— Расскажи мне о них, Эмили.
Она быстро откликнулась. Казалось, ей нужно было поведать ему свое горе.
— Мои родители были родом из Орегона, но, поженившись, они переехали в Айдахо. Мама была домохозяйкой, а папа — специалистом по электронике.
— По электронике? — Джеймс едва не признался, что электроника — его страсть, а охранные системы специализация. — У него было собственное дело?
Эмили отрицательно покачала головой.
— Нет. Он работал у других.
А Джеймс в свободное время создавал устройства слежения для преступников. Он не был похож на отца Эмили, потому что ни одного дня в своей жизни не занимался честным трудом.
— Как познакомились твои родители?
— Они полюбили друг друга, когда учились в школе. Мне всегда казалось, что это ужасно романтично.
Джеймс воздержался от комментариев. Что он знает о любви? Только то, что она причинила ему боль.
— Почему Кори появился на свет так поздно? Что заставило их откладывать рождение второго ребенка?
Эмили улыбнулась, хотя в ее глазах еще стояли слезы.
— Они всегда хотели двоих детей, но у них ничего не получалось. Кори появился на свет, когда они уже оставили все надежды. Это было настоящим чудом. — Когда Эмили умолкла, Джеймс почувствовал, что в ее следующих словах он ощутит холодное дыхание смерти. — Моему братику было всего три года, когда родителей не стало.
— А тебе было девятнадцать.
— Почти двадцать. — Натянув покрывало на медвежонка, она уложила его спать, аккуратно подоткнув со всех сторон. — Родители отправились в горы, чтобы отпраздновать очередную годовщину их свадьбы. У них был маленький охотничий домик.
Больше всего они любили отдыхать в горах. — Лицо Эмили застыло. — Я осталась дома, чтобы присмотреть за Кори. Они уезжали всего на несколько дней.
Джеймс не спросил, как они погибли. Он знал, что она сама расскажет ему.
— В домике произошла утечка угарного газа, которую они не заметили. — Эмили сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. — Они легли спать и не проснулись.
— Сочувствую тебе.
— Иногда мне очень тяжело. У меня не осталось никого из родственников. Бабушка и дедушка со стороны отца к тому времени уже умерли, а мама выросла в приемной семье.
Джеймсу безумно хотелось утешить Эмили, но он не знал, как это сделать, как показать, что у него достаточно сил, чтобы избавить ее от боли. Она закрыла глаза, и он коснулся ее волос. Горе, слезы, молитвы одиночества хорошо известны ему.
Когда Джеймс прижался губами к виску Эмили, ее ресницы затрепетали. Она открыла глаза, и они встретились взглядом.
— Люди в городе хорошо отнеслись к нам с Кори.
Когда произошло несчастье, они помогали нам, делали все, что могли. Без их поддержки я бы не выжила, — сказала Эмили, не сводя с него глаз. — Ты похож на них, Джеймс. Твое место здесь.
Нет. Его место вовсе не здесь. Ему хочется влиться в жизнь этого городка, стать частью Силвер-Вулф, но ложь, которую он выдает за правду, грызет его изнутри. Программе защиты свидетелей следовало поселить его в большом городе с многотысячным населением. Жизнь в маленьком городке слишком сложна для преступника.
Как и его чувства к Эмили.
Он прикрыл ее одеялом. У нее был такой измученный вид, что у Джеймса защемило сердце.
— Тебе нужно отдохнуть.
Она не стала спорить.
— Может быть. Немножко. Я только подремлю. Он собрался встать с кровати, но она удержала его: Не уходи. Побудь со мной, пока я не усну.
— Ты правда этого желаешь? Мне бы не хотелось беспокоить тебя.
— Правда, — она приникла к нему, и он обнял ее, чувствуя, что ему нужно быть рядом с ней.
Эмили проснулась утром и поняла, что проспала всю ночь. Ничего себе вздремнула!
Сев в постели, она огляделась, размышляя, где может быть Джеймс. Ей было известно, что он взял отпуск на несколько дней, поэтому он должен быть где-то поблизости.
Эмили прошла в ванную, посмотрелась в зеркало, потом умылась и почистила зубы, решив, что с расчесыванием волос можно повременить. Ей хотелось увидеть Джеймса.
Она обнаружила его в кухне. Повернувшись к ней спиной, он собирался варить кофе.
Эмили молча наблюдала за ним. Когда он рассыпал кофе, она улыбнулась.
Внезапно почувствовав ее присутствие, Джеймс резко повернулся, и у нее екнуло сердце.
— Эмили? Почему ты не в постели?
Интересно, известно ли ему, как он великолепно выглядит утром? Сильный, высокий, волосы взлохмачены после сна.
— Я проспала почти четырнадцать часов. Мне кажется, что у меня есть право встать наконец с кровати.
— Ты поменяла повязку?
— Нет еще.
— Хочешь, я сделаю это?
Эмили сделала шаг назад.
— Нет, — она не хочет, чтобы он увидел безобразную рану у нее на ноге. — Я сама.
Джеймс провел ладонями по своим джинсам.
— Болит?
Эмили отрицательно покачала головой.
— Скорее туго, чем больно.
Он приблизился к ней.
— Садись, я налью тебе чашечку чаю.
Эмили смущенно отвела глаза.
— Мне показалось, что ты собираешься варить кофе.
— Да, но для тебя я купил зеленого чая. Он очень полезный.
Она обреченно вздохнула. Понятно, что Джеймса беспокоят результаты биопсии. Ее они тоже волнуют, но ей не хочется, чтобы он обращался с ней как с полной развалиной.
— Я бы все-таки предпочла кофе.
— Тем хуже для тебя. Ты будешь пить чай.
— Ты ведешь себя как старая нянька.
Вместо ответа он бросил на нее свирепый взгляд.
Эмили постаралась скрыть улыбку.
— Прекрасно, мистер Злючка, я попробую твой дурацкий чай.
— Вот и хорошо.
В мгновенье ока Джеймс оказался возле нее, и у Эмили перехватило дыхание, когда он ласково обнял ее. Она приникла к нему.
— Ты сводишь меня с ума, Джеймс Далтон.
Они посмотрели друг на друга. И когда он провел пальцами по ее щеке, Эмили почувствовала, что тает от его прикосновения. Несмотря на то что его руки загрубели от тяжелой работы, он удивительно нежно прикасался к ее лицу, и ей нравилось это ощущение.
Джеймс — ее ангел-хранитель? Загадочное создание с золотистым оттенком кожи и большими темными крыльями за спиной?
— Ты волшебник, — прошептала Эмили.
Он ответил ей таким поцелуем, который околдовывает, проникает прямо в сердце. Джеймс — ее мужчина, о котором она мечтала в долгие дни одиночества и тоски.