– Не всё сразу, – сказал он, каждое слово выкатывалось из его рта, словно ржавый железнодорожный костыль. Простой шаг, небрежное замечание – и обе кроганки замолчали.
Внезапно Эддисон подняла руку, нахмурилась:
– Слоан Келли, что вы можете сказать в свою защиту как директор службы безопасности?
Тишина опустилась на мятежников. Даже Ирида перестала бормотать.
Черт побери! Слоан даже не требовалось обдумывать это. Игнорируя безопасность – свою безопасность, – она сделала три шага вперед и встала между советом и командой Каликса. Но она не была глупа. Она лучше кого-либо другого знала, что, когда она двинулась вперед, ее уже взяли под прицел. Станут ли они стрелять, если она будет форсировать ситуацию?
Уж лучше пусть стреляют. Она учила своих подчиненных не колебаться.
– Мне есть что сказать в свою защиту, – ответила Слоан. Она сцепила руки за спиной, раздвинула ноги и посмотрела в глаза Танну. – В отличие от некоторых, мне есть что сказать и в защиту всех остальных.
– Послушайте, вы…
– Я говорю от имени людей, стоящих за мной, – сказала она, обрывая Танна. – Они были голодны и запуганы еще до того, как узнали, что руководство лжет им. – Громко. Нарочито. – Я говорю от имени Каликса Корванниса, который видел, как ситуация все ухудшается, и сделал то, что считал нужным, чтобы вернуть надежду на эту умирающую станцию.
Глаза Танна сощурились до злобных щелочек.
– Я говорю от имени Джиен Гарсон и настоящего руководства, которое должно было управлять станцией.
Губы Эддисон побледнели.
Короткий выдох Кеш отражал то напряжение, в которое ее слова погрузили зал комцентра.
– Но самое главное! – Слоан ударила себя в грудь. – Я говорю от имени здравого смысла, черт его раздери, который требовал, чтобы мы не лгали людям, чтобы мы не играли в жестокую игру под названием «кому жить, а кому умирать» только потому, что мы слишком трусливы и не признаем своих ошибок, когда их совершаем. – Она уставилась не на Норду (которая заслужила свою долю ярости Слоан), а на Танна. – Мы не посылаем, – сказала она, подчеркивая каждое ровное слово, – своих против своих.
Саларианец распрямился, прижал ладонь к панели рядом с ним.
– А что бы сделали вы? – зло проговорил он. Голос его дрожал. – Что иное могли бы сделать вы, выдающийся директор службы безопасности, чтобы восстановить порядок?
Слоан тряхнула головой:
– Я уже была там, Танн. Убеждала, пыталась уговорить Каликса, чтобы… Мы этого никогда не узнаем, правда? – Судя по тому, как дернулся Танн, ее палец, которым она указывала на него, резал, словно бритва. – Кто-то натравил армию кроганов на нас, прежде чем мы успели до чего-нибудь договориться.
Эддисон отрицательно покачала головой:
– Они не должны были стрелять.
– Неправда, – прервала ее Норда, и в голосе кроганки послышался опасный рык. – Нам сказали идти и – я цитирую эту худосочную крысу: «Делать все, что потребуется, для спасения миссии». И не смейте взваливать на нас вину за случившееся.
Танн громко вздохнул:
– Конечно, кроган считает, что эти слова означают: «Убивайте всех и каждого».
Кеш так быстро выкинула руку, что та ударилась в армированную грудь Норды, и все услышали гулкое эхо удара. Слоан напряглась. Хотя все агенты службы безопасности быстро ухватились за оружие, глава клана позволила руке Кеш остановить ее инстинктивный рывок вперед.
– Мы еще получим слово, – пообещала она. – Можешь не сомневаться. – Но Танн только отрицательно покачал головой, давая понять, что у него более важные вещи на уме. Самоуверенный сукин сын. Его внимание снова сосредоточилось на Слоан.
– Мы даже не будем говорить о том, что вы нарушили правила вашей же службы, – сказал он. – Но вы убили нескольких членов клана Накмор…
– Они набросились на нас с оружием!
– Тот факт, что вы оказались там, многое говорит о вашей лояльности, разве нет?
Слоан сжала кулаки:
– Я пыталась вести переговоры, слышишь ты, надутый индюк?
– Нарушая приказ, – напомнил ей Танн, и Слоан нечего было на это возразить. Она пошла к мятежникам, невзирая на его просьбу подождать. Но если бы она ждала, разве кроганы не поубивали бы их всех?
Она скривила губы:
– Я не жалею ни об одном своем выборе.
– И вы будете нести за это ответственность, – заверил он ее.
Слоан ничего другого и не ждала. Вопрос состоял в другом: что у него на уме?
– Но сначала, – продолжил Танн, перемещая свое внимание на остальных, – мы разберемся с подельниками Каликса Корванниса.
Челюсть Ннеброна напряглась.
– Вы не имеете…
– Заткнись! – оборвала его Слоан.
Ннеброн сжал кулаки, но, дернув подбородком, сказал вовсе не то, что собирался:
– Мы сражались. Мы проиграли. Что теперь?
Да, никаких дипломатических наград он бы не заслужил, но краткость его речи Слоан оценила.
Танн и Эддисон переглянулись.
Это не сулило ничего хорошего.
– У вас есть два варианта, – сказала Эддисон.
Танн кивнул.
– Первый вариант дает вам возможность воплотить в жизнь ваше первоначальное желание. Побуждение поступать по-своему, – пояснил он.
Одна бровь Ннеброна приподнялась.
С бровью Слоан случилось то же самое.
– Мы готовы предоставить вам шаттлы, – сказала Эддисон, сложив на груди руки и оглядывая команду. – Заправленные и с припасами. Можете взять всех недовольных и лететь, куда вашей душе угодно.
– Вы это серьезно? – спросил Ннеброн.
– Да.
– Высылка? – спросила Ирида, протискиваясь вперед. Слоан проглотила ругательство, когда несколько стволов взяли теперь под прицел азари.
– Фадир, не спеши быть застреленной. – Она посмотрела на Танна воинственным взглядом. – Это не предложение.
Ирида стрельнула в нее взглядом.
– В каком смысле?
Слоан видела это по лицу Танна. Видела игру, в которую он играет.
– В том смысле, что он знает: мы не согласимся, – сказала она, не сводя с него глаз. – Он хочет выглядеть щедрым и справедливым, а сам знает, что мы не примем его даров.
– Почему? – спросила Ирида, все еще настолько обуянная злостью, что была не в состоянии понять.
– Потому что это не шутка – высылка на милость Скверны. Ты уже сама слышала: ближайшие планеты необитаемы.
Это закрывало вопрос.
– Есть и второй вариант, – добавил Танн.
– Валяй. – Слоан теряла терпение. Быстро.