Книга Долго и счастливо, страница 46. Автор книги Карина Пьянкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долго и счастливо»

Cтраница 46

Водитель подвез меня к огромной высотке, сделанной словно из стекла и уходившей прямо в облака. Я много лет прожила в действительно большом городе, небоскребами меня было не удивить… точней, я думала, что меня ими не удивить до того момента, пока не оказалась посреди леса зданий, подпиравших крышами небосвод. Этажей сорок как минимум.

Макото занималась любимым делом в действительно стильном месте. В таких зданиях легко думать о высокой моде.

На проходной меня ждал пропуск и сдержанное любопытство окружающих. Тут знали и кто я, и зачем пришла, словно я и не уезжала из Айнвара, где последнее время оказалась в центре внимания.

«Джули, держи спину прямо и иди вперед, что бы о тебе ни говорили за спиной. Это судьба всех, о ком знают не только родственники и коллеги», — незадолго перед отлетом сказала мне миз Коллинз, когда я имела неосторожность пожаловаться ей на свои страхи.

Дженнет было просто давать такие советы… Она же Титановая Джен моды! Она едва ли не всю жизнь под прицелом фотокамер. А я всего лишь работала ее ассистентом, да и это уже в прошлом.

Поднявшись на нужный этаж, я вышла из лифта и в растерянности замерла. Словно я снова вернулась к своей обычной повседневной жизни. Толпы снующих туда-обратно людей в ультрамодной одежде. Я даже по выражению лица понимала, что они повернуты на стиле. Каждый взмах кистью при нанесении макияжа наверняка был выверен до сотой доли миллиметра.

Мир высокой моды как он есть.

Когда-то я чувствовала себя не в своей тарелке, столкнувшись с подобной обстановкой, но после работы в «Фейри стайл» ощущала себя среди таких людей целиком и полностью на своем месте.

Тут же появилась худенькая низкорослая девушка, которая прочирикала что-то, предположительно на айнварском, но с таким жутким акцентом… Понять ее не удалось бы при всем желании. Получив сопровождающего, я совершенно успокоилась и пошла за незнакомкой. И так было ясно, что в конечном счете меня приведут к Макото, Лиллен… и к платью. Легендарное Великое Платье Ягучи Макото, которое меня превратит в красавицу, а саму Макото — в одного из самых популярных дизайнеров в мире.

Я не лицезрела это творение девушки Кавамуры несколько дней…

Но я не ожидала, что оно настолько изменится.

Когда моя провожатая открыла дверь и я увидела платье, то едва не разрыдалась, как героиня нелепого реалити-шоу про поиск Идеального Наряда для свадьбы. Но оно действительно было прекрасно. Невероятно красиво. Настоящий наряд принцессы, как из мультфильма для девочек. За столом у окна сидела Лиллен, тыкающая в экран планшета столь остервенело, словно надеялась проткнуть его насквозь. Макото ползала по полу, собственноручно расшивая подол бисером и жемчугом. Страшно представить, сколько все это будет стоить в итоге. Ручная работа дизайнера… Все волнения прошедших дней тут же вылетели из головы. Напрочь. Как можно думать о чем-то постороннем, когда рядом такая красота?

— Девочки… это же сказка какая-то, — ошарашенно выдавила я из себя, боясь поверить своим глазам.

Адамс тут же вскочила на ноги и повернулась ко мне. Улыбка на ее лице была поистине дьявольская. Впрочем, обычно именно так Лил и улыбается, поэтому нервничать я не стала.

— Тебе нравится, Беннет, верно? — лукаво спросила подруга, подходя ко мне с самым что ни на есть хищным выражением лица.

— Д-да, — честно призналась я.

Лиллен потерла ладони в предвкушении.

— Финальная стадия, дорогуша. И макияж. Мы должны завершить твой образ и заняться декорациями для великого события. Миз Коллинз решила, что тебе тоже следует приложить к этому руку, иначе не простишь себе до конца жизни.

Макото встала на ноги.

— Именно, Джули-сан, это твой день, и, что бы ни задумала там миз Коллинз, именно тебя должно в первую очередь все устраивать. А вкус у тебя достаточно хороший, значит, у вашего ужасного шефа не возникнет никаких нареканий. Разве что… ты же не против шести подружек невесты сразу, правда?

А вот это уже точно решили за меня. Ну какая же девушка не хочет хоть разок побыть подружкой невесты, верно? Постоять в красивом платье рядом с главной виновницей торжества и побыть первой в очереди на букет. Лично я была не против, все равно девочки уже намертво стали частью моей жизни, хочу я того или нет… Нужно просто принять это как данность. Вот только Лил может взбеситься. Она ведь раньше остальных потребовала себе это почетное звание. И неизвестно, согласится ли терпеть рядом с собой еще кого-то.

— Адамс? — жалобно спросила я блондинку, надеясь, что она сама как-то разрешит мои затруднения.

Та не выглядела ни возмущенной, ни недовольной словами Макото.

— А чего сразу Адамс? — вообще не поняла причин моей растерянности Лил.

— Ты не против? — в лоб спросила я, раз уж по-другому меня не понимали. Девочки, конечно, милые и мне нравятся, но Лиллен все-таки важней. И… пусть порой мне казалось, будто чувств у Адамс нет вовсе, ранить их мне все равно бы не хотелось даже случайно.

Та расхохоталась настолько громко, что, кажется, стекла в окнах задребезжали.


— Ты что, не хотела меня обидеть? — через пару минут сумела произнести она.

Макото, удивительно тактичная девушка, снова демонстративно занялась платьем, давая некую иллюзию разговора наедине.

— Ну вообще-то… да.

Адамс чуть не покатилась со смеху по второму кругу.

— Толстушка, официально заявляю: я нисколько не против. Более того, я только за, если кто-нибудь поможет мне в этом ответственном деле. Но спасибо за попытки позаботиться обо мне.

Оставалось только радоваться, что после этого объяснения не последовал обязательный поцелуй в щеку. Вот это бы я уже точно не пережила. Умерла бы на месте от когнитивного диссонанса в тяжелой форме.

После разрешения столь архиважного вопроса мы занялись примеркой и финальной подгонкой платья, которое просто обязано было сидеть идеально. Трижды я пыталась позвонить Такео, чтобы узнать, все ли у него благополучно. Трижды Лиллен отнимала телефон, не слушая моих бурных возражений.

Визажист и парикмахер должны были подъехать немного позже. Их, по словам моих подруг, выбрал мистер Маэда. И от этой новости я стала белее своего свадебного платья. От одного имени этого человека меня начинало колотить.

Адамс выкроила минуту, когда Ягучи отлучилась от нас, и тихо спросила:

— Беннет, почему ты от одного имени Маэды шарахаешься, как черт от креста?

Ну да, Лил не могла не заметить, как именно я реагирую. И она наверняка знает, насколько обычно я спокойна.

— Мне кажется, мистер Маэда — одержимый, — так же тихо ответила я подруге, убедившись, что никто нас не слышит. — Я думаю, в нем призрак его старшего брата, который погиб много лет назад.

Сперва Лиллен ничего не сказала. А потом, немного обдумав мои слова, задумчиво ответила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация