— Квинси сказал, что спину нужно держать прямо, — возмущенно заметила мисс Моран.
— Это так, но вы должны немного расслабиться, чтобы ваше тело, начиная от талии, двигалось вместе с лошадью. Попытайтесь представить, что ваши бедра и ноги являются частью лошади. — Он положил руку ей на бедро, и девушка напряглась от неожиданности. — И расслабьтесь.
Голова Сюзанны закружилась. Для нее сидеть верхом уже само по себе было трудным делом, к тому же, слова Корта о ее манере ездить, его прикосновение и близость заставляли ее держаться в постоянном напряжении. Она попыталась взять себя в руки, но старание не увенчалось успехом — адвокат, приподняв ей подбородок, повернул ее лицо к себе.
— Расслабьтесь, — мягко произнес Арон, — и закройте глаза.
Сюзанна, широко открыв глаза, сделала попытку освободиться, но не сумела. Вздохнув, Арон произнес:
— Хорошо. А теперь смотрите. — Он опустил руку.
Тропа закончилась, и перед их глазами предстало очаровательное зрелище: гора уходила в небо, и с ее вершины падали звенящие струи воды.
Сюзанна восторженно вздохнула — увиденная сцена поразила ее воображение.
Корт остановил лошадь, животное мисс Моран остановилось само по себе. Мужчина спешился и, подойдя к спутнице, положил руки ей на талию.
— Я сама в состоянии спуститься, — заметила она, переведя взгляд на Корта.
— Я уже имел удовольствие лицезреть это зрелище, — едва улыбнулся Арон. — Поэтому сейчас мне следует помочь вам, чтобы вы не сломали себе шею. Теперь перебросьте ногу через седло. — Девушка неохотно подчинилась. — Вторую ногу выньте из стремени. — Мужчина говорил хриплым полушепотом, от которого по спине пробегала дрожь. Она освободила ногу, больше всего на свете боясь упасть.
Однако Корт стоял рядом и осторожно опустил ее на землю. Девушка мечтательно подумала, что он, должно быть, очень силен, ибо способен так долго держать ее на руках. В ее душе вновь родилось странное томление сродни тому, что появилось у нее в охотничьем домике, когда Пэккарды уехали, оставив их наедине. Ей казалось, она будет вечно находиться в его объятиях. Мужчина медленно поцеловал ее. Губы девушки раскрылись, отвечая на поцелуй, и язык Корта проник в образовавшуюся щель. По телу мисс Моран прокатилась волна сладкой истомы. Мужчина обнял ее и прижал к себе. Сюзанна сникла, положив руки ему на плечи, передумала и обхватила его шею. Поцелуй длился бесконечно долго. Наконец, Корт оторвался и, прижав ее голову к плечу, перевел взгляд на водопад, удивленный силой своего желания. Сюзанна воспользовалась минутной передышкой и, закрыв глаза, расслабилась, желая, чтобы прошло волнение, вызванное близостью.
Наконец, она нежно прошептала:
— Я… я проголодалась, Арон.
— О Боже, дорогая, я тоже, — пробормотал он, дыша ароматом ее шелковистых волос.
— Может, подкрепимся?
— Подкрепимся? — Опустив девушку, Арон снял корзину с ленчем, привязанную к седлу, больше всего опасаясь напугать Сюзанну. Одного раза — после случая с Бейтсом — вполне достаточно.
Они расположились у небольшого бассейна, у подножия водопада. Перекусив, путешественники решили подняться в горы. На небольших каменистых террасах росли приземистые деревца, ярко-зеленая трава, цветы. Все это было залито ярким солнечным светом и светящимися капельками воды, долетавшими от водопада. Корт помог Сюзанне взобраться на гору, разделяя ее радость. Но настал момент, когда он запретил продвигаться дальше.
— Взгляните, скала совсем мокрая. С нее легко соскользнуть.
— Но посмотрите на этот мох, — перебила его мисс Моран. — Он похож на зеленый бархат. Мне хочется его потрогать. И цветы, — она указала на голубой цветок над головой, росший на самом краю водопада и защищенный от воды выступом.
— Я достану его для вас, — заявил Корт и потянулся за цветком.
— О нет! — воскликнула Сюзанна. — Не срывайте его, он один-единственный.
Мужчина, рассмеявшись, пояснил, что через неделю распустится в горах сотня таких цветов.
— Извините. Если вам не удалось получить цветок, то мха коснуться вы можете. — Он потянул ее за собой, чтобы девушка смогла подняться выше. — Но не пытайтесь собрать его. Я знаю одну прекрасную девушку, которая не может, когда разрушают красоту.
Сюзанна радостно улыбнулась:
— Вы находите меня красивой?
— Разве можно думать иначе? — Адвокат положил руки ей на талию. — Вам нравится бархатистость мха?
— М-м. Такой мягкий…
Корт коснулся губами щеки и потянулся к губам:
— Такой же мягкий, как ваша кожа?
Девушка отпрянула, но мужчина лишь крепче прижал ее к себе:
— Не двигайтесь, Сюзанна, а то упадем.
Он крепко впился в ее губы.
У мисс Моран закружилась голова, словно она действительно падала.
— Одно мгновение, — умоляюще зашептал он. — Через мгновение нам надо уходить.
Арон вновь поцеловал ее, просунув руку под жакет, и коснулся груди.
Отпустив Сюзанну, Корт начал спуск, идя первым, затем помогая сойти ей, и всякий раз касался губами то волос, то лба. Дорога вниз, таким образом, превратилась в сладкий сон, который кончился, когда адвокат усадил ее в седло.
Вечером, удивленный лаконичностью ученицы, неохотно отвечавшей на вопросы о прогулке с Кортом, Квинси отправился на поиски Арона. Он нашел его, как обычно, в «Падшем ангеле», пьющим свой обычный бурбон.
— Ну, как прогулка?
— Разве ты не разговаривал с Сюзанной?
— Она не распространялась на эту тему. Может, ты оскорбил чем-то ее чувства?
Арон искоса взглянул на него, но ничего не ответил. Он часто видел людей в суде, попадавших в неприятную ситуацию из-за того, что не умели держать язык за зубами.
— Может, ей не понравилось, что ты критиковал ее манеру ездить верхом, — предположил Квинси.
— Это лучше, чем увидеть, как она падает с лошади.
— Возможно.
— Возможно?! Да тысячи людей падают с коней и ломают себе шеи. Сюзанна — первый кандидат в покойники, если не научится ездить как надо. Может, тебе лучше забыть о такой ерунде, как стрельба от бедра, и уделить все внимание верховой езде?
— Да, что касается стрельбы… Когда утром я возвращался в город, в меня кто-то стрелял.
— Пэккарды.
— Черт его знает. А кто еще кроме них?
Корт кивнул:
— Может, нам лучше самим поохотиться на них? Они просто выжидают время, а потом предпримут еще одну попытку меня убить.
— Мне эта затея кажется неплохой. Похоже, я даже получу удовольствие от охоты.
Арон усмехнулся:
— Новая работа тебе не по душе?