Книга Арденны, страница 40. Автор книги Михель Гавен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арденны»

Cтраница 40

— Я не такая уж молодая, — Маренн хотелось как можно скорее прекратить эти излияния восторга. — Я была здесь, в Арденнах, еще в четырнадцатом году, в санитарном отряде.

— О, четырнадцатый год! — на лбу хозяйки залегла трагическая складка. — Весной мой первый муж, барон фон Матцан, разбился на скачках. Потом началась вся эта ужасная война. В конце года мы познакомились с Вилли. Он служил в кайзеровской армии. Дослужился до майора. Сами мы из Аахена. И хотя обосновались здесь, тогда это была немецкая территория, а теперь оказались как бы на бельгийской. Но мы все равно немцы. И никого другого знать не желаем. Правда, теперь мне все приходится делать самой, все решать, — в ее голосе послышались жалобные нотки. — Вилли мой нынче уже ни на что не годен. Ну совершенно ни на что, — добавила она многозначительно. — Не то что этот ваш гауптштурмфюрер. Впрочем, любой из них, я полагаю.

— Какой гауптштурмфюрер? — Маренн насторожилась.

— Гауптштурмфюрер Раух, кажется, — ответила хозяйка. — Это он обратился ко мне, чтобы вам отвели отдельную комнату и приготовили ванну. Я не разбираюсь в чинах, но хорошо разбираюсь в мужчинах, фрау. Очень красивый молодой человек, гладко выбрит, и этот парфюм. Это очень, очень аристократично. И о вас он очень заботится. Я заметила.

— Гауптштурмфюрер Раух адъютант командира отряда, — произнесла Маренн сдержанно. — Ему положено заботиться о всех.

— Ну, конечно, о всех, — фрау Аделаида снова как-то двусмысленно улыбнулась. — Командир ваш тоже хорош. Но он явно не в духе. Хотя вежлив, этого не отнимешь.

Маренн опустила голову. Она понимала намеки хозяйки, но ей не хотелось обсуждать ни собственные женские прелести, ни мужские достоинства гауптштурмфюрера.

— Вы, должно быть, устали, простите меня, — фрау Аделаида сообразила, что разговорилась излишне. — Пейте кофе.

Она направилась к дверям.

— Простите, не могли бы вы… — Маренн остановила ее.

— Да, я слушаю, — хозяйка повернулась, глядя на нее с любопытством.

— Не могли бы вы попросить гауптштурмфюрера Рауха подняться ко мне. Он должен быть внизу.

«Зачем? Зачем?» — спросила себя Маренн.

— О да, конечно, — улыбка, скользнувшая по губам фрау Аделаиды, как бы свидетельствовала — «я так и думала». Но от дальнейших комментариев она воздержалась, сообразив, что Маренн это не нравится.

— Я обязательно передам вашу просьбу гауптштурмфюреру, — пообещала она и вышла.

Дверь тихонько закрылась. Маренн сбросила покрывало, сдернула полотенце и начала одеваться.

«Вот болтушка, — думала о фрау Аделаиде. — Она мне завидует. Конечно, есть чему позавидовать. Особенно, когда надвигается танк, а у тебя только пистолет в кобуре. Вот только руки у меня не хрупкие. Тонкие, но не хрупкие. Очень сильные. Иначе какой из меня хирург? Но она вправе этого не знать».

Хозяйка снова заглянула. В ее взгляде мелькнуло недоумение.

«Она удивилась, что я оделась, — догадалась Маренн. — Она думала, я буду ждать его голой. Дама с фантазией, ничего не скажешь».

— Я ему сказала, — сообщила фрау Аделаида. — Он придет. Правда, красивый молодой человек, фрау, — снова похвалила она Рауха. — Только очень усталый. По-моему, он засыпает на ходу. Но рядом с вами он живо проснется, уж я-то знаю, — она снова как-то заговорщицки улыбнулась и исчезла.

«И откуда она все знает, — подумала Маренн, застегивая китель перед зеркалом. — Видно, в молодости имела большой опыт. Да и сейчас не отказалась бы. Возможно, и соблазнит кого-нибудь, когда муж захрапит, коли уж он так ни на что и не годен, как она выразилась. У нее просто зуд какой-то. Заскучала здесь, в Ставелоте. Американцы ее не вдохновили. Еще бы — деревня по сравнению с „Лейбштандартом“. Подумаешь, какие-то фермеры или маклеры. Не та фактура, не тот размах. Да и культура — не та. А дама, сразу видно, со вкусом к жизни и всем ее удовольствиям».

Она закурила. Подошла к окну — падал снег, было тихо. Только изредка внизу слышались мужские голоса. Солдаты и офицеры выходили на двор, возвращались в дом. Кто-то еще возился с машинами, готовя их к завтрашнему дню.

В дверь снова постучали. На этот раз она сразу поняла — Раух. Она повернулась.

— Входи.

Он перешагнул порог. Как и говорила фрау Аделаида — высокий, красивый, в свежайшей рубашке и в аромате парфюма от Хьюго Босса.

— Мне сказала хозяйка, что ты звала меня, — проговорил он сдержанно, даже холодно.

— Да, это так.

— Я слушаю.

— Ты слушаешь? — она покачала головой, улыбнувшись. Положила сигарету в пепельницу.

Потом подошла к нему почти вплотную, сама расстегнула пуговицы на своем кителе — сквозь светлую рубашку просвечивало тонкое кружево белья на выступающей груди.

Раух опустил глаза. Его лицо, осунувшееся, бледное, стало еще белее — до синевы.

— Нет, Маренн, я не могу, — через мгновение произнес он.

— Но ты же сам хотел этого, накануне.

— Это виски, прости меня, — он не поднимал на нее глаз. — Я не должен был этого допускать.

— Я тоже. Это шампанское, наверное. «Ля гранд дам». Но ты допустил, и я допустила. Ты хочешь этого, — она положила руку ему на плечо. — И я хочу. Если так — давай сделаем. Пока есть время. И постель, — она показала на разобранную кровать.

— Но, Маренн, — он вскинул голову, она увидела, как он взволнован.

— Не думай ни о чем, — она прикоснулась пальцами к его щеке, неотрывно глядя в глаза. — Он сказал, между нами все. Все так все.

— Нет, нет, Маренн, — Раух вздохнул, покачав головой. — Он просто ревнует. Это сгоряча. Он мне по-прежнему друг. И ты для него значишь столь же много, как и прежде. Не нужно, Маренн. Ты будешь жалеть об этом.

— Я не жалела даже тогда, когда мне было шестнадцать лет и я знала, что меня сватают за английского принца. Раз и навсегда лишилась возможности стать королевой, выбрав пусть не бедного, но простого художника. Чего ж мне жалеть теперь? — она отошла и села на кровать. — Теперь и вовсе жалеть нечего. К тому же американцы напирают так, что мы оба вполне даже можем не вернуться отсюда в Берлин. Ну а если и вернемся…

— Маренн…

— Ты хочешь, чтобы я сейчас пошла к нему?

— Нет. Но я не хочу, чтобы ты жалела.

— Я ни о чем не жалею, никогда. Просто делаю то, что считаю нужным. Пожалуйста, я прошу.

Она встала, подошла к нему, обняла за плечи.

— Мы тратим слова напрасно. Скоро наступит утро, Пайпер прикажет заводить машины.

По напряжению, исходившему от него, она видела: он готов сдаться. Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Дверь распахнулась. На пороге стоял Скорцени. Раух обернулся. Маренн отступила на шаг, застегивая китель. Отбросила назад еще влажные волосы. Взяла сигарету.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация