Книга Спасти Розанну, страница 33. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спасти Розанну»

Cтраница 33

Розанна глубоко вздохнула. Она свободна! Сэр Уолтер мертв. И как бы это ни было ужасно, она чувствовала облегчение.

— Уильям, — сказала она. — Я прошу тебя чрезмерно не беспокоиться о моей уязвимости и чувствительности. Без сомнений, у нас в жизни еще будут всякие трудности. Я не настолько глупа, чтобы думать, что наш путь будет усеян одними розами. Но наша любовь родилась и закалилась в огне. Я уверена, что теперь ей ничего не страшно. — Она подняла лицо, подставив его дождю поцелуев своего любимого мужчины.


Ясным зимним днем колокола старой каменной церкви в деревне поместья Мелтон радостно возвестили округу, что тут нынче состоится самая важная свадьба года — лорд Мелтон брал в жены леди Розанну Доннингтон.

Церковь была заполнена друзьями и родственниками. Под пристальными взглядами присутствующих стройная золотоволосая девушка в платье цвета слоновой кости и легкой вуали, облачком парившей над ее головой, под звуки органа медленно шла к древнему алтарю. Лорд Мелтон смотрел на приближающуюся невесту, и в его сердце поднималась волна бесконечной любви. Это она — его ангел! Наконец его — навечно! Он нашел ее и никогда не отпустит.

Рядом с ним виконт Блэквуд, одетый в ярко-красный жилет, нервно перебирал в кармане кольца новобрачных.

Джорджу было жаль, что его сестра Верити не присутствует на этой свадьбе. Она отправилась лечиться на воды в Баден-Баден и передала, что, к сожалению, слишком больна, чтобы приехать на свадьбу.

С галереи взирали на происходящую церемонию мистер и миссис Бейтс вместе с мистером Дигби. Старики обменивались удовлетворенными взглядами, отмечая, что весь ритуал соответствует прежним традициям.

— Сэр Леонард был бы очень рад, — прошептал мистер Бейтс.

— И отец графа тоже был бы доволен, — согласился мистер Дигби. — Напомните мне как-нибудь потом рассказать вам презабавнейшую историю о сиделке Робинсон.

Рядом с ними, тесно прижавшись друг к другу, сидели мистер и миссис Баркер, которые поженились месяц назад. Эди обнимала Милли, которая еще не понимала, что происходит, но была в восторге от новых ленточек, которые ей подарила леди Розанна.

Эди смахнула набежавшие слезы. Сейчас не время плакать, нужно радоваться! Любовь спасла Розанну, и теперь все будет хорошо.

— Я рада вернуться в замок, — прошептала она мужу, когда в старых стенах еще громче зазвучал орган.

— Да! И всем нам не помешает чашечка хорошего чая после этого!

Торжественная церемония шла своим чередом, и вскоре изящное золотое колечко скользнуло на палец Розанны. Она подняла глаза на своего супруга, и он, откинув вуаль с ее лица, улыбнулся и, пока священник продолжал молитву, беззвучно произнес: «Я так люблю тебя!»

Розанна почувствовала, как ее накрывает волна счастья. Они выйдут из церкви рука об руку — и долгие годы будут идти по жизни в любви и нежности друг к другу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация