Книга В оковах страсти, страница 45. Автор книги Никки Донован

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В оковах страсти»

Cтраница 45

В их брачную ночь он ушел от Николь, не удовлетворив ее нужды, а позже, когда возвратился, обнаружил, что она самостоятельно пыталась найти облегчение и погасить пожар сладострастия, столь умело им раздутый. Тогда она холодно приказала ему убраться. А что, если бы вместо того, чтобы подчиниться, он остался и предложил ей то, чего она желала, поставив, однако, одно условие, что она честно ответит на все тревожившие его вопросы? Сумела бы она, интересно, противостоять искушению, или ему удалось бы выманить из нее истину?

Ответа он не знал, однако ему ничто не мешало проверить ее таким образом в будущем. Терять ему нечего. Даже если женщина не поддастся и он не пробьется сквозь ее железную оборону, сама попытка доставит ему немалое наслаждение. Его мозг уже строил планы ее обольщения, рисуя дивные картины воплощения его самых смелых фантазий, с помощью которых он мыслил добиться правды от своей молчаливой, загадочной супруги.

Николь лежала в постели, жадно прислушиваясь к окружавшим ее шумам. С трепетом в сердце ждала она, что на лестнице, ведущей в ее башню, с минуты на минуту раздастся звук шагов, твердых, решительных, размеренных, который сообщит ей о приближении ее супруга.

Через раскрытое окно внутрь опочивальни влетали шумы со двора. До нее доносился лай собаки, слабые, неразборчивые голоса переговаривавшихся между собой часовых на крепостных стенах. Зазвонил церковный колокол, оповещая обитателей замка о начале вечернего богослужения. В коридоре за дверью на своем соломенном тюфяке тихо похрапывала Старушка Эмма. Но долгожданные шаги все не раздавались. Вместо них она услышала легкое царапанье у двери.

Вздохнув, Николь встала и впустила в комнату Гимлина. Огромный кот с громким мурлыканьем потерся о ее ноги.

— Он не хочет прийти, — шепнула Николь своему любимцу и снова вздохнула, пытаясь перебороть охватившее ее разочарование. — Какая же я дура, — продолжала она беседовать с животным. — Зачем ему приходить ко мне сегодня? Ведь он уже насытился.

Она взобралась на кровать. Кот уютно устроился рядом и потянулся, цепляя льняные простыни острыми, безжалостными когтями.

На следующее утро Николь первым делом отправилась в прядильную мастерскую, желая проверить, была ли должным образом выстирана после стрижки овечья шерсть. У сарая ее остановил оруженосец Фокса Уилл.

— Лорд де Кресси велел мне разыскать вас, — объявил он. — Сказал, чтобы вы надели просторное удобное платье и ждали его во дворе. Он хочет выехать с вами сегодня на верховую прогулку.

Уилл слегка поклонился и торопливо устремился своей дорогой. Николь с удивлением проводила его глазами. Верховая прогулка?

Она двинулась назад в башню, размышляя над странной просьбой Фокса. Упоминание о просторном удобном платье возбудило ее любопытство. Не означала ли эта просьба желание видеть на ней одежду, от которой нетрудно освободиться? Что возня с шнуровками ее более изысканных нарядов его утомляла?

Мысль, что в его словах содержался сексуальный подтекст, заставила женщину ускорить шаги. Она рада, что проявила вчера предусмотрительность и приняла ванну. Хотя и сегодня, прежде чем идти на встречу с ним, она должна освежить свое интимное место и снова растереться розовым маслом. Еще Николь решила, что не станет надевать под платье сорочку. В просторной широкой юбке со множеством сборок, которую она носила во время беременности, она будет чувствовать себя в седле достаточно комфортно. Обилие сборок предохранит ее нежную кожу на внутренней поверхности бедер от раздражения.

В то же время, если Фокс имел иные намерения, приглашая ее на утреннюю прогулку, он не узнает, что под ее юбкой ничего нет. Однако если он собирался предаться с ней утехам любви, еще более безрассудным, чем накануне в сарае, то ему станет известно о ее готовности и желании отдаться ему, как только он ее обнимет.

Едва оказавшись у себя в комнате, она сделала все, что нужно, в отношении гигиены, переоделась и спешно спустилась во двор.

Он уже ждал ее, держа наготове кобылу Николь по кличке Пахта. Пока Фокс разглядывал наряд жены, по его глазам трудно было что-либо определить. По-видимому, все-таки удовлетворенный осмотром, он кивнул и, подхватив ее за талию, помог взобраться на лошадь. Николь показалось, что его ладони задержались на ее стане несколько дольше, чем требовалось, на что ее сердце ответило взволнованным биением.

Затем Фокс тоже вскочил на коня. Николь не могла не заметить, что вместо своего боевого друга он выбрал гнедого лоснящегося рысака, а наряд Фокса состоял из простой туники рыжевато-коричневого цвета и темно-зеленых штанов. Кольчугу он не надел и не взял никакого иного оружия, кроме кинжала, который заткнул за пояс. Но даже в таком незатейливом облачении ее муж смотрелся внушительно и вызывал невольное уважение. Высокого роста, с широкими плечами и хорошо развитой мускулатурой, Фокс источал необузданную силу и таил в себе скрытую угрозу.

У Николь вдруг возникли дурные предчувствия, и по коже побежал мороз. Что, если она составила ошибочное представление о его намерениях? Что, если он собирался вывезти ее в лес, чтобы наказать за коварное предательство? Вдруг он хотел расправиться с ней вдали от людских глаз? Николь пришпорила лошадь и последовала за мужем. Когда они выехали за крепостные ворота, ее подозрения усилились.

Фокс скакал вперед по укатанной дороге, но на развилке свернул на восток к лесу, а не к деревне. Может, подумала Николь, его планы на сегодня куда более прозаические и невинные, чем она себе представляла. Ей стало известно, что на протяжении всей последней недели он таскал за собой по всей округе управляющего Озберта, детально осматривая поля, деревни и земли, находившиеся в его владении. Возможно, он просто хотел, чтобы она сопровождала его в деловой поездке, чтобы поговорить об урожае, стадах, покосах, наделах и тому подобных хозяйственных проблемах.

Но если так, зачем тогда ему понадобилось ехать в лес? Похоже, что он действительно хотел с ней уединиться. Но с какой целью? Ответ пока оставался для нее тайной за семью печатями.

Фокс прокладывал путь по узкой, извилистой охотничьей тропе. Над ними смыкались, образуя полог, густые кроны высоких дубов. Воздух был неподвижным, влажным и тяжелым. Мир словно замер в утренней дреме. Тишину нарушали только щебетание птиц на верхушках деревьев и возня мелких животных в кустах. Стоял разгар лета, но роскошное великолепие зелени уже тронуло дыхание осени, до которой оставалось не более месяца, добавив к яркой палитре золотые и серебряные краски.

Раздумья о быстротечности породили у Николь неясное чувство потери, мимолетности. Время летело слишком быстро. Она вдруг поняла, что Саймону скоро исполнится три года.

Интересно, сумеет ли она улизнуть в Марбо, чтобы отпраздновать его день рождения. При мысли о том, что дорогие моменты его детских лет проходили без нее, Николь пронзила острая золь. Вдруг Фокс натянул поводья, и его рысак замер. Внезапная остановка вернула Николь к реальности. Он спрыгнул с коня и сделал ей знак рукой.

— Подожди меня здесь, — велел он и повел своего коня в гущу леса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация