Книга Красный песок. Капитан Толлоны, страница 174. Автор книги Геннадий Иевлев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красный песок. Капитан Толлоны»

Cтраница 174

Корт бросил очередной взгляд в сторону капитана, но тот сидел уставившись перед собой, будто и не было никакой голограммы. Дёрнув плечами, Корт поревёл взгляд на изображение начальника экспедиции.

– Со слов господина капитана… – Заговорил Корт, внутренне сжавшись. – Планета в три раза больше предыдущей, атмосфера отсутствует, температура минус сто сорок.

– Проклятье! – Лицо начальника экспедиции исказилось гримасой недовольства. – Даже не знаю, стоит ли садиться? – Его плечи дёрнулись. – Наши защитные костюмы не предназначены для таких условий работы.

– Шеф! – Корт поднял брови. – Зря мы сюда тащились, что ли? Я бы сел. Вдруг что-то полезное найдём.

– Вот ты и пойдёшь наружу. Посмотрим, насколько тебя хватит и что найдёшь. – Губы начальника экспедиции вытянулись в усмешке.

– Скафандр корабля в вашем распоряжении. – Прозвучал бесстрастный голос капитана.

– Тогда проблема решена. Выбери подходящую площадку и садись. – Вирт кивнул головой и голограмма погасла.

Поверхность планеты медленно приближалась, заполняя всё большую часть экрана спор. Корт совершал посадку, практически, вертикально, отчего корабль заметно дрожал. Дрожал и сам Корт, а может потому и корабль дрожал, что дрожал его пилот.

Валл'Иолет всё же выдвинул свои панели управления и положил на них руки, но в управление кораблём не вмешивался, но готовый это сделать в любое мгновение. Он вспомнил свою первую самостоятельную посадку на космодром Толлоны – она проходила более драматично и он с такой силой долбанул опорами в посадочный слот, что у инструктора клацнули зубы и голова ушла в плечи, чуть ли не до ушей. Пилот же гиттов пилотировал, достаточно, аккуратно и претензии к нему были лишь в том, что он был, уж слишком, аккуратен, что даже раздражало. Но Валл'Иолет терпел, сам не понимая – зачем.

Корабль мягко качнулся и замер. Из пульта управления донеслись непонятные Корту резкие, будто произнесённые механизмом, звуки. Он повернул голову в сторону капитана.

– Система контроля корабля сообщила о посадке. – Произнёс Валл'Иолет, не поворачивая головы, но будто почувствовал на себе сторонний взгляд. – Трап не опускать. Выход через шлюз. Здесь тихо и угрозы не предвидится.

– Но я не знаю его управления. – Немного повысив голос, произнёс Корт, будто выражая своё возмущение тем, что капитан не познакомил его с работой всех узлов корабля.

– Оно не сложнее управлением трапа.

– Я могу уйти? – Поинтересовался Корт.

– Как пожелаешь. – Валл'Иолет дёрнул плечами, так и не удосужившись повернуться к пилоту.

Негромко хмыкнув, Корт убрал панели управления, повернулся вместе с креслом и поднявшись, направился из зала управления. Едва он вышел в коридор, как рядом с ним оказался Вирт, будто вырос из пола.

– Капитан с осторожничал. Не сравнить с прошлой посадкой. – Заговорил он. – Уверен, никакой пыльной бури здесь не будет.

– Это я посадил. – Лёгкая усмешка тронула губы Корта.

– Ну и ну! – Вирт потряс головой. – Я то уже подумал, что капитан изменил себе. Придётся извиниться перед ним. А тебя поздравляю. – Вирт тряхнул Корта за плечо. – Теперь я спокоен за нашу экспедицию.

– Полно вам, господин Вирт. – Губы Корта вытянулись в большей усмешке. – У меня по спине ручьи от страха бежали. Однако, странное кресло. – Корт погримасничал губами. – Будто всасывает пот. Моя одежда совершенно сухая. Видимо они прекрасно знают, что может произойти с пилотом. Всё предусмотрели.

– Наружу пойдёт Мериаман. – Изменил тему Вирт. – От него больше там пользы. Если никаких угроз не будет – попытаемся прогуляться в левете. Зря мы его, что ли, таскаем с собой. Где капитан? Пусть выпустит Мериамана.

– Он сказал, чтобы мы сами разбирались. – Состроив гримасу, Корт дёрнул плечами.

– Может и правильно. – Вирт покивал головой. – Что ж, пойдём разбираться.

Повернувшись, он направился в сторону лестницы, ведущей в ангар. Корт пошёл следом.

Выйдя на середину ангара, Вирт покрутился, будто попал сюда впервые, затем достал спейс и нажал несколько клавиш – во вспыхнувшей перед ним голограмме, было лицо Мериамана.

– Спускайся! Мы ждём! – Явно недовольным голосом, произнёс Вирт и тут же прервал связь, не удосужившись выслушать терроформиста, уже открывшего рот для оправдательной речи. – Если не ошибаюсь – скафандр там. – Он вытянул руку в сторону одной из дверей ангара и сам направился в её сторону.

Комната оказалась достаточно просторной и хорошо освещённой. Посреди стоял большой стол, вокруг которого стояли четыре широких, но жёстких кресла. Вдоль одной из стен стоял длинный белый шкаф с четырьмя двустворчатыми дверками, вдоль другой – два странных сооружения, отдалённо напоминающих стилизованную человеческую фигуру.

Вирт сразу же направился к шкафам и открыл первую же дверь – скафандр оказался за ней. Он открыл следующую дверь – шкаф был пустой. Пустыми были и остальные шкафы. Скафандр, действительно, был один. Он был идеально белого цвета, с широким серым поясом, утыканным большим количеством блестящих или кнопок или заклёпок.

Вирт принялся его осматривать и ощупывать.

– И что? – Раздался у него за спиной голос Мериамана.

– А то! – Вирт отступил в сторону и ткнул пальцем в скафандр. – Натягивай и на выход. Найдёшь что интересное – тогда и мы сходим посмотрим. Даже, попытаемся левет выгнать.

– А как им управлять? – Поинтересовался Мериаман, становясь напротив скафандра.

– Не знаю. – Вирт резко мотнул головой. – Разберёшься!

– А если не успею? – В голосе Мериамана скользнула ирония.

– Почему это? Куда-то торопишься? – Вирт вскинул брови. – Корт поможет.

– Задохнусь прежде, чем научусь им управлять. Там Корта не будет.

– Ирна же была в нём. – Произнёс Корт.

– С ней был капитан. – В голосе Мериамана скользнул сарказм.

Корт, плотно сжав губы, промолчал.

Вирт и вышел из комнаты – посреди ангара стояли все остальные исследователи, крутя головами, видно пытаясь понять, где могут находиться пришедшие сюда ранее гитты. Ирна была среди них. Капитана в ангаре не было. Вирт окликнул Ирну. Она направилась к нему, за ней пошли остальные.

– На предыдущей планете ты была в скафандре. – Заговорил Вирт, смотря на, остановившуюся перед ним, Ирну. – Господин Лампарт объяснил, как им управлять.

– Он всё делал сам. – Ирна покрутила головой.

– Но ты же видела, что он делал? – В голосе Вирта послышалось возмущение.

Ирна молча покрутила головой.

Состроив гримасу недовольства, Вирт перевёл взгляд на Хоремхеба.

– Иди к Мериаману. Там и Корт. Не разберётесь – никакого выхода не будет. Поторопись! – Перебил он, уже открывшего рот механика.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация