- Да, сэр, понимаю. Только это еще не принесло никому вреда. Кроме, быть может, папаш, не желающих выплачивать алименты.
Мужчина озадаченно почесал кончик носа и решительно нажал кнопку селектора, только сейчас замеченного Илаей.
- Слушаю, сэр. - Казалось, секретарь вырос из-под земли.
- Вот перед вами молодой человек. Запишите его имя, адрес и направьте ему полный комплект чистых бланков «Монтгомери - Таггерт». Поняли? Полный. Не забудьте про представительства в Мэне, Колорадо и Вашингтоне. - Мужчина посмотрел на Илая и, улыбнувшись, добавил:
- А также иностранные отделения.
Лондон и Каир.
- Слушаюсь, мистер Таггерт. - Секретарь удивленно покосился на мальчика.
Все служащие компании боялись шефа как огня, и он не решился спросить, чем заслужил этот ребенок такое внимание.
Обретя наконец дар речи, Илай пробормотал:
- Благодарю вас, сэр.
Таггерт деловито пожал руку мальчика.
- Мое имя - Таггерт. Франклин Таггерт, запомни. Когда окончишь университет, в чем у меня нет ни малейших сомнений, приходи ко мне, я найду тебе подходящую работу.
Мальчик уже пришел в себя и, пожимая руку Таггерту, вежливо осведомился:
- Работу какого рода, сэр?
- С твоей головой можно выполнять любую работу, - ответил Франклин и, поднявшись, вышел из комнаты.
Илаю показалось, что его будущее решено - первый раз в жизни он почувствовал себя настоящим героем.
Глава 4
- Что же случилось после? - Челси слушала открыв рот и ни разу не перебила его.
- После? Как и было обещано, мне прислали полный пакет бланков корпорации, ты его, кстати, видела. В свою очередь, я отправил Таггерту благодарственное письмо - он мне ответил. Так мы и стали друзьями.
Как Челси хотелось бросить в глаза Илаю все, что она думает о нем! Молчал два года, ни словом не обмолвился о своем знакомстве - убить его мало! Однако ссориться из-за этого - пустая трата времени: он умел хранить свои тайны.
- Значит, ты хочешь поженить мать и Таггерта… Чего же ты так долго вынашивал эту идею? - язвительно спросила Челси, все еще обиженная, что Илай сразу не рассказал ей о таком интересном событии.
Впрочем… Глаза Челси расширились: если Илай так уж настроился провернуть это дело, более того, был откровенен с этим Таггертом…
- Послушай, ты действительно все ему рассказал?
- Конечно.
- А… а обо мне?
- И о тебе тоже.
- Что ж, тогда давай подумаем, с чего начать. Ты хоть приблизительно знаешь, где искать этот самый домик?
- Пока нет, но убежден, что найдем. Как оказалось, Илай проявил излишнюю самоуверенность. После трех недель безрезультатной работы Челси заявила, что готова бросить все к чертовой матери. Он упрямо поджал губы, хотя ему очень хотелось завыть от безысходности. Три недели они упорно забрасывали факсами и официальными письмами всех, кто, по их мнению, мог знать, в какой именно части Скалистых гор находится Фрэнк Таггерт. Адресаты или не знали этого, или просто не отвечали.
- Я в отчаянии. Мы сделали все, что могли, - всхлипнула Челси. - До Рождества осталось не так уж много времени, в горах скоро станет совсем холодно. Таггерт вернется назад, и все наши планы рухнут.
Во время первой недели поисков Челси начала приставать к Илаю с вопросом почему бы ему просто не познакомить Фрэнка и Рэнди. Он смотрел на нее как на чокнутую:
- Если осуществится наш план, им волей-неволей придется о чем-то говорить, но, скажи на милость, как они станут общаться, познакомившись с моей помощью?
Ни в одном романе Рэнди такого не было.
- Можно попробовать кое-что еще. Илай даже не поднял головы:
- Ерунда, мы перепробовали все возможные варианты.
- Мы не пытались действовать без заведомой лжи.
- Что-то я тебя не понимаю… - Он заинтересованно, хотя и без особого энтузиазма взглянул на Челси.
- Мои родители перестали уговаривать сестру выйти замуж. Мать говорит, что она упустила последний шанс и теперь слишком стара для этого - ей уже за тридцать. Мистеру Таггерту, как я понимаю, около сорока. Так вот, пусть на него тоже надавят родственники.
Илай молча и озадаченно смотрел на Челси - Не встретиться ли нам с одним из его братьев? Скажем ему, что у нас на примете есть классная невеста, а потом посмотрим. А вдруг он нам поможет? Илай разочарованно поморщился. - Кончай гримасничать! Выкладывай, есть ли у него брат здесь, в Денвере, и если да, то как его зовут?
- Ну, Майкл… Майкл Таггерт.
- Что же ты сидишь? Назначай встречу! Мальчик подвинул к себе клавиатуру компьютера и осторожно ответил:
- Попробуем…
Глава 5
Майкл Таггерт оторвал взгляд от бумаг и уставился на появившуюся в дверях секретаршу Кэтти, которая, как ему показалось, весьма ехидно улыбалась.
- Сэр, помните письмо от мистера Илайджа Дж. Харкурта - он просил разрешения встретиться с вами сегодня?
Майкл деловито кивнул, не понимая, чем вызвана столь противная улыбка.
Вообще- то он собирался пообедать с женой, которая минут через тридцать будет ждать его в условленном месте, но ухмылка Кэтти заставила Майкла забыть об обеде.
- Да? - Секретарша должна понять, что он требует пояснений.
- Мистер Харкурт прибыл не один, а с личным секретарем. - Улыбка Кэтти стала еще противнее.
Майкл не мог взять в толк, почему то, что человек прибывает на деловую встречу с секретарем, дает Кэтти повод для ехидства. Наконец Кэтти отступила, пропустив в кабинет мистера Харкурта. Майкл увидел двух детей, лет двенадцати от роду.
Мальчик, стоявший чуть впереди, был высок, худ, в огромных очках. Его цепкий, внимательный взгляд сразу же привлекал к нему внимание. Его спутница обещала стать очаровательной, грациозной девушкой, но пока выглядела сущим ребенком. Судя по внешнему виду, родители девочки - весьма состоятельные люди.
«Господи, что им понадобилось? И так времени уже ни на что не хватает, пронеслось в голове удивленного Майкла. - Кто впустил сюда этих молокососов?»
- Вижу, вы очень заняты, мистер Таггерт, - сразу же начал мальчик, приближаясь к хозяину кабинета и усаживаясь на стул, - поэтому не стану отнимать у вас драгоценное время и сразу перейду к цели моего визита.
Он произнес все это столь уверенным тоном, что Майкл Таггерт едва подавил улыбку. Манеры мальчика были совсем как у взрослого, и он удивительно напоминал ему кого-то. Таггерт напряг память, но безуспешно.
Между тем мистер Харкурт продолжал: