– То же самое, – Кейт улыбнулась и начала собирать заказ, над которым работала. – Между прочим, я на днях ездила смотреть помещение для второго магазина.
– Правда? Ну и как?
– Отличное здание. Прямо в центре Уэймота напротив старинного кинотеатра, рядом кафе и цветочный магазин, а через несколько зданий вниз по улице – больница.
– Думаю, лучшего и желать не нужно. Ты подписала договор аренды?
– Нет еще.
– А чего ты ждешь?
Кейт пожала плечами, вскинув вверх руки.
– Сама не знаю. Знака свыше? Огромного, светящегося знака, что это правильное решение.
Нора засмеялась.
– Если бы все знаки давались сверху, жить было бы слишком просто и неинтересно. Выбор за тобой.
– Это правда, – согласилась Кейт.
Нора положила руку на плечо внучки.
– Ты примешь правильное решение, когда придет время. А сегодня тебе предстоит большое событие. Ты готова?
Кейт посмотрела на выбранное платье, на шпильки, которые она прихватила на работу.
– Да, я готова. Если останусь раздавать десерт, все будет в порядке. В любом случае, я положила в сумочку пачку носовых платков.
Нора обняла внучку.
– Такая умная и практичная девочка. Немудрено, что я так тобой горжусь.
Зазвонил дверной колокольчик. Кейт направилась было в магазин, когда услышала голос Броди. Сердце ее заколотилось, лицо осветила улыбка.
– А ты еще удивляешься, что стала рассеянной, – сказала Нора. – Думаю, что предмет твоих воздыханий только что вошел в кондитерскую.
– Это никак с ним не связано, – прошептала Кейт, – ну совсем никак.
– Хм. – Нора нарисовала глазурью маленькое сердечко на блестящей поверхности рабочего стола. Кейт подцепила пальцем романтический символ и отправила его в рот, пока Броди не вошел и не увидел.
Черт побери! Всякий раз при виде Броди Маккена у нее перехватывало дыхание. На нем был пиджак и рубашка с галстуком. Он был так красив, что она чуть не грохнулась в обморок.
– Привет, – только и смогла сказать она.
– Привет, – ответил он, снимая пиджак. Он был прекрасно сложен. Сквозь безупречно отглаженную белую рубашку проступали мускулы, и она представила его обнаженный торс. На пробежке она видела его в шортах и майке и до сих пор с удовольствием вспоминала его атлетическую фигуру. Интересно, а как он выглядит после душа?
Черт побери, почему этот мужчина так на нее действует?
– Подождите снимать пиджак, у нас сегодня вечером еще одна доставка. Извините, что не предупредила раньше. Если не возражаете мне помочь, вас ждет бесплатный ужин.
– Настоящий бесплатный ужин, а не разогретое готовое блюдо из микроволновки? Да кто же от такого откажется, – улыбнулся Броди, направляясь на кухню.
В душе у Кейт все перевернулось, сердце ее затрепетало, и она поняла, почему постоянно думает о нем, когда его нет рядом. Все дело в его улыбке и в его взгляде. В этот момент она решила, что рискнет и откроет ему свое сердце.
– Здравствуйте, миссис Спенсер, – сказал Броди.
– Доктор Маккена. Рада вас видеть снова.
– Я тоже рад.
– Ну мне пора, я совсем забыла, что обещала твоему дедушке пораньше вернуться. – Нора повернулась к внучке. – Надеюсь, что вы вдвоем и без меня тут справитесь. И вот еще, Броди, хочу пригласить вас с Кейт на ужин в следующую среду.
– Спасибо, почту за честь, миссис Спенсер.
– Отлично. Жду вас в шесть. Адрес Кейт знает. – Она улыбнулась внучке. – Может, она вас даже подвезет.
Кейт ни секунды не сомневалась, что бабушка сама готова заехать за Броди, если Кейт вдруг откажется. Сводница Нора опять принялась за свое. Эндрю тоже не раз говорил Кейт, что хотел бы найти идеального мужчину для своей потрясающей сестры.
– Мне что-нибудь прихватить к ужину? – спросил Броди.
– Как вы предусмотрительны, – заметила Нора. – Ничего не надо, только вы сами.
Нора одобрительно кивнула Кейт и направилась к выходу.
Они остались на кухне вдвоем. Кейт ужасно хотелось подойти к Броди и поцеловать его. Она чувствовала, что их влечет друг к другу. И Броди не из застенчивых. Что же мешает ему сделать решительный шаг?
Она наблюдала, как он упаковывает кексы в коробку, видела его напряженные плечи, отрешенную улыбку. Что-то не так?
Какое-то время они молча работали, изредка обмениваясь ничего не значащими фразами.
– Ну вот и все, – сказала Кейт, закрывая последнюю коробку и передавая ее Броди. Он сложил их стопками и улыбнулся.
– Еще один заказ готов.
– Да, – согласилась Кейт. В субботу возвращается Джоан, а значит, Броди больше не будет помогать ей здесь. От этой мысли Кейт погрустнела.
– Извините за бабушку, вам совсем не обязательно идти к ней на ужин, если вы не хотите. – Так она завуалировала свой интерес к тому, хочет ли Броди провести с ней вечер.
– Я с удовольствием пойду. Во всех бабушках заложена страсть к сватовству на генетическом уровне. Моя ведь тоже просила передать вам приглашение на семейный обед в следующее воскресенье в два часа дня.
Кейт рассмеялась.
– Похоже, наши бабушки полны решимости превратить нас в пару.
– Моя бабуля, наслушавшись восторженных слов Райли, тут же решила, что вы и я… – Он не закончил фразу.
– И моя бабушка туда же, – с нервным смешком сказала Кейт. Она пригладила волосы. Черт побери! Она ведет себя как школьница. Ее лицо запылало под долгим взглядом Броди. Она отвернулась, зачем-то схватила ложку. Так нравится она ему или нет?
Повернувшись обратно, она нечаянно задела миску с глазурью, которая упала на пол и разбилась, забрызгав сиреневыми каплями рубашку и пиджак Броди.
– О нет! Простите, ради бога!
– Ничего страшного. У меня и не такое на рубашку попадало. Особенно в эпидемию гриппа. – Он скинул пиджак, затем, прямо как в ее мечтах, начал расстегивать пуговицы на рубашке. Перед ее восхищенным взором предстала его широкая мускулистая грудь.
– Э-э, я могу дать вам футболку с логотипом кондитерской, если не возражаете.
– Лучше уж надеть футболку с надписью, чем сами сладости, – ухмыльнулся Броди.
Кейт выхватила из шкафа футболку.
– Вот. Хорошо, что нашлась коричневая, а не розовая, как фартук.
– Спасибо, почти в мужском стиле.
Он оказался в опасной к ней близости. Кейт слышала биение его сердца.
«Ну же, Кейт, действуй», – мысленно приказала она себе.
– Э-э, так вы мне ее даете?