Чтобы окончательно прояснить для себя ситуацию, он задал им множество вопросов: «Почему вы выбрали именно меня, а не другого западного журналиста? Почему не передадите материалы в прокуратуру или ФСБ? Почему избегаете прямых контактов с сотрудниками московской резидентуры ЦРУ? И почему бы, в конце концов, вам не опубликовать эти материалы на страницах российской прессы?»
Их ответы можно было просчитать заранее: органы коррумпированы, у Щербакова повсюду имеются свои информаторы, от публичных разоблачений на страницах российской прессы уже давно нет никакого проку. Кстати, это еще вопрос, найдутся ли желающие разместить в своем издании столь взрывоопасный материал. Русские также подробно пояснили, почему из всех западных журналистов, работающих в России и ближнем зарубежье, они остановили свой выбор на его персоне. Брэдли довелось услышать немало комплиментов в свой адрес. Его даже сравнивали с опытным гранильщиком, способным придать необработанному алмазу необходимые форму и блеск.
Брэдли в душе признавал, что аргументы русских выглядят вполне резонными. И на самом деле, попади ему вдруг в руки материал такой убойной силы, он сумел бы протащить его на страницы своего издания, затем постарался бы раздуть скандал до уровня мирового пожара. Его разоблачительные статьи могли бы вызвать широкий резонанс не только в общественном мнении Запада, но и в самой России. Щербакова в таком случае ждали бы крупные неприятности. Как минимум он утратил бы всякие возможности влиять на политические процессы, протекающие в России, а в худшем для него случае ему и его ближайшим сотрудникам грозили бы судебное разбирательство и широкий спектр статей Уголовного кодекса, по каждой из которых им могло быть предъявлено обвинение.
Да, Брэдли способен раскрутить это дело, опыт разоблачений у него уже имеется, хотя масштабы событий, конечно, несопоставимы. Он даже готов был пойти на определенный риск. Но только в одном случае: если бы речь шла о многократно проверенной им информации, полученной из самых надежных источников.
Ему пытаются подсунуть «дезу» на Щербакова? В этом пункте после сегодняшнего ЧП у него возникли большие сомнения. Не все так просто, как ему казалось еще сравнительно недавно. Они ведь могли уже сегодня передать ему компромат. Из рук в руки. Или подложить чемоданчик с материалами в машину, облегчив тем самым жизнь себе и ему. Но они этого не сделали. Вместо прямого пути к цели они выбрали кружной. Тем самым окончательно запутали ситуацию. Почему они так поступают? Если он не разгадает их истинных намерений, его ждут новые неприятности.
Существует в этом деле еще одно обстоятельство, вызывавшее у Брэдли острое чувство тревоги. У него сложилось впечатление, что для русских не является тайной разговор, состоявшийся вчера в «президентском» номере гостиницы «Националь». Слишком много было разного рода совпадений. Неужели его соотечественники действуют с ними заодно? Или русские оказались настолько проворными, что им удалось загодя установить в номере подслушивающую аппаратуру? Нет, это предположение из разряда фантастических. Существует и более простое объяснение. Брэдли, продумывая свою линию поведения, не раз вынужден был ставить себя на место русских. Не исключено, что ему удалось точно просчитать их действия, отсюда и все эти странные на первый взгляд совпадения.
Репортер извлек из панели сотовый телефон, набрал по памяти нужный номер.
— Миша, ты у себя? Не занят сейчас?.. Как кто, тезка твой. Узнал? Никуда не уходи, я сейчас к тебе поднимусь.
Затем он сделал еще один звонок, на Пятницкую, где находился офис риелторской фирмы. Трубку сняла молодая женщина с приятным грудным голосом. Она сообщила американцу, что человек, которого он спрашивает, ждал его в офисе около часа, а потом уехал по своим делам… Есть ли у него мобильный телефон? Записывайте номер…
Брэдли тут же набрал указанный номер.
— Жора, это опять я тебя беспокою, — виноватым тоном сказал в трубку Брэдли. — Да, это Майкл. Тысяча извинений, дорогой… Я тебе при встрече все объясню. Ты где сейчас?.. Отлично. Надеюсь, ключи у тебя с собой?
Выслушав ответ, он облегченно вздохнул.
— С меня причитается. Ты не очень торопишься? Нет? Дождись меня, Жора, я буду примерно через двадцать минут.
В журналистских кругах Михаил Калганов был личностью известной и даже популярной. Он специализировался на разоблачительных статьях, посвященных теме коррупции в госаппарате и в Министерстве обороны. Особенно он досаждал армейским генералам. В выражениях особо себя не стеснял, словом, проел им всю плешь. Из судебных разбирательств он не вылезал, естественно, чаще всего ему приходилось выступать в роли ответчика. Даже в таком консервативном издании, каким являются «Известия», нынче вынуждены держать в штате пару-тройку отчаянных борцов за справедливость. В целом это благотворно сказывалось на облике издания и даже влияло на рост тиражей. У него были обширные связи в ФСБ и московском РУОПе, откуда он и черпал свою информацию. При этом обе стороны использовали факт сотрудничества в собственных корыстных целях.
Калганов был сравнительно молод, ему было двадцать девять, и никогда не скрывал, что нынешняя жизнь полностью его устраивает.
В своем тесном кабинете он был не один. Когда Брэдли постучался и услышал «войдите», он открыл дверь и застал почти идиллическую картинку. Калганов и симпатичная девушка лет двадцати, одетая в мини-юбку, стояли у окна, журналист полуобнял ее за плечи и шептал что-то на ухо.
Брэдли смущенно кашлянул в кулак, но Калганов сделал приглашающий жест — проходи. Затем с видимым сожалением посмотрел на девушку.
— Ксана, извини, у меня деловое свидание. Я к тебе чуть позже загляну.
Девушка моргнула длинными ресницами, бросила оценивающий взгляд на американца и, цокая каблучками, направилась к выходу.
— Как тебе моя новая кукла? — поинтересовался Калганов, жестом приглашая Брэдли присесть на свободный стул. Сам он уселся в кресло за своим рабочим столом, на котором стоял новенький «Ай Би Эм».
— Похожа на Барби, — с улыбкой ответил Брэдли. — Извини, я, кажется, помешал вам.
Калганов махнул рукой, мол, не стоит беспокоиться, затем вопросительно посмотрел на американца.
— Ты как, по делу ко мне или просто потрепаться?
— По делу.
Брэдли поставил на край стола кейс. Калганов приподнялся в кресле, взял «дипломат», повертел его в руках, словно пытаясь на ощупь определить, что там находится внутри, затем поставил на место.
— Что там внутри, Майкл? Надеюсь, не бомба с часовым механизмом?
Брэдли щелкнул замками, открыл кейс и продемонстрировал содержимое журналисту.
— Как видишь, обычные дискеты. У меня к тебе небольшая просьба, Михаил. На днях я улетаю в Штаты, а эти дискеты мне нужно передать Вике Строгановой. Внутри, в кармашке, я оставил для нее записку. Она должна появиться в Москве примерно через неделю. Ты как, не собираешься в ближайшее время выезжать из Москвы?