Книга Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка, страница 32. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Свадьба отменяется. Книга третья. Помолвка»

Cтраница 32

– Брось! – Голос Гиза прозвучал в мозгу так резко, что Дорд выронил кувшин с холодным лимонадом.

Мгновенье – и почти весь напиток оказался на полу.

– Гиз! – едва слышно прорычал герцог, но осознав слышимое только ему продолжение речи магистра, задохнулся от возмущения. – Я не смогу!

– Сможешь, если считаешь себя его другом! – Мысленный голос был непреклонен.

Вернувшаяся компания заставила Дорда сначала смолкнуть, а затем и смириться: уж если Гизу придёт в голову какая-то авантюрная идея – лучше не спорить.

– Райт, сходите пожалуйста с Гали к источнику, я напиток пролил, – хмуро предложил герцог кузену. – Риселла, а ты поможешь мне?

Райт, подыскивающий случая хоть ненадолго оказаться наедине с невестой, воспринял просьбу брата с энтузиазмом и благодарностью. Не прошло и минуты, как светлое платье северянки исчезло за поворотом дорожки.

– Знаешь, – увлекая девушку к перилам, попросил Дорданд, стараясь, чтобы его голос звучал как можно проникновеннее, и поминая про себя метра всеми недобрыми словами, какие пришли на ум, – я хотел попросить… если нетрудно… расскажи мне про Лижский монастырь… Сама понимаешь, я в таких местах никогда не был. А тот, который находится за стеной, – семейный, для одиноких немолодых пар, потерявших или никогда не имевших детей… и живут они почти так же, как в любом посёлке, с одной только разницей – всё хозяйство у них общее.

Путём сложных передвижений герцогу постепенно удалось оттеснить Риселлу к перилам, а самому встать чуть сбоку и сзади. Точно так, как приказал невидимый магистр, наблюдавший за этими перемещениями откуда-то со стороны.

Между герцогом и девушкой оставалось достаточно пространства, чтобы Сел не чувствовала себя неуверенно, но издали казалось, будто Дорданд прижался к ней почти вплотную. Если бы его светлость хоть на миг догадался, что метр не постесняется создать лёгкую иллюзию, то немедленно прекратил бы этот спектакль. Однако Гизелиус вовсе не собирался посвящать воспитанника в такие подробности своих планов.

* * *

Брант заметил их ещё издали и почти сразу всех узнал.

Тенью метнулся к стене башенки, слился с ней и замер, наблюдая за друзьями. Всё ясно, решили прогуляться перед ужином. Дорд тащит связанную узлом салфетку, Райт, нежно обнимая за талию, ведёт свою невесту. Счастливчик. Надо же так изловчиться всего за пару дней влюбить в себя девушку и ни разу с нею не поссориться.

Ему такое счастье и близко не светит. Вот она, Риселла, бредёт рядом с Дордом, не подозревая, как рвется к ней уставшее от одиночества и боли капитанское сердце.

Пойти к ним, что ли? Дорд его, конечно, обманул, там, возле крепости… но Брант не в обиде. Он и сам поступил бы точно так же, если бы знал, что Риселла стоит перед врагом в том жутком кругу. Даже у него несколько раз сердце замирало, когда жуткие шипастые монстры пытались выдраться из ловушки.

А Дорд оказался героем. Бранту потом Таргель всё объяснил, и про змею тоже, хотя сам её увидеть не мог. Ему сказал кто-то из магистров, отдававших отряду ментальные заклинания.

Нет, пожалуй, идти туда не стоит. Вон они уже и по парочкам разделились, Райт с невестой и кувшином куда-то отправились, видимо, за водой. Говорили стражники, что есть тут грот с родником. Нужно будет осмотреть.

Нет, а герцог-то времени не теряет! Вон как прилип к девчонке… и руку так неназойливо ей на талию пристроил. Вот зачем она ему, если он только о Милли и думает?

Хотя… Милли сейчас далеко… да и ненависть её матушки со счетов снимать не приходится. А если вспомнить того шпиона… Да, странная была история! И как же он тогда не догадался, про кого говорил умирающий имгантский лазутчик?!

Просто мало ещё в то время знал про Хисланда и не представлял себе безмерности его коварной наглости. Это теперь можно легко сложить все известные факты и сделать единственный верный вывод: никогда советник никого не любил, кроме власти и себя. И детей очень расчётливо сделал ступеньками к собственному могуществу… и мечтами Аннигелл о мести ловко воспользовался для того, чтобы трон случайно не уплыл в руки Теоридов.

Тьма! Так, значит… свадьбе Дорда с Милли никогда не бывать?! Тьма, ох, тьма! Безусловно, король тоже пришёл к тому же выводу, ведь он получает доклады не только от Бранта.

Так вот зачем Риселлу привезли сюда! Вот почему Дорд так нежно поглаживает её плечико! Ему всё объяснили, и он сдался. Да и кто бы не сдался, узнав правду! Конечно, Сел он пока не любит… но это вопрос времени. В неё невозможно не влюбиться… кому это знать лучше, как не ему, Бранту!

Какой же он дурак! Не поверил Гизу, не побежал к ней сразу! Метр явно раньше всех догадался о королевских интригах… а может, и в курсе был их планов. Значит, правда, хотел ему помочь… а может, и Дорду… Ведь искалечит жизнь и себе и девочке.

Тьма! Да что же это он с ней делает?! Глупые шутки, так и уронить можно… а там внизу острые камни!

Или… это она сопротивляется?!

– Стой! – Отчаянный крик ещё летел где-то над стеной, а капитан, спрыгнув прямо в кусты самшита, уже бежал к беседке.

– Отойди от неё, негодяй!

– С ума сошёл? – возмущённо рыкнул оглянувшийся Дорданд, но, заметив в руке Дрезорта обнажённое оружие, поспешил выхватить кинжал.

В такой обстановке не до разговоров.

Капитан напал стремительно, не снизойдя до вызова или объяснений, но первые выпады герцог сумел отбить. А затем, сообразив, что Брант специально загоняет его в дальний угол, привычно перемахнул через перила. Ему не впервой, сколько раз с Райтом в догонялки тут играли.

Оказавшись на земле, Дорд легко отскочил на дорожку от последовавшего его примеру разъярённого друга, встал поустойчивее.

На победу он, разумеется, не надеялся, но и за себя особо не волновался. Король ещё в шатре заставил повесить на шею какой-то особо мощный защитный амулет. Хорошо ещё, носить такие вещицы можно в разных местах, как браслеты, кольца или в виде пояса. Иначе уже гроздью висели бы на груди.

Дрезорт, не останавливаясь, бросился в атаку, и по его бледному лицу и решительно сжатым губам герцог понял, на пощаду можно не надеяться. Да и разговаривать бесполезно, люди с таким яростным выражением побелевших глаз ни на какие компромиссы не идут.

Поэтому Дорд и бился в полную силу, не надеясь ни на какое чудо.

Крики раздались со всех сторон почти одновременно. Отчаянно, как деревенская девчонка, визжала Риселла, встревоженно кричал Райт, отрывисто отдавал команды кто-то из стражников. А потом, перекрывая этот шум, властно рявкнул приказанье дед, и в Бранта полетела ловчая сеть.

Было жутко и неприятно смотреть, как друга стянули невидимые верёвки, неудобно прижимая к телу занесённую для удара руку, как он падает на выложенную ракушечником дорожку, ударяясь плечом о камень.

Дорд хотел шагнуть, объяснить прибежавшим стражникам и деду, что это всего лишь шутка и бой был ненастоящий, но язык почему-то не пожелал его слушаться, словно прилип к зубам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация