Книга Кадиллак-Бич, страница 58. Автор книги Тим Дорси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кадиллак-Бич»

Cтраница 58

Агенты слушали, как маленький динамик с жестяным звучанием сначала выдал прилипчивую мелодию в стиле джангл, а потом баритон диктора: «А сейча-ас, на волнах в сотни тысяч ватт неограниченной свободы, из сказочных Соединенных Штатов, наступает время „Шоу доктора Сержа!“».

— Спасибо, Джонни, и добрый день всем. Добро пожаловать на «Шоу доктора Сержа». Я доктор Серж, и у меня есть для вас настоящая программа! Так что начнем и… Минутку, у нас первый звонок. Это доктор Серж, чем могу помочь?

— Доктор Серж, в прошлом году я влюбилась в мужчину. Мы собирались пожениться. Он говорил, что любит меня. Потом я забеременела и узнала, что он занимается сексом с моей лучшей подругой! (Громкие рыдания.)

— Позвольте доктору Сержу прервать вас. Я слышал такое миллион раз. Скажите, кто глава государства?

— Что?

— Кто президент?

— А, Кастро.

— Значит, виноват Кастро.

— Что же мне делать?

— Свергнуть диктатора… Следующий звонок. Алло, вы на «Шоу доктора Сержа».

— Привет, доктор Серж. Я немного стесняюсь, но у меня вскочила одна маленькая штука, сами знаете где, и я не уверен, стоит ли ее кому-то показывать? Как думаете, само по себе пройдет?

— Никогда, пока Кастро находится у власти… И раз мы еще не отошли от темы, позвольте мне рассказать вам об одной старой советской шлюхе. А что, я бы и сам не прочь потыкать серпом и молотом в ее марксистскую задницу… Эй! Вам нельзя находиться в студии! Там же горит надпись «В эфире»! Что вы делаете? Пустите меня! Я думал, вам это и нужно!.. Не отходите от приемников, мои верные слушатели, доктор Серж вернется в эфир после небольшого перерыва (звуки потасовки)… Пустите меня, вы, аппаратчики от коммунистического радио!.. (Голос ослабевает.) Кастро козел! К чертовой матери и Фиделя, и его слабоумного братца Рауля!..

Миллер нажал клавишу «стоп».

— Совсем больной человек. Биксби ухмылялся.

— Что? Тебе понравилось?

— Несколько смешных моментов. Ты когда-нибудь слушаешь радио, когда едешь в машине?

Миллер завернул остатки бутерброда в вощеную бумагу и швырнул все в корзину.

— Пленка все меняет. Он работал на «Марта», а это означает участие ЦРУ, которое включает в игру все ссыльное сообщество, уже не говоря о банде, напавшей на Тони. И еще до того, как ты сообразишь, у нас снова возникнет ситуация образца 1964 года, огромный, многоголовый, как у гидры, запутанный клубок тайных сговоров. Такое даже Оливеру Стоуну не приснится!

— И что ты собираешься предпринять?

Миллер достал кассету из аппарата и сунул в карман рубашки.

— Отправлю наверх.

— Неужели самому Уэббу?

— Он должен знать.

Машины начали прибывать сразу после наступления темноты. Соседи показывали картонки с надписью: «Парковка 5 долларов». Потоки мужчин текли по тротуару, поворачивали к калитке с цепным забором перед бетонным ранчо цвета лаванды.

Чи-Чи дежурил у дверей, проверяя прибывающих. Подошли два молодых человека в черных атласных рубашках. Чи-Чи посмотрел через глазок, затем открыл дверь и пригласил их внутрь.

Гостиная постепенно заполнялась. Некоторые, сидя на стульях, смотрели телевизор, другие беседовали у чаши с пуншем. На Серже были рукавицы-прихватки, с помощью которых он снимал с огня противни с начос — кубинскими пирожками. Ленни сидел у железного ящика для денег с рулоном лотерейных билетов.

Наконец время наступило.

Чи-Чи вышел вперед и выключил телевизор с керамической статуэткой мадонны наверху.

— Прошу садиться.

Гул разговора постепенно затихал, пока эти обломки кораблекрушения дрейфовали к своим стульям, держа в руках тарелки с закусками. Серж установил на кронштейне переносную доску.

— Спасибо, — сказал Чи-Чи. — Сегодня у меня есть для вас сюрприз. Исторические новости. То, что я скажу, не должно покинуть пределы этой комнаты.

В аудитории стали переглядываться и перешептываться. Чи-Чи сопровождал свою речь надписями мелом на доске.

— Как вы знаете, я ветеран «Бригады 2506», и я ждал этого дня более сорока лет.

Так он говорил в течение часа, доска заполнялась стрелками-указателями, план вторжения обретал форму. Высадка на берегу, артподготовка, передвижение войск и, наконец, осада президентского дворца. Закончив, Чи-Чи положил мел на ободок подставки и вновь обернулся к аудитории.

— Джентльмены, пробил наш час славы.

Серж начал бешено аплодировать, остальные тут же присоединились.

Все гости возбужденно жужжали, складывая стулья и направляясь к машинам. Серж провожал их у двери.

— Доброй ночи… Доброй ночи… Доброй ночи… — Победитель лотереи унес с собой настольную подставку-этажерку для сладостей. — Доброй ночи… Доброй ночи…

Последний гость удалился, и Серж запер дверь.

— Думаю, они купились. Чи-Чи прикурил сигару.

— Посмотрим, — сказал он и подал Сержу листок бумаги.

— Что это?

Чи-Чи выдохнул целое облако душистого дыма.

— Адрес Морта и его телефон. Друг моего друга…

Глава 36

1964 год

Шестеро мужчин в шляпах и пестрых рубашках сидели в баре Джека Ламотты в доме номер 2100 по Коллинз-авеню.

Они пришли к некоторым очень важным выводам. Время непостоянно. Оно или намного опаздывает, или слишком торопится. Мартин Лютер Кинг угодил в тюрьму из-за какого-то подонка. Врачи только что приказали всем бросать курить. Французское посольство выслано из Сайгона. Русские запустили на орбиту женщину. «Битлз» стали известнее, чем Иисус.

Малыш Серж спрыгнул со стула и пробежался по бару.

Серджо сунул в карман упаковку спичек и поднял глаза.

— Ну и дела! Он идет сюда!

— Кто? — спросил Лунный Пес.

Серджо проигнорировал Лунного Пса и помахал рукой.

— Эй, Джейк!

Остальные присоединились.

— Привет, Джейк!

— Как дела, Джейк?

— Классное местечко, а, Джейк?

Проходя мимо, человек улыбнулся и слегка кивнул головой.

— Так это и есть Свирепый Бык, — сказал Томми.

— Почему он так высоко поднимает ноги, когда идет? — спросил Морт.

— Ты бы тоже так шагал, — ответил Чи-Чи. — Видел его второй бой с Робинсоном? Такое не под силу человеку.

— Должно быть, у него нарушен баланс вестибулярного аппарата, — предположил Серджо. — Возможно, ему нужно обозначать видимый горизонт.

По телевизору, стоявшему в углу, пошла реклама: маленькая девочка отрывала у ромашки лепестки и считала их. Потом — яркий взрыв, грибовидное облако и низкий голос: «Третьего ноября голосуйте за президента Джонсона. Ставка слишком высока, чтобы оставаться дома».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация