Книга Стражи круга жизни, страница 53. Автор книги Николай Ревизов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стражи круга жизни»

Cтраница 53

Нат усмехнулся.

– Держи! – он протянул девушке тяжелый меч. – Я его сейчас сюда доставлю.

– Нат, не стоит, их много!

– Держи!

Ветта ухватила двумя руками меч, он был ей едва под силу. Нат спрыгнул в дыру и двинулся в ту сторону туннеля, куда отправился отряд. Он дошел до поворота осторожно выглянул: воины ушли в ответвление, а Ашунг остался. Нат тихонько подошел к нему, тот, услышав шаги, повернулся и оказался лицом к лицу с человеком. Жрец явно не жаждал встречи с существом, которого надул. Он открыл было, рот…

– Тсс! – Нат приложил палец губам. Ашунг покорно кивнул. Землянин потянул его за собой, тот не сопротивлялся. Нат подвел его к люку на своде туннеля, нагнулся и, взяв за ноги, приподнял. Ашунг схватился руками за край дыры и поднялся туда. Нат очутился там вслед за ним, а затем надвинул камень на дыру и отряхнул руки. Ашунг выглядел неважно.

– Убивать меня не имеет смысла, – торопливо проговорил он, – я выведу вас на поверхность…

– Его придется убить, – спокойно заметила Ветта, – дорогу он не покажет, а заведет куда-нибудь…

– Нат молча рассматривал кристалл.

– Такие еще есть? – спросил он.

– Это единственный, – вздохнул Ашунг.

Нат неторопливо положил кристалл на камень и ударил по нему обратной стороной клинка. Кристалл рассыпался на мелкие кусочки.

По лицу Ашунга прошла волна ненависти. Нат давно уже обратил внимание, у олду чувства четко проявляются на их лицах – этот не был исключением.

– Ты слышал, что сказала девушка? – спросил он.

Я думаю, вам все же следует поверить мне, – довольно неуверенно произнес Ашунг, – это была ошибка обмануть вас, я ее больше не повторю.

Повторишь, представится случай, – про себя подумал Нат, а вслух согласился, – ну что ж, поверим!

Внизу послышался топот ног, и раздались крики – ашу и кнады искали Ашунга.

– Надо подождать, пока успокоятся, – подумал Нат.

Ашунг выглядел спокойным, он явно пришел в себя, по его липу было видно: он что-то пытается придумать.

– Так что же вас – ашу, занесло под поверхность? – спросил его Нат.

Ашунг ответил не сразу.

– Давно, давно, много – много циклов тому назад эта территория была наша. Наши Предтечи владели равниной и в горах строили свои города, вырубали в скалах замки и дворцы.

– На Земле о таких городах не было известно, и Нат скептически хмыкнул:

– Легенды!

– Да я там был! Я оттуда принес кристалл власти! – воскликнул Ашунг, а затем тихо продолжил: – Мы поклонялись добру. Милосердие было нашей правдой… потом пришли они, дикие, злобные, они убивали и грабили. Нам боги велели остаться и мы ушли под поверхность. Много поколений прожило в унынии, но мы верили в будущее, а когда те, верхние, стали утверждать равенство, добро, то мы воспрянули духом, потому что они стали повторять то, что погубило нас. Мы искали среди верхних союзников – алчущих, жаждущих крови, жестоких, верящих лишь в правду силы, в право сильных, в право сильного устанавливать свое право, мы приучали их к крови, к насилию, ибо знаем, что только в этом сила. Мы верим в это…

– А кто этот с такой странной головой? – спросил Нат .

– Этот хочет власти для себя, что бы владеть, что бы…

– А ты сам-то?

Я… ты это не поймешь! – Ашунг надолго замолчал, а затем, вздохнув, предложил: – Теперь можно спускаться!

Нат согласился и поднял камень, обнажая люк. Вначале долго шли широким каменным коридором, а когда проходили теснину, Нат держал Ашунга за шиворот, тот не протестовал. Ашунг свернул в ответвление, они прошли свежим, видимо недавно сделанным переходом – кирпичная кладка еще не успела обветриться – в другой тоннель, который спускался вниз большими ступенями. Нат заметил на лице Ашунга ухмылку.

– Темнит гад, – подумал он.

Ашунг потянул вправо, затем резко влево и вырвался из рук человека. Нат шагнул за ним и внезапно полетел вниз. Он успел сгруппироваться и почти безболезненно ударился полусогнутыми ногами о каменный пол. Внизу было темно. Обшарив вокруг рукой, он быстро определил, что оказался на дне колодца, высотой метров в шесть-семь и диаметром не меньше трех. Чтобы выбраться, нужно что-то было подложить под ноги. Он вполкрика окликнул девушку, хотелось предупредить, чтобы она подождала, но Ветта не отозвалась. В стене колодца были два проема, за которыми подземные коридоры. Он пошел, не гадая в правый. Коридор оказался тесным темным, но в нем ощущался обнадеживающе свежий воздух, пройдя поворот, он увидел пятно яркого света и заторопился, но через несколько шагов его остановила решетка. Толщина прутьев в человеческую руку его удивила, но еще больше он удивился, когда протиснулся меж прутьев – преграда была явно рассчитана на существо крупнее человека. Пятном света оказалось окно в стене каменного коридора, сквозь которое Нат увидел огромную пещеру. Дно пещеры проросло травой и кустарником. Вдруг то, что он первоначально принял за огромные камни – валуны, поднялись на ноги и двинулись. Нат ахнул – по дну пещеры шли монстры. Высотой в холке метра по три, морды, напоминающие крокодильи, только несколько короче, задние лапы мощнее передних и хвост – толстый у основания и быстро сужающийся к концу. В пещере появились два кнада, чудовища тихо захрюкали, увидев их, а когда те проходили мимо, брали края их одежды огромными клыками и бережно теребили.

ГЛАВА 56

Зверь вонзил клыки в ногу летописца, а его попутчика прижал когтистой лапой к траве. Хищник явно был из преследователей – длинные ноги, поджарое тело. Попутчик сделал попытку вырваться, но зверь тут – же запустил длинные острые когти в бок бессмертному, тот пронзительно взвизгнул. Гиэрри-Орр осторожно сжал в руках палку и без размаха резко ткнул концом ее прямо в косящий злобный глаз. Взревев от боли, хищник взвился в воздух, выпуская из клыков добычу. Летописец, что было сил, рванул наверх. На одном дыхании он поднялся по крутому склону, а затем взглянул вниз. Ни зверя, ни бедного попутчика там уже не было.

– Ты вроде бы и сам этого хотел! – пробормотал Гиэрри-Орр, имея ввиду суицидные желания своего попутчика, но вдруг со стоном опустился на камень.

Нога, разорванная зверем почти до самой кости, вспыхнула огнем, большая рваная рана обильно кровоточила, и видеть ее было ужасно. Летописец знал: здесь, он один – ему никто не придет на помощь. Он прожил десятки тысяч циклов, впереди их у него неисчислимое множество, и терять все это из-за какой-то, в сущности, пустяковой раны было нестерпимо обидно. Он собрал силы и пошел, приволакивая за собой горевшую огнем ногу. Тяжело и долго поднимался в горы, в туннеле идти стало легче, но силы уже кончались. Гиэрри-Орр падал, но, полежав немного, вставал, зная, что встать нужно обязательно…

Когда он из последних сил уцепился за край ячеи трансформации и разум выскользнул из умирающего тела, летописец дал себе клятву – никогда больше не подниматься на поверхность…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация