Книга Хрустальное озеро, страница 165. Автор книги Мейв Бинчи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хрустальное озеро»

Cтраница 165

— Ну разве не чудо, что она может писать вам такие вещи? — восхищалась Айви.

Лена соглашалась. Не всякая мать могла рассчитывать на такую откровенность своей дочери. Правда, ей казалось, что Кит чего-то недоговаривает. Чего-то связанного со Стиви. Но переживать не стоит. Рано или поздно расскажет… если это действительно важно.


— Хочу сдаться тебе на милость, — сказала Клио, неожиданно придя к Кит.

— Не делай этого. Потом пожалеешь.

— Мне позарез нужна помощь.

— Значит, ты уверена? Получила результаты анализа?

— Да, я послала образец мочи на Холлс-стрит под чужим именем.

— И ты все еще ничего не сказала Майклу?

— Не могу, Кит. Его отец и мать не выдержат двух скоропалительных свадеб подряд.

— Но они могут не платить за свадьбу. Это сделают твои родители.

— О боже, я знаю. Но как ты думаешь, чего я больше всего боюсь? Того, что придется рассказать и им тоже.

— Тогда поскорее берись за дело. Сегодня же все сообщи Майклу, а я поеду с тобой в Лох-Гласс и помогу поговорить с родителями. Ну что, договорились?

Кит смотрела на Клио, ожидая благодарности. Она была очень щедрой, учитывая, что Клио относилась к Стиви с нескрываемой враждебностью. Нужно быть святой, чтобы отвечать добром на зло.

— Нет, я хотела просить тебя совсем не об этом.

— А что еще я могу для тебя сделать? — удивилась Кит.

— Я хочу сделать аборт.

— Ты серьезно?

— Это единственный выход.

— Должно быть, ты сошла с ума. Разве ты не хочешь выйти за него замуж? Ты же твердила об этом с утра до вечера. А теперь придется. Точнее, ему придется жениться на тебе.

— Он может не захотеть.

— Захочет! Все равно другого выхода нет.

— Но многие люди его находят. Если бы мы только знали, куда обратиться… Я хотела, чтобы ты навела справки.

— Никаких справок я наводить не буду. Приди в себя, Клио. Такая возможность представляется человеку раз в жизни.

Клио зарыдала в голос:

— Ты не понимаешь! Не понимаешь, как это будет ужасно! Ты не знаешь, что это такое!

Кит опустила руку на плечо Клио:

— Помнишь, как мы в детстве считали плюсы и минусы?

— А мы их считали?

— Да. Давай прикинем плюсы. Майкл из уважаемой семьи. Твои родители не станут лезть вон из кожи: он ведь не чета какому-то Стиви Салливану.

— Это правда, — шмыгнула носом Клио.

— Ты любишь его и думаешь, что он любит тебя.

— Да. Думаю, любит.

— Его родители переживут еще один скоропалительный брак. Они уже имеют опыт и знают, что ничего сверхъестественного из-за этого не произойдет.

— Да, да.

— Ты можешь попросить Мору заступиться за тебя. Она прекрасно умеет улаживать конфликты. Я это знаю.

— А она согласится? Мне кажется, она на меня сердится.

— Я сама ее попрошу, — сказала Кит.

— Ну ладно, допустим…

— Кроме того, Мора может предложить вам свою замечательную квартиру. Майкл мог бы купить ее. Мора подумывает о том, чтобы ее продать. Она рядом с парком, так что будет где гулять с младенцем.

— С младенцем! — взвизгнула Клио.

— Тем самым, который у тебя внутри, — объяснила Кит.

— А ты будешь моей свидетельницей? — спросила Клио. — Если все получится?

— Конечно, буду. Спасибо за честь, — успокоила ее Кит.

— Только я не хочу устраивать пышную свадьбу. Всего на несколько человек В «Центральной». Приедут родные Майкла, Мэри-Пола с Льюисом и…

В жилах Кит застыла кровь. Льюис Грей не должен приезжать в Лох-Гласс. Нужно было срочно что-то придумать.

— Не знаю, стоит ли устраивать свадьбу в Лох-Глассе. Половина города обидится, что их не пригласили.

— Но если сказать, что свадьба будет в узком кругу…

— Они обидятся все равно. И на всю жизнь запомнят, что дочка доктора не позвала их на свою свадьбу. Ты ведь их знаешь…

— А где же тогда?

— Помнишь место, где выходила замуж Мора? Там было неплохо. Кроме того, она будет польщена, если ты попросишь ее устроить заодно и это.

— Ну ты и хитра! Из тебя получилась бы шпионка мирового класса, — восхищенно пошутила Клио.

Результатом новогоднего бала стало то, что гостиница «Центральная» получила заказы сразу на четыре банкета.

Филип был в панике:

— Тут рождественскими свечками не обойдешься.

— Да уж, твоим родителям придется раскошелиться на ремонт. Нельзя вечно маскировать стены растениями. А если тебя попросят устроить ленч, то при свете дня все увидят, что собой представляет гостиница на самом деле.

— Ты поможешь мне поговорить с ними? — взмолился он.

— Почему я? — У Кит начинало складываться впечатление, что все ждут от нее слишком многого.

— Потому что ты говоришь спокойно и деловито, а не валишь все в кучу, как делают остальные.

— О’кей.

— А можно попросить тебя еще кое о чем?

— О чем? Договориться с банком, чтобы вам дали ссуду? — с усмешкой спросила Кит.

— Нет. Я хотел попросить тебя ответить на один вопрос… У вас со Стиви серьезно?

— Филип, мы же договорились…

— Мы договорились, что я не буду говорить тебе о своих чувствах и проявлять их. Я сдержал слово?

— Да, конечно. Сдержал.

— А сейчас я спрашиваю о твоих чувствах. Что ты можешь сказать мне о Стиви?

— Да, я его люблю. Очень. Раньше я никого не любила, но теперь люблю. Странно говорить об этом вслух, но ты спросил, и я отвечаю тебе как другу.

— Но почему именно Стиви, Кит? Ведь весь город знает, какой он. И ты тоже знаешь.

Кит грозно прищурилась:

— Ну и что?

— Пожалуйста, не изображай из себя страуса. Мы с тобой всегда подшучивали над его отношениями с Орлой Диллон, Дейдрой Хэнли и многими другими.

— То было тогда, а это теперь. Надеюсь, ты не станешь подшучивать над его отношениями с Кит Макмагон. Это будет не по-дружески.

— Но я был бы плохим другом, если бы не предупредил тебя, что это всего лишь слепое увлечение. Люди уже начинают о вас судачить.

— Спасибо, Филип. Я знаю, что ты желаешь мне добра, и я тебе за это благодарна. А теперь давай вернемся к разговору о гостинице и влиянии, которое я могу оказать на бедных Дэна и Милдред.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация