Книга Избави нас от лукавого, страница 20. Автор книги Ральф Сарчи, Лиза Коллиер Кул

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избави нас от лукавого»

Cтраница 20

Наряду с любителями и профи черной магии есть еще и зрители, невольно угодившие в силки оккультизма. Как случайные жертвы стрельбы из движущегося автомобиля, они просто оказались не в том месте не в то время. Они покупают дом своей мечты или переезжают в маленькую уютную квартирку, не подозревая, какой ужас их ждет.

Инфернальные сущности не обязательно привязаны к определенному месту, но могут задержаться там, где произошло что-то дурное: убийство, домашнее насилие, изнасилование детей, сатанистские ритуалы, наркотики — все, от чего исходят интенсивные негативные вибрации. Как выражается мой напарник Джо, такие дома поджидают своих жильцов, как венерины мухоловки зазевавшихся мошек.


Анжело не смог ответить, происходило ли в доме что-либо из вышеперечисленного, он вообще не знал его истории, но упомянул любопытную деталь о хозяйке. Она несколько раз заезжала забрать почту и, хотя Анжело любезно приглашал войти, упорно оставалась на улице, пока он ходил за письмами.

«Странно, — подумал я. — Похоже, дама боится переступать порог собственного дома. Готов поспорить, она точно знает, что там обитает и как оно туда попало».

Возможно, когда-то здесь жила ведьма, и ее дух не может успокоиться. Как известно, подобное тянется к подобному, и место, где обитает нечистый (или дух умершего человека), становится магнитом для инфернальных сущностей.

Как бы там ни было, я чувствовал, что жильцов, с которыми сегодня встречусь, можно отнести к категории случайных жертв, и окончательно уверился в этом после рассказа молодой матери. Джил оказалась крупной, спортивной, рыжеволосой, с румяным лицом, голубыми глазами и большим острым носом. Она немного расплылась после недавней беременности, но кипела здоровьем и силой — ее легко было представить капитаншей школьной команды по лакроссу. Лишь высокий девичий голос контрастировал с телосложением амазонки.

В гостиной было не повернуться от ярких игрушек и всяких детских принадлежностей. Несмотря на жизнерадостную обстановку, я видел, что Джил очень взволнована. Как и у Анжело, неприятный инцидент произошел с ее семьей в день переезда, но они сперва не придали этому значения.

– Мой четырехлетний сын пришел в спальню и сказал, что видел тетеньку в белом, стоящую в ногах его кровати, — рассказывала Джил. — Я сказала: «Тебе приснилось, Тимми, ложись спать».

Недели две она отмахивалась от странных явлений — чересчур быстро, как теперь призналась Джил. Например, Тимми постоянно с кем-то разговаривал в своей комнате. Когда она выключила звук телевизора — хотела послушать, что говорит сынишка, тот мгновенно среагировал: «Мам, это я просто фантазирую». Заходя к нему в комнату, мать видела, как ребенок оживленно болтает, занятый игрой с воображаемым другом. Когда она спросила, что он делает, малыш бойко ответил, что просто притворяется.

От того, что случилось дальше, Джил долго не могла прийти в себя. Это произошло в прекрасный зимний день, какие иногда бывают в Нью-Йорке. Погода была так хороша, что женщина решила отпустить сына во двор поиграть и подышать свежим воздухом. Тимми очень обрадовался и попросил маму вынести его новую машину — достаточно большую, чтобы на ней кататься. В машине из желтого и оранжевого пластика все дверцы открывались, со стороны водителя имелись четыре ножные педали.

Тимми забрался в машину и не вылезал из нее, пока мать с крыльца не позвала обедать. Тимми подъехал к дому и вышел, не забыв закрыть пластиковую дверцу. То, что произошло дальше, заставило Джил усомниться в собственном рассудке: дверь детской машины открылась, будто невидимый ребенок сел за руль, и машина выехала во двор, остановившись на том самом месте, где Тимми ее припарковал. Дверца снова открылась и закрылась сама по себе, к большому удовольствию Тимми, который прыгал от восторга и ликующе визжал — новый друг в шутку прокатился на его машинке. Увидев, что у матери отвисла челюсть, на лице застыла гримаса ужаса, а глаза стали квадратными от удивления, Тимми поспешил ее заверить: «Мам, это все выдумки».

Не в силах вымолвить слово, Джил увела сына в дом. Увиденное не укладывалось в голове. Охваченная страхом, она уговаривала и успокаивала себя.

«Должно же быть логическое объяснение, — думала она. — Но какое?»

В глубине души Джил понимала: объяснения этому нет. Как только Брюс, ее супруг, вернулся с работы, Джил рассказала об увиденном.

– Ветер, должно быть, — пожал плечами Брюс, знающий жену как натуру практичную, не склонную к игре воображения.

– Да ведь не было ветра, — расстроилась она. — Погода стояла на редкость тихая, я тебе говорю!

– Ну, дорогая, наверняка существует разумное объяснение. Может, машина поехала из-за вибрации грузовика, — предположил Брюс.

– Не проезжали грузовики! — закричала близкая к истерике Джил. — Сколько раз тебе говорить? Машина Тимми ехала сама!

– Это невозможно, — покачал головой Брюс.

Но он ошибался. Новый дружок Тимми, который старше человечества и суть воплощение пагубы, наметил для себя семью Джил и Брюса и удачно осуществил проникновение.

На следующий день, пытаясь выбросить из головы странное происшествие, Джил с головой ушла в распаковку и раскладывание вещей. Когда убирала одежду Тимми в ящики комода, вдруг явственно запахло одеколоном — мужским, но ее муж таким не пользовался. Запах был настолько сильным, будто кто-то рядом разбрызгал полфлакона. Дверца шкафа резко открылась и ударилась о стену, оставив на ней след. Аккуратно разложенная одежда вылетела на пол. Испуганная, ничего не понимающая Джил сгребла вещи в охапку, сунула на полку и с силой закрыла шкаф, не в силах понять, что творится в доме.

Как специалист по расследованиям паранормальных явлений, я все это слышал и раньше. Такое меня уже не шокирует. Но то, что Джил рассказала дальше, заставило меня сесть и начать делать пометки в блокноте. Оказалось, когда они жили на прежней квартире, у нее вдруг возникло непреодолимое желание переехать.

– Не знаю, почему мне заблажило переезжать посреди зимы. Все говорили — подожди до весны, но я уперлась и не дала себя отговорить.

Когда Джил позвонила риелтору, началось нечто странное.

– Тимми мне вдруг говорит: «Мам, не соглашайся на квартиру на Фреш-Понд-роуд, там мало места, а у нас теперь еще младенец». Я не поняла, о чем он лепечет, я же еще не ездила на Фреш-Понд-роуд и не видела ту квартиру. Но через два дня мы там побывали и решили — действительно маловата для двоих детей, и отказались. Я даже не связала этот случай со словами Тимми. Я вообще о них забыла.

Несколько дней спустя Тимми вдруг заявил: «Мама, давай переедем в квартиру в двух кварталах от Миртл-авеню». Джил снова не обратила внимания на слова сына — она еще не видела никакой квартиры возле Миртл-авеню.

– Мне ужасно хотелось переехать, просто переклинило, — повторила молодая мать. — Через пару дней нам предложили такую квартиру. Посмотрев ее, я сказала Тимми, что этот вариант нам подходит. Он пришел в восторг. «Тебе тоже нравится?» — спрашиваю. А он мне: «Да, мам, я тебе о ней и говорил!» Хотя отсюда два квартала до Миртл-авеню, я сочла это совпадением, пусть и немного странным, но как-то не брала в голову, пока не начались всякие страхи. Теперь я считаю, что меня сюда привели!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация