Книга Я, мой бывший и..., страница 33. Автор книги Сюзанна Карр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я, мой бывший и...»

Cтраница 33

– О, Мишель, приветик! – Улыбка миссис Слейтер была искренней и дружелюбной. – Чем занималась после Карбон-Хилла?

– Я повар в итальянском ресторане в Чикаго. – Мишель подошла к стойке и протянула матери Райана руку для пожатия. – А как вы поживали все это время?

– Повар, в самом деле? – Глаза женщины зажглись неподдельным интересом. – А ресторан чей, твой?

У Мишель упало сердце. Никогда, никогда ей не заработать такую прорву денег, чтобы открыть свой собственный ресторан.

– Нет… нет пока…

– Значит, ты прославилась как-то иначе! – с уверенностью воскликнула миссис Слейтер. – Ведешь кулинарное шоу на местном ТВ?

– Э… нет, – смущенно ответила Мишель.

– Выпустила книгу рецептов?

Мишель покачала головой. Был ли смысл объяснять, что в Чикаго полным-полно поваров, желающих засветиться на телевидении или выпустить сборник рецептов в каком-нибудь издательстве? Ей, Мишель, пришлось бы отстоять очередь длиною в жизнь…

– Нет… увы, нет.

– Действительно? – Миссис Слейтер казалась ничуть не обескураженной. – Ничего, детка, ты еще станешь знаменитостью. Будешь вести собственные кулинарные курсы, откроешь поварскую школу и выпустишь уйму методичек. Только погоди немножко!

Женщина похлопала Мишель рукой по ладони, лежавшей на стойке.

– Мама, не стал бы тебя прерывать, но у меня важный вопрос. Организаторы соревнований не заходили к нам в последний месяц? Никто не разглядывал фреску с круглым столом?

– Что-то не припомню. – Миссис Слейтер нахмурилась. – Организацией конкурсов занимались в основном женщины, а к нам приходят все больше мужчины ты же знаешь… а что?

– Ничего. – Райан отступил от фрески и тоже подошел к стойке. На его лице было написано жестокое разочарование. – Просто мы пытались разгадать ребус, и метод дедукции привел меня сюда.

– Надеюсь, к вечеру ты освободишься? Кляйны сняли VIP-зал, собираются праздновать юбилей. – Женщина указала на двойные двери неподалеку от стойки.

– Боюсь, что соревнования к вечеру не закончатся. Видимо, у организаторов весьма богатая фантазия, – с досадой произнес Райан. – Хорошо, если завтра наши мучения прекратятся.

Мишель почувствовала, что Райан говорит с сожалением, словно уже не рад, что вообще ввязался в эту затею. Судя по всему, неудача с фреской лишила его уверенности в себе.

Однако миссис Слейтер, похоже, иначе истолковала тон Райана. Она хитрым взглядом обвела сына и его спутницу, прищурилась, словно что-то для себя взвешивая, а затем кивнула с улыбкой.

– Кажется, я понимаю, почему вам приходится несладко, дорогие мои. Ну, ничего, как-нибудь разберетесь со своими недомолвками.

– О чем ты, ма?

– Я хотела сказать, с ребусами. В общем, справлюсь без тебя.

Райан подозрительно смотрел на мать.

– Ты уверена? Что-то в твоем голосе столько радости, будто ты сама жаждешь сплавить меня подальше.

– Ха-ха, дурачок! Ладно, идите, решайте свой ребус.

– Если это вообще возможно, – пробурчал Райан и повернулся к Мишель. – Ну, какие еще будут варианты?

– Даже не знаю. – Ей решительно ничего не шло на ум. – А где находится Историческое общество?

– В Карбон-Хилле есть Историческое общество? – изумилась мать Райана.

– Нам так сказали, – ответил ей сын.

– Давайте я поищу адрес. – Миссис Слейтер торопливо достала из-под прилавка толстый телефонный справочник и принялась листать страницы.

Мишель вернулась к фреске, которую все же решила напоследок изучить получше.

– Нравится? – спросила миссис Слейтер, не отрываясь от справочника.

– Мама, – предупредил Райан, – не приставай к Мишель.

– Очень нравится, – ответила девушка с усмешкой. – Правда, я плохо разбираюсь в искусстве, но стиль этой фрески такой… европейский, что ли? Если бы у меня был ресторан, я была бы рада украсить его такой же.

Миссис Слейтер оторвалась от справочника и поглядела на сына с укоризной.

– Слышал, дорогой? Мишель разбирается во фресках. И ей нравится.

– Угу. – Райан направился к лестнице. – Ладно, нам пора.

Мишель подошла к стойке, чтобы проститься с его матерью.

– Я же говорила Райану, что у него отлично получилось. – И миссис Слейтер заговорщицки подмигнула.

– Как-как? – Мишель замерла на месте. – Так эту фреску… сделал Райан?

– Да, – с гордостью ответила женщина. – Он и коридор раскрашивал. Правда, у меня талантливый сын?

Глава 8

Мишель подумала, что самым мудрым решением будет просто молчать. Именно это она и делала на протяжении последних двадцати минут. Она молча шла рядом с Райаном к офису Исторического общества, молчала, пока ее спутник что-то узнавал у сухощавого работника клуба, молча слушала, как тот вещает о прошлом Карбон-Хилла.

У мужчины была весьма экстравагантная прическа: он явно старался скрыть обширную лысину, зачесав длинную жиденькую прядь волос от одного уха к другому. Прибавьте к этому еще и клетчатый пиджак с заплатами на локтях, и вы сразу поймете, с каким франтом им пришлось иметь дело.

Разглядывая этого чудаковатого человека, Мишель почти не слышала, о чем он говорит. Ей хотелось прервать его радостным тоном, возвестив что-то вроде:

– Вы знаете, что в Карбон-Хилле есть весьма талантливый художник?

Как бы то ни было, Мишель продолжала молчать. Она знала: стоит ей произнести нечто в этом роде, и Райан придушит ее своими могучими ручищами.

И правильно сделает! Как получилось, что она, Мишель Нельсон, уроженка Карбон-Хилла, много лет хранившая в сердце… да, влюбленность в Райана Слейтера, ничего не знала о его художественном даре? Они посещали одну школу, она провожала его взглядом, вздыхала по нему втайне, но даже не подозревала о его таланте…

Мишель и теперь тихонько вздохнула. Перед глазами стояла фреска с круглым столом и «рыцарями»…

– То есть, – уточнил Райан, – бродяг называли рыцарями? Вы ничего не путаете? Это точная информация?

Мишель очнулась и стала прислушиваться к разговору.

– Да, – монотонным голосом, словно на лекции, бубнил мужчина. – Бродяги, или, как тогда говорили, скитальцы, назывались Рыцарями Дорог. Романтика времени, если хотите.

Райан повернулся к Мишель.

– Ни за что бы не подумал! – озадаченно произнес он.

– Значит, нас уже двое. Я тоже не знала, – улыбнувшись, заметила она.

– О, Рыцари Дорог имели собственную систему ценностей, – воодушевился рассказчик, сообразив, что его лекция вызвала довольно живой отклик. – У них была коммуникационная система. Для своих последователей бродяги оставляли метки и предупреждения, например о том, где дают бесплатные обеды, или о наличии во дворе злой собаки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация