Книга Могила, страница 79. Автор книги Фрэнсис Пол Вилсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Могила»

Cтраница 79

На этой ноте Джек был вынужден распрощаться, чтобы она могла продолжать спать дальше. Как бы он хотел заснуть! Но даже несмотря на зверскую усталость, сон был для него недоступным. «Эти существа!» Он не мог выбросить из головы воспоминания о них. К тому же была возможность, что Кусум узнает о том, что он был на корабле, и пошлет за ним ракшасов.

Эта мысль заставила Джека встать, и он направился к дубовому секретеру. Из нижнего потайного ящика он достал «Магнум-357» и зарядил его пулями, оставляющими огромное выходное отверстие. Калабати сказала, что ракшасов нельзя убить ничем, кроме огня. Но хотел бы он посмотреть, кто сможет выстоять, получив в грудь парочку таких пуль. Джек зарядил пять пуль и для большего спокойствия надел глушитель. Кусум и ракшасы — это его проблема, и нечего кого-либо вмешивать в его дело. Он не хотел, чтоб кто-нибудь пострадал.

Едва Джек уселся опять перед телевизором, как раздался стук в дверь. Удивленный, он выключил «Бетамакс» и направился к двери с пистолетом в руке. Когда он до нее дошел, раздался еще один, более настойчивый стук. Вряд ли это ракшасы, вряд ли они будут стучаться, но все же ночной визитер сильно обеспокоил Джека.

— Кто там?

— Кусум Бхакти.

«Кусум!» Мускулы Джека напряглись. К нему явился убийца Нелли. Взяв себя в руки, Джек спрятал пистолет и открыл дверь. Несмотря на то что до рассвета осталось всего несколько часов, Кусум выглядел абсолютно спокойным, не уставшим и, главное, ни капли не смущенным. Джек ощутил, как сжались его кулаки, он испытывал страстное желание выхватить пистолет: одним выстрелом разнести бы сейчас мозги Кусума, и это бы сразу решило столько проблем... Джек не поддался ярости. «Будь вежливым!»

— Что могу сделать для вас?

— Я хотел бы обсудить с вами дела моей сестры.

Глава 10

Кусум смотрел Джеку в лицо. Его глаза слегка расширились, когда он сказал «моей сестры». «Определенно, между этими двумя что-то есть». Эта мысль наполняла болью сердце Кусума. Калабати не предназначена ни для Джека, ни для любого другого безродного иностранца. Она заслуживает принца.

Джек отступил, раскрывая дверь шире, но не вынимая правой руки из-за перекрытия. Кусум подумал, уж не прячет ли он оружие.

Когда Бхакти вошел в комнату, он был потрясен жутким хаосом, царящим в этих стенах. Смешение цветов и стилей, все углы забиты безделушками. Кусуму это убранство показалось забавным. Если бы мог он поподробнее познакомиться с вещами, то смог бы получше узнать хозяина квартиры.

— Присаживайтесь.

Кусум не заметил, чтобы Джек двигался, но сейчас дверь была закрыта, а он уже сидел в кресле, сложив руки за головой. Он мог бы сейчас схватить его за горло и положить конец всему. Один удар, и конец искушению Калабати. Быстрый и более простой способ, чем использование ракшасов, но Кусум напомнил себе, что нельзя недооценивать этого мужчину, и сел напротив на узкую софу.

Вы живете довольно скромно, — заметил он, осматриваясь. Уверен, что человек с вашими доходами мог бы позволить себе более роскошную обстановку.

Меня устраивает, как я живу, — отрезал Джек. — Кроме того, конспирация мне на руку.

Может быть. А может быть, и нет. Ведь вам, верно приходится бороться с искушением купить большую машину, яхту или записаться в загородный клуб, короче, вести такую жизнь, против которой не устоял бы ни один ваш соотечественник. — Он вздохнул. — К сожалению, и мои соотечественники тоже, что наносит Индии непоправимый вред.

Джек нетерпеливо пожал плечами:

— Какое отношение все это имеет к Калабати?

— Никакого, Джек, — сказал Кусум.

Он изучал американца. Тот представлял собой тип самостоятельного, независимого человека, что большая редкость для представителей этой страны. Таким, как он, чтобы не чувствовать себя бесполезным, не нужно одобрение приятелей. Кусуму нравились такие качества. Он даже восхищался Джеком. Бхакти понял, что ищет причины, по которым не смог бы отдать Джека на растерзание ракшасам.

— Откуда вы узнали мой адрес?

— Калабати дала. — В какой-то степени это была правда. Он нашел его среди бумаг сестры.

— Тогда перейдем к обсуждению дел Калабати?

Кусум почувствовал затаенную враждебность, исходящую от собеседника. Возможно, он недоволен, что его потревожили в столь неурочный час. Нет... Кусум инстинктивно ощущал, что здесь что-то большее. «Неужели Калабати поведала ему о чем-то, о чем должна была молчать?» Эта мысль обеспокоила Бхакти. Ему необходимо предельно осторожно вести разговор.

— Конечно. Сегодня я долго говорил со своей сестрой и сумел убедить ее, что вы ей не подходите.

— Очень интересно, — заметил Джек. На его губах заиграла легкая улыбка. «Что он знает?» — И какие же доводы вы привели?

— Обычные. Знаете вы или нет, но мы с Калабати принадлежим к высшей касте браминов. Вы понимаете, что это означает?

— Нет.

— Представителям высшей касты запрещено вступать в брак с людьми из более низких каст.

— А мне казалось, что эти правила давно уже устарели. Разве нет?

— Ничего из того, что относится к жизненно важным ценностям, к карме, не может устареть. Это вечно.

— Плевать я хотел на карму, — грубо заявил Джек. — Яне верю в нее.

Кусум позволил себе улыбнуться.

— Верите вы в нее или нет, это никак не влияет на ее существование. Если вы не верите в океан, это не значит, что вы не сможете в нем утонуть.

— И вы хотите сказать, что ваши доводы о карме и касте убедили Калабати, что я ей не пара!

— Не могу утверждать это столь безапелляционно. Выражусь так: я смог убедить ее не видеться и не говорить больше с вами. Она принадлежит Индии, а Индия принадлежит ей. Она вечна, как Индия, в каком-то смысле она и есть Индия.

— О да, — сказал Джек, взяв телефон. — Она хорошая девочка. — Сжимая трубку между подбородком и левым плечом, он начал левой рукой набирать номер. Правой рукой он держался за оружие. Почему до сих пор он не воспользовался им? — Давайте позвоним ей и узнаем, что она скажет.

— Ее нет дома, — быстро сказал Кусум. — Она упаковала вещи и вернулась в Вашингтон.

Джек долго вслушивался в гудки. Наконец положил трубку... и резким движением неожиданно выхватил пистолет, и ствол оказался между глаз Кусума.

— Где она? — Джек перешел на шепот, а Кусум в стволе пистолета увидел свою смерть. Мужчина, держащий оружие, был достаточно тверд и возбужден и мог спустить курок в любой момент.

Сердце Кусума стучало как отбойный молоток. Нет, только не сейчас. Сейчас он не мог умереть! Он еще так много должен сделать!

Глава 11

Джек увидел, как страх исказил лицо индуса. «Отлично! Пусть помучается. Пусть этот подонок вкусит то, что чувствовали перед смертью Нелли и Грейс».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация