Книга Дерзкая, страница 62. Автор книги Крис Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дерзкая»

Cтраница 62

– Полагаю, вы не согласны с этим мнением, – усмехнулся Джейми.

– Идиоты! – всплеснул руками доктор.

– В каком состоянии был священник, когда покидал вас?

– Кашлял. Был в хорошем настроении. – Джейкоб сделал паузу. – Все понимал.

– Это последнее вам лучше всего забыть, – задумчиво кивнул Джейми.

– Я и так многие вещи забываю, – согласился доктор, глядя на Рая.

– А вот я ничего. – По лицу Рая пробежала тень.

– Такие всегда страдают.

Издав короткий хриплый смех, Рай обратился к Джейми:

– Тогда здесь все?

– Может, он все же сказал что-нибудь еще? – с нажимом спросил Джейми, коснувшись кончиками пальцев бумаг на столе.

– О чем? – Снова повернувшись к столу, доктор принялся складывать в деревянный ящик полоски чистой ткани.

Взгляд Джейми остановился на бумагах. Действительно, о чем?

– О… о чем-нибудь. О чем угодно. Все, что вы вспомните, может оказаться полезным.

Джейкоб оторвался от своего занятия и оглянулся на Джейми.

– Мне было сказано послать счет в гостиницу «Козел», Джейми Пропащему.

Джейми щекой почувствовал взгляд Рая.

– Я не знаю, кто это, – продолжил доктор. – И не думаю, что мне заплатят за услуги, а вы? – Он смотрел на них с надменным, холодным высокомерием.

Джейми оторвал взгляд от бумаг.

– Почему вы это сделали? Оказали помощь?

– Я еврей. Я доктор. И я лечу.

– Зная, что не получите денег?

Легкая дрожь исказила утонченное, невозмутимое лицо самого лучшего доктора на западе от Лондона и на юге от Честера.

– Вы когда-нибудь встречались с этими людьми?

– С которыми?

– С теми, кому нужен ваш священник. С Малденом? С Фицуолтером?

– Фицуолтер был здесь? – У Джейми забурлила кровь.

– Его эмиссар, – покачал головой доктор Джейкоб. – Чанс.

Рай тихо выругался, а доктор, вернувшись к своему занятию, сказал:

– Вы этого здесь не слышали.

– Есть еще что-нибудь, чего я не слышал?

Опустив ящик на пол, доктор отодвинул его на несколько дюймов влево и понизил голос, хотя в комнате, кроме них, никого не было.

– Встреча состоится завтра утром, когда откроются ворота, в старом замке виноторговца.

После этого было делом считанных минут задать еще несколько вопросов и на этом закончить. Рай повернулся и вышел, лишь слегка поклонившись. Джейми кивнул в знак благодарности и слегка постучал косточками пальцев по крышке стола. Взглянув вниз, доктор увидел в согнутых пальцах Джейми маленький кожаный мешочек.

– Что это?

Джейми разжал руку и направился к двери.

– Оплата. Я Джейми Пропащий.

Они ушли не больше чем через десять минут после того, как вошли, безмолвные, как темнота, их окружавшая.


Внизу, в подвале, у начала лестницы стоял вооруженный воин, обратив ухо к земляному потолку. Слышался глухой топот сапог, время от времени доносились неясные слова, но ничего разобрать он не мог и решил, что на всякий случай нужно быть наготове.

Он вытащил из ножен меч и, в ожидании распоряжения от своего командира Малдена привести священника, оглянулся: святой отец дремал, лежа на земле.

Через мгновение сверху упал луч света и стал больше, когда дверь наверху широко распахнулась.

– Поднимайтесь, – послышался голос доктора.

Воин понес священника наверх, что не составляло для него труда, так как старик был легким словно перышко. Он чувствовал себя неловко из-за того, что вынужден так обращаться со служителем Господа, но успокаивался мыслью: это на короткое время, а потом Малден продаст священника тому, кому он очень нужен и кто, вероятно, будет холить его и лелеять.

Когда он поднялся по лестнице, доктор окинул его холодным взглядом и указал на дальнюю комнату.

– Уложите его на кровать и будьте аккуратны. И больше не прикасайтесь к нему.

– Если придет кто-нибудь еще…

– Вы перенесете его снова только через мой труп. – Доктор расправил плечи.

Солдату было не по себе, но это не имело значения: он просто ждал от Малдена сигнала и указаний, кому доставить священника – повстанцам или королю.


Беседуя вполголоса – в основном о ближайших планах, – Джейми и Рай вошли в темный огороженный двор конюшни при гостинице, где тихо всхрапывали и хрустели сеном лошади.

– Чего мне сейчас хочется, так это выпить, – пробормотал Джейми. – Посидеть немного в тишине и подумать.

Из темноты появился Роджер.

– Я заказал для вас ванну, сэр, и… – Подойдя ближе, он перевел взгляд с одного на другого. – Где Ева?

Глава 48

Когда стихло эхо от стука каблуков Джейми, Ева повернулась к шотландцу и, подняв взгляд к его глазам, высоко поставленным над всклокоченной, густой, как дикие заросли, щеткой бороды, прочистив горло, заговорила:

– Сэр?

– Это не ко мне. Я не рыцарь.

Она, соглашаясь, кивнула.

– Значит, это вполне обычно для Англии, да? Вокруг меня много мужчин, которые заявляют, что они не рыцари. – Он слегка прищурился. – По моему мнению, чем меньше у нас рыцарей, тем лучше. Вы не согласны?

– Да, – неуверенно согласился он и, не спуская с нее озадаченного и подозрительного взгляда, сел за стол и потянулся к пивной кружке.

– Они не более чем интриганы и политиканы, – любезно конкретизировала она его мысль.

– Только портят все, – проворчал он.

Она кивнула, чувствуя себя так, будто шла на звон несомненно впечатляющего оружия этого мужчины. Его не пронять слезами, это совершенно точно – у нее их и не было: Джейми не стоил даже соли в них, – и не лишить силы женскими уловками.

Да и этого у нее тоже не было, призналась себе Ева.

Нет, он был непоколебим, хотя и ужасно обижен, и эта обида еще не зажила. Но что же наносит такую глубокую рану, которая так долго не заживает?

Конечно, предательство.

Он смотрел на нее с подозрением, но уже не с таким, как раньше, и она посчитала это успехом. Так в человеке перед лицом огромных неприятностей сохраняется надежда.

– Я, например, поставила точку на рыцарях, – сказала она, как о чем-то твердо решенном.

– Да, милочка, в этом я не сомневаюсь. – Теперь в его словах сквозил намек на насмешку.

– О-о, вы думаете, я имею в виду вашего грозного Джейми, но совсем нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация