам не обойтись.

– Я никогда не воспользуюсь оружием, – твердо возразила Дайана. – Я не убийца. Все, что мне нужно, – это силовой щит.

Разведчица пожала плечами.

– Ты рискуешь сломать себе шею.

Она удобно приладила кобуру своего дисраптера к правому бедру и вытащила из оружейного ящика меч в ножнах. Это был длинный клинок, явно нестандартных размеров. Разведчица перекинула его через левое плечо и застегнула таким образом, что он повис у нее за спиной. Концы ножен почти касались пола. Фрост заметила любопытный взгляд Дайаны и улыбнулась.

– Это шотландский палаш, «клэймор». Старый земной клинок. В моем роду он передавался от поколения к поколению. Славное оружие.

– И ты кого-нибудь убивала им? – спросила Вэрчью. Тон ее вопроса был довольно мягким, но разведчица болезненно прореагировала на него, почувствовав неприязнь девушки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация