Книга Кадиллак-Бич, страница 60. Автор книги Тим Дорси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кадиллак-Бич»

Cтраница 60

Глаза Лу подозрительно обшаривали бар. Она осмотрела стойку бара перед Десмондом: сигареты, зажигалка, выпивка… Выпивка. Янтарно-коричневая жидкость с небольшой воронкой осадка на дне — остаток нерастворенного порошка. Она прижалась к Десмонду, поцеловала в щеку, прощупывая тело через пиджак. Ничего, ни здесь, ни там. Стоп, под нагрудным карманом в подкладке что-то есть.

Глава 37

Наши дни

Зазвонил телефон. Капитан в зеленой форме поднял трубку.

— Алло?.. Нет!.. Понял… Да, они захотят знать прямо сейчас. Капитан повесил трубку и тут же набрал номер.

Трубку поднял майор.

— Не могу поверить!

Вскоре звонила половина телефонов Гаваны. Через десять минут полковник с папкой резво вошел в мраморный вестибюль. Шаги эхом отдавались в стенах и арках высоких оконных проемов, выходящих на отель «Насьональ». Полковник распахнул дверь штаб-квартиры кубинской разведки и отдал честь. Телефоны продолжали звонить. К часу ночи за большим дубовым столом собрался избранный круг людей в фуражках с золотым плетением над козырьками. Топографическая карта острова висела на стене.

Вперед вышел генерал. Красным маркером он решительно провел на карте линию.

— Мы только что получили сообщение от наших оперативников в Майами…

Последующее откровение парализовало присутствовавших, они не отрывали взглядов от генерала. Оцепенение не затронуло лишь одного из майоров. Его глаза бегали из стороны в сторону.

Встреча закончилась. Военные джипы с ревом понеслись по брусчатым улицам. Майор поднялся по ступенькам к своему особнячку, окна которого выходили на гавань. Он зашел в кухню, встал на стул. Дотянувшись до выступающего на потолке бруса, вытащил из-за него миниатюрный радиопередатчик и шифровальный блокнот.

Во Флориде зазвонил телефон.

Агент-новичок, задыхаясь, влетел в кабинет шефа отделения ЦРУ.

— Сэр, вы не поверите…

Перед самым рассветом конференц-зал в Корал-Гейблс заполнили мужчины с блеклыми глазами и в белых рубашках. С негнущимися спинами и потупленными взглядами они сидели за дубовым столом. Спинным мозгом они чувствовали, как шеф ходит позади них, брызжа слюной и шарахая кулаком по доске.

— Может быть, кто-то будет столь любезен и объяснит мне, что за чертовщина здесь происходит!

Никакого ответа.

— Кто-нибудь сумеет растолковать смысл послания, которое мы получили от нашего человека в Гаване?

Агенты рассматривали ногти.

— Шеффер! — заорал шеф отделения. — Ты с ним работаешь!

— Не исключено, что в сообщение вкрались ошибки. А может быть, до него добрались.

— Вы на самом деле в это верите?

— Нет.

Кусочек мела полетел в его сторону. Все пригнулись.

— Черт побери! Все знают, что ЦРУ делает в Майами, кроме самого ЦРУ!

— Сэр, наверное, работал один из новых источников, которые докладывают непосредственно в Вашингтон. Может быть, нам и не положено знать?

— В любом случае мы обязаны располагать сведениями! Мы работаем в разведке! — Шеф еще раз обошел вокруг стола. — Вы представляете себе, как будем выглядеть, если сюда нагрянут выскочки из Вашингтона и проведут крупную операцию под нашим носом?

Люди знали своего шефа, «знали» — даже слишком мягко сказано. Чик Ренфро. Легендарный разведчик на закате своей карьеры. Он работал в Майами с момента основания отделения. Даже когда в «солидной фирме» все было спокойно, он вел себя как безумный. Ренфро вновь принялся расхаживать по залу, разговаривая сам с собой.

— Дело рук Петерсона, не иначе! Он всегда появляется, чтобы испортить мне настроение, с тех пор как люди ЦРУ потерпели фиаско в Никарагуа.

Шеф снова взвился и гаркнул на Шеффера.

— Что еще было в депеше?

— Ничего важного, только несколько списков необходимых вещей да пара липовых кличек агентов — Серж и Чи-Чи…

— Не Чи-Чи ли Менендес? — спросил Ренфро.

— Как вы догадались?

— Сукин сын! — Ренфро продолжил метать мелки. — И это называется операция! Я так и знал! Чи-Чи был ссыльным оперативником и работал на нас, когда я возглавил фирму. Чертов неслух, он никогда не любил подчиняться! И вот он вернулся!.. Проклятый Петерсон!

Все сидели, опустив головы, пока Ренфро тяжело вышагивал вокруг стола.

— О’кей, что мы предпримем? Шеффер, ты упомянул второго парня?

— Серж — какой-то мистический тип. Никаких данных по департаменту.

— Может, он курирует агента Чи-Чи из Вашингтона?

— В общем, мы выяснили его связь с местным турагентством «Серж и Ленни».

Ренфро кивнул.

— Типичное прикрытие. Мы сами часто так поступали. Как-то мы открыли фальшивый «Дом всех звезд», и он помог нам отслеживать голливудских знаменитостей с проблематичными наклонностями.

— Сэр, если позволите, — вступил самый молодой агент за столом. Все повернулись в его сторону. Никто не мог поверить, что он осмелился заговорить.

— В чем дело?

— Они могут вообще оказаться не нашими ребятами.

— Что ты имеешь в виду?

— Сэр, с тех пор как возникли проблемы с внутренней безопасностью, обстановка ухудшилась. Бюро наступает нам на пятки.

— Конечно! — произнес Ренфро. — ФБР! Я должен был заметить его за милю!

Ренфро схватил с вешалки пальто и направился к дверям.

Штаб-квартира ФБР, Майами

Миллер и Биксби находились в кабинете директора Уэбба.

Уэбб нажал на магнитофоне кнопку «стоп» в конце радиопередачи «Радио Марти».

— Понимаете, что я имею в виду? — спросил Миллер. — Как будто снова настал шестьдесят четвертый: ЦРУ, банды, заказные убийства. Скорее всего они опять работают с Палермо, может быть, даже захватили нашего свидетеля ему в угоду.

Уэбб спокойно обдумывал ситуацию. Он сложил ладони у лица, как будто молился.

— Вы уверены, что тур-сервис — всего лишь прикрытие?

— Определенно. Раздался зуммер интеркома.

— Сэр, к вам шеф Ренфро.

— Только не говорите мне о совпадении! — воскликнул Миллер.

— Свободны, — сказал Уэбб и отпустил кнопку интеркома. — Пригласите его.

Миллер и Биксби встретились с Ренфро на выходе. Уэбб спрятал кассету с «Радио Марти» в бумагах и встал, чтобы поздороваться.

— Агентство осчастливило меня визитом? — подчеркнуто вежливо произнес он. — Какой-то особый случай?

Ренфро сел и изобразил озабоченный вид.

— Возможно, мы наступаем друг другу на пятки. Вы работаете над чем-нибудь на Кубе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация