Книга Американский таблоид, страница 140. Автор книги Джеймс Эллрой

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Американский таблоид»

Cтраница 140

— Я думал, мы с тобой распрощались, Уорд. И еще — что ты рыщешь только по Чикаго.

Литтел сказал:

— Нам нужна помощь. Все, что от тебя требуется, — представить женщину мужчине и помалкивать об этом.

— Или?..

— Или мы сдадим тебя кому следует за убийство Тони Ианноне.

Пит вздохнул:

— Давайте поговорим как воспитанные люди.

Литтел взвился:

— Зачем? Мы ведь имеем дело с маленьким садистом-извращенцем, который мало того, что человека убил, так еще и откусил ему нос.

Ленни вздохнул:

— Думаете, я не знаю, что такое «хороший коп — плохой коп»? Знаю, и прекрасно.

Литтел сказал:

— Что ж, мы постараемся сделать наш спектакль интересным.

Пит сказал:

— Пять штук, Ленни. Все, что тебе надо сделать, — представить твою приятельницу Барби Ягелку еще одному твоему другу.

Литтел защелкал суставами пальцев. Ленни сказал:

— Перестань, Уорд. Тебе не идет имидж крутого парня.

Литтел влепил ему оплеуху. Ленни немедленно вернул ее обратно.

Пит встал между ними. Вид у них был забавный — двое псевдокрутых парней с кровью под носом.

— Прекратите, вы, оба. Давайте вести себя как приличные люди.

Ленни вытер под носом:

— Твое лицо изменилось, Уорд. Тебе та-а-ак идут эти шрамы!

Литтел вытер нос:

— Ты, кажется, не удивился, когда я упомянул о Барби Ягелке.

Ленни рассмеялся:

— Просто не ожидал увидеть вас двоих в качестве напарников.

Литтел сказал:

— Это не ответ.

Ленни пожал плечами:

— Тогда как вам такое? Барби — это часть шоу-бизнеса, а в шоу-бизе все всех знают.

Пит попробовал сменить тему:

— Назови несколько отелей, в которые Джек Кеннеди водит своих баб.

Ленни задергался. Пит захрустел костяшками пальцев — вдвое громче, чем обычно.

Литтел сказал:

— Говори! Назови несколько отелей!

Шикарный Ленни взвизгнул:

— Та-а-ак весело! А давайте позвоним Кемперу Бойду и устроим оргию вчетвером!

Литтел влепил ему вторую оплеуху. Ленни выжал слезу — прощай, пидорская удаль.

Пит сказал:

— Назови пару отелей. Не позволяй мне прибегать к насилию.

Ленни зашелестел:

— «Эль-Энканто» в Санта-Барбаре, «Амбассадор-Ист» в Чикаго и «Карлайл» в Нью-Йорке.

Литтел вытолкал Пита в коридор — подальше от ушей Ленни.

— У Гувера давно установлены «жучки» в «Эль-Энканто» и «Амбассадор-Ист». Менеджеры отдают эти номера тем, кому он пожелает.

Пит прошептал:

— Да он сам обо всем догадался. Он знает, чего мы хотим, так что давай закругляться.

Они вернулись в гостиную. Ленни поглощал лучший ром «Баккарди».

Литтел встал в стойку «готовность выпить № 1». Хоффа говорил Питу, что он уже десять месяцев как завязал. А тележка со спиртным в доме Ленни была точно магнит — ром, виски и прочие благородные напитки.

Ленни осушил бокал, держа его двумя руками. Пит сказал:

— Джек, это Барби. Барби, это Джек.

Ленни вытер губы:

— Теперь я должен называть его «мистер президент».

Литтел сказал:

— Когда ты его в последний раз видел?

Ленни кашлянул:

— Пару месяцев назад, дома у Питера Лоуфорда.

— А он всегда приезжает в гости к Лоуфорду, когда бывает в Эл-Эй?

— Да. У Питера такие шикарные вечеринки.

— На которые приглашают, в том числе, и дам без кавалеров?

Ленни хихикнул:

— А то.

— А тебя приглашают?

— Обычно да, сладкий. Президент любит посмеяться — а что президент любит, президент получает.

В разговор вступил Пит:

— Кто еще бывает на таких вечеринках? Синатра и прочие голливудские товарищи?

Ленни налил себе очередную порцию спиртного. Литтел облизнул губы и плотно закрыл бутылку пробкой.

Пит повторил:

Кто еще бывает на таких вечеринках?

Ленни пожал плечами:

— Всякие занятные люди. Фрэнк тоже когда-то бывал постоянно, но Бобби заставил Джека прекратить общение с ним.

Снова вступил Литтел:

— Я читал, что Кеннеди прибывает в Лос-Анджелес 18 февраля.

— Верно, сладкий. И угадайте, кто устраивает вечеринку 19-го?

— А тебя-то пригласили, Ленни?

— Пригласили.

— А парни из спецслужб обыскивают гостей или проверяют их на металлодетекторе?

Ленни потянулся было за бутылкой, но Пит отобрал ее.

Ленни покачал головой:

— Нет. Все, чем занимаются эти ребята, — едят, пьют и в открытую обсуждают сексуальную неутомимость Джека.

Пит сказал:

— Джек, это Барби. Барби, это Джек.

Ленни вздохнул:

— Да понял, не дурак.

Пит улыбнулся:

— Мы повышаем твой гонорар до десяти тысяч, потому что знаем, что ты надежный и слишком умненький, чтобы разболтать об этом кому бы то ни было.

Литтел оттолкнул тележку с напитками, чтобы не видеть ее:

— В особенности Сэму Джианкане и прочим твоим друзьям из мафии, Лоре Хьюз, Клер Бойд и Кемперу Бойду, — на тот маловероятный случай, если вы вдруг пересечетесь.

Ленни засмеялся:

— А что, Кемпер не с вами? О-о-очень жаль — я бы не прочь потереться с ним еще раз.

Пит сказал:

— Не стоит относиться к этому как к шутке.

Литтел сказал:

— Как не стоит считать, что Сэм спустит тебе убийство Тони.

Пит сказал:

— Не думай, что Сэму все еще нравится Джек или что он пошевелит пальцем, чтобы помочь ему. Сэм купил Джеку Западную Вирджинию и Иллинойс, но это было сто лет назад, а с тех пор Бобби попортил мафии порядочно крови.

Ленни налетел на тележку со спиртным. Литтел поддержал его.

Ленни оттолкнул его:

— Сэм и Бобби должны хоть в чем-то кооперироваться, потому что Сэм как-то сказал, что мафия в чем-то там помогает Бобби, вроде как на Кубе, но сам Бобби покамест об этом не знает, и, мол, пора бы его просветить на сей счет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация