Ученый медик очень подробно описывает внешний вид одержимой, черты её лица, все её движения, корчи членов, волосы, поднимавшиеся дыбом. Её горло приобрело поразительное фонетическое совершенство, благодаря которому она могла верно подражать крикам всевозможных животных. По временам её всю вдруг раздувало с такой силой, что, казалось, она лопнет; однако, вслед за тем, по команде заклинателя, она быстро приходила в нормальное состояние. По временам она становилась вся чёрная, и в это время её глаза так страшно горели, что на неё нельзя было смотреть без ужаса. При некоторых бурных движениях не хватало силы восьми здоровых людей, чтобы сдержать её. Будучи от природы особой очень стыдливой и богобоязненной, она в состоянии одержимости произносила страшные ругательства и самые неприличные слова...
Произведя тщательное расследование этого случая, судьи отыскали причину бесноватости злополучной Антонеллы. Дело в том, что когда она овдовела, то за неё сватался один врач, по имени Аницетто. Та ему отказала, и он, желая ей отомстить, прибег к помощи дьявола и напустил на неё порчу. Разумеется, когда это было надлежащим образом доказано, Аницетто, как явный колдун, был сожжён.
- А ты сам видел одержимых?
- Да, и зрелище это запоминается. К тому же Цангино рассказывал, как в женском монастыре урсулинок в Тоскане, за Эмилианскими Апеннинами, не то в Фильине-Вальдарно, не то в Кастельфиорентино, с монахинями творились чрезвычайно странные вещи, явно свидетельствующие об одержимости, продолжавшейся добрых десять лет. Когда это было доведено до сведения папы, тот командировал для расследования дела на месте архиепископа сиенского, трех епископов и пять докторов медицины. По прибытии на место комиссия навела справки об одержимых, их оказалось восемнадцать, разного возраста. Изгнание бесов продолжалось две недели. Епископ эмполийский, как делопроизводитель этой комиссии, составил и послал подробный отчет в Рим. В этом отчете перечислены те сверхъестественные дьявольские дары, которыми отличались несчастные одержимые. Все оказались понимающими иностранные языки, так что заклинатели могли совершенно свободно объясняться с ними по-латыни. Все они в точности выполняли отданные им мысленно приказания. Они могли предсказывать будущие события, и обнаруживали знание будущего и прошлого, епископам-заклинателям они тоже сообщали самые сокровенные их тайны. К священным предметам проявляли явный ужас, и при виде их впадали в страшнейшие корчи.
Демонов, которые ими овладели, можно было заставлять останавливать пульс попеременно то на правой, то на левой руке. У одной из одержимых, сестры Джильды, по команде заклинателя шея вздувалась самым чудовищным образом. Другая, монашка Лазара, держала в руке горячий уголь, но на коже не обнаруживалось ожога. Монахине Дафне затыкали под ноготь булавку, но она не проявляла никаких признаков боли; при этом по команде заклинателя кровь начинала либо обильно течь из-под ногтя, либо мгновенно останавливалась. У монахинь обнаруживалось извержение со рвотой разных предметов: кусков воска, камешков, костей и волос. Монахиня Дафна после трехчасового отчитывания извергла живую жабу величиной в ладонь. Некоторые из одержимых во время бешеных корчей со всего размаха ударялись головой в стены, но у них на голове от этого удара не оставалось никакого следа. Все эти явления были тщательно записаны, и подтверждены членами комиссии, епископами и учеными врачами.
- Но те могилы-то не раскапывали...
- То-то и оно. Я склоняюсь к мысли, что под воздействием трупных и травяных ядов наши аристократки просто ополоумели, но откуда знание латыни? Впрочем, если человек может одновременно страдать расстройством желудка и лихорадкой - почему же помрачённость рассудка исключает одержимость? Но если они одержимы - я не экзорцист. Надо приставить к ним нескольких денунциантов и просто тихо следить - не проступит ли чего? Есть ведь и ещё одно красноречивейшее свидетельство - уже в пользу безумия, - добавил Вианданте. - Бабёнка, пытающаяся влезть в штаны инквизитору - ненормальна. Нормальной бабе это и в голову бы не пришло. Из этого пока и будем исходить. Предупреди денунциантов - дело сложное. Пусть будут максимально осторожны.
Глава 18,
в которой синьор Леваро отказывается понимать самые очевидные вещи, а его милость мессир Империали понимает, что некоторые сословные предрассудки ему все же свойственны, и выясняет, что был не совсем прав, заявляя, что он - не экзорцист
Операцией "Чёртовы бабы" руководил Салуццо, и поначалу она носила совсем иное, куда более невинное название "Vedovelle", сиречь "Вдовушки". Но по ходу наблюдений лица денунциантов начали бледнеть, с языков то и дело - слетать непотребные выражения, свидетельствующие о крайней степени испуга. Именно для того, чтобы скрыть его, мужчины грубили, а лицо Салуццо уже при третьем докладе въявь перекашивалось, руки тряслись.
Тогда-то Луиджи и переименовал операцию.
Приставленные к дому Рано двое наблюдателей дислоцировались на чердаке дома, просверлив в потолке отверстие, а следившие за Гратолини устроились в соседней части её дома, пустующей из-за смерти старика-хозяина. Первый день наблюдений не дал ничего. В воскресение обе вдовицы честь по чести вернулись из храма, и весь оставшийся день чесали языки с соседками. Ничем не удивил и понедельник, когда обе, облегчая наблюдение, направились в лавку вдовы Чиньяно за сукном, а после обеда пошли поглазеть на приехавший в город театрик ростовых кукол. Попутно кумушки покрутились у магистрата, осведомившись у помощника судьи Чинери о предстоящей казни Микеле Минорино. Шпионы Трибунала недоумевали, почему их так предостерегали по поводу опасности наблюдения.
Странности начались во вторник, к вечеру.
Донна Теофрания пришла в дом к подруге с большим чаном, пригодным разве что для варки варенья. Но что они собирались варить в январе? Денунцианты видели, как две кумушки взяли зеркало в деревянной оправе и опустили его в чан с водою так, чтобы оно плавало на поверхности зеркальной стороною к небу. Поверх зеркала, по его краю, ими был положен лоскут, пропитанный кровью, и затем они выставили чан к окну, и лунные лучи пускали странноватые отблески по комнате. Ближе к полуночи, когда луна ушла, были зажжены четыре свечи, зеркало и лоскут спрятали в ларец, а чан был поставлен на печь. Когда вода закипела, в неё полетели сушёные травы и коренья, которые, по мере выкипания воды, смердели столь мерзостно, что двум денунциантам стало дурно. Туда же была вылита из темной бутыли мутноватая маслянистая жидкость. После этого вонь стала столь едкой, что ещё двое стали жаловаться на резь в глазах.
Но Салуццо выдержал до конца, и видел, как зловонная смесь была снята с печи, и поставлена остывать, а между двумя чертовками разгорелся спор по поводу какой-то эссенции жизни, которую они называли Mumia. Потом, сами нанюхавшись зловонной смеси и вытащив из зеленого ларца под кроватью странные подобия мужских детородных органов, обе учинили такое, что Луиджи мог объяснить скорее малопристойными жестами, нежели словами.
После, где-то на Бдении, обе ведьмы, наконец, уснули.
Доложив утром инквизитору и прокурору о ночных шалостях вдовиц, Салуццо, оставив своих начальников в состоянии мучительного недоумения, отправился спать. Джеронимо о сотворённых вдовицами блудных мерзостях не задумался, но напряженно тёр лоб, пытаясь вспомнить, где он слышал это странное слово и что оно означает, Элиа же даже не напрягался, будучи твёрдо уверен, что слышит его впервые. Вианданте подошёл к шкафу, и начал медленно снимать с полок книги. Внимательно читал название, закрывал глаза, на несколько минут задумывался и качал головой. Искомый том был найден на верхней полке, куда его за ненадобностью заложил Аллоро. "Ну да, вот оно, смотри". "Mumia, приготовленная бальзамированием, годится только на корм червям, и также бесполезна как mumia мертвого тела в гробу. Наибольшей силою обладает mumia людей физически здоровых и умерших внезапною смертью, к примеру, повешенных, обезглавленных или колесованных. Человек, медленно умирающий от болезни, теряет свои силы ещё до того, как умрёт, и гниение в подобных случаях зачастую начинается, когда больной ещё жив. Его mumia будет никчемной. Но если бы врачи знали скрытую силу mumia людей, умерших внезапно, они не позволяли бы телам казнённых преступников по три дня висеть на виселицах, но использовали для своих надобностей. Иной знающий человек может стать палачом и убийцей лишь для того, чтобы завладеть Mumia, необходимой ему для дурных дел. Однако для подобных людей лучше было бы быть брошенными в море с жерновом на шее, ибо конец их жалок и души их испытают на себе все зло, ими порожденное" С этим не поспоришь. Это Парацельс, медик, "De Morbis Amentium". Помнил же я, что где-то читал об этом.