Книга Тайны и маски, страница 33. Автор книги Кира Стрельникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайны и маски»

Cтраница 33

Зрачки женщины расширились, она подарила ему ответную усмешку и, подхватив тяжёлые, бархатные юбки неожиданно резво побежала, ловко лавируя между гостями. Лоренцо показалось, позади раздался гневный окрик, но вслед им неслась музыка, голоса, смех, в которых голос Чезаре потерялся. Дама уверенно вела Рена куда-то в глубь палаццо, коридорами, гостиными, снова коридорами, потом они спустились по лестнице — ею явно пользовались слуги, — и оказались на кухне. Тут царили шум, суета, раздавались громогласные окрики, отовсюду шкворчало, шипело, булькало, в душном, горячем воздухе витали самые разнообразные ароматы и его наполняли клубы пара. Дама легко миновала этот бедлам, крепко держась за ладонь Лоренцо, и спустя несколько мгновений они выскочили на свежий воздух через чёрный вход, на узкую улочку, точнее даже, набережную канала. Впереди виднелась арка каменного моста с резными перилами.

— Сюда! — скомандовала Дама, направившись к нему.

И тут Лоренцо вспомнил одну важную вещь, которая делала невозможной попытку сбежать от Чезаре.

— Клятва!.. — выговорил он на бегу. — Он… чувствует, где я, через родовую магию!

Дама резко остановилась и развернулась к нему, окинув изучающим взглядом.

— Клятва, говорите? — протянула она, а потом снисходительно усмехнулась. — Возможно, ваш кузен и нашёл вас по ней, но сейчас вы рядом со мной, и на вас моя метка, — Дама хитро прищурилась. — Проверим, чья магия сильнее?

Не дожидаясь его ответа, она снова развернулась и припустила по узкой набережной к мосту. Лоренцо ничего не оставалось, как последовать за ней. Отчего-то у него крепла уверенность, что магия Дамы в Маске окажется сильнее родовой магии Кастелли.

А дальше был сумасшедший и весёлый бег по узким улочкам Венеции, мимо таверн, в которых играла музыка и звенел смех, небольших площадей, где царило радостное возбуждение карнавала, играла музыка и отплясывали жители. В пёстрой круговерти смешались дорогие наряды и богато украшенные маски с яркими юбками дочерей торговцев и купцов, чьи лица прикрывали простые маски из чёрного бархата. Невозможно было всерьёз воспринимать призрачную угрозу погони от злого Чезаре, и Лоренцо поймал себя на том, что с его губ не сходит широкая усмешка. Дама уверенно вела его в лабиринт улочек Венеции, и он послушно следовал за ней, крепко сжимая тонкие пальчики. Время от времени она оглядывалась, одаривая его лукавым взглядом блестевших глаз и такой же озорной усмешкой, и сердце Рена невольно начинало биться быстрее. Что-то было в этом сумасшедшем беге, бодрящее и азартное, и Кастелли с удовольствием окунулся в эти ощущения, искренне наслаждаясь происходящим.

Они выскочили на очередную небольшую площадь, миновав канал и узкий горбатый мостик над ним. Здесь горел костёр, тоже звучала заводная музыка, и пары отплясывали ритмичную сальтареллу. Дама вдруг резко затормозила и обернулась к Лоренцо.

— Потанцуем, сеньор? — шаловливо улыбнулась она и, не дожидаясь ответа Рена, втянула его в круг танцующих.

Он опомниться не успел, как уже сжимал в объятиях стройное тело, а Дама прижималась к нему гораздо теснее, чем предписывали правила этикета придворных танцев. Но они не во дворце, и к чёрту этикет. Лоренцо наклонился почти к самому лицу партнёрши, вдохнув аромат сандала и апельсина, и мурлыкнул ей в губы:

— Как скажете, сеньора.

Жаркий, заводной ритм подхватил, закружил их, зажёг в крови пожар, заставив сердца биться в унисон с удвоенной силой. Стучали каблучки туфелек по брусчатке, от быстрых движений учащалось дыхание, и взгляд глаза в глаза, когда кажется, что если хоть на мгновение отведёшь, волшебное видение исчезнет… В какой-то момент радужка партнёрши приобрела мягкий серо-зелёный цвет, а мазнувший Лоренцо по щеке при очередном повороте шелковистый локон вспыхнул медно-рыжим, и ему вдруг почудилось что-то смутно знакомое в изменчивом облике Дамы. Он нахмурился, попытался поймать ускользающую мысль, но чёртова магия снова изменила и глаза, и волосы, и образ ушёл. А Дама тряхнула льняными кудрями, не скованными никакими заколками, и чуть откинув голову, негромко рассмеялась грудным, хрипловатым смехом, не отрывая от него ярко-синих глаз. Взгляд Лоренцо скользнул по изящному изгибу шеи, задержался на нежной ямочке, опустился ниже, к пикантной ложбинке, в которой поблёскивали бисеринки испарины. По телу прошла волна горячей дрожи, и вдруг нестерпимо захотелось медленно провести пальцем по коже цвета сливок, проверить, такая ли она бархатистая на ощупь, как кажется. Попробовать на вкус манящие губы, слишком часто за этот танец оказывавшиеся так соблазнительно близко…

Словно услышав его мысли, Дама вдруг хитро прищурилась, в глубине расширенных зрачков мелькнул странный огонёк, и она вывернулась из его объятий, снова ухватив за руку и потянув за собой. Рен не стал сопротивляться, выбрался из круга танцующих и последовал за ней. Сердце никак не хотело успокаиваться, кровь шумела в ушах, и тягучее предвкушение разливалось по телу сладким мёдом. Они снова нырнули в узкую улочку, свернули, миновав очередную приоткрытую дверь в таверну, откуда доносились звуки веселья, и зашли под арку, где сгустилась чернильной темноты тень. Дама неожиданно развернулась, и Лоренцо почудилось, её глаза мерцают в темноте, как светлячки в ночном лесу. Снова попав в плен этого завораживающего взгляда, Рен мысленно махнул рукой на всякую осторожность, поддавшись инстинктам, и мягко прижал Даму к стене, наклонившись к самому лицу, скрытому ажурной маской. Женщина не оттолкнула.

Тонкий пальчик медленно провёл по его щеке, коснулся губ и обвёл их контур, и Лоренцо показалось, воздух вокруг них сгустился так плотно, что его можно резать тонкими пластами. На несколько мгновений мир замер, звуки отдалились, и Рен уже поднял руку, чтобы зарыться в каскад шелковистых локонов на затылке Дамы, но тут его чуткое ухо уловило шаги. Досадуя на некстати забредшего сюда прохожего, Лоренцо выпрямился, собираясь раздражённо пожелать ему избрать другой путь, но не успел. Натренированное тело отреагировало быстрее, чем разум сумел понять, что же такого странного в случайном путнике. В мгновение ока рукоять меча удобно легла в ладонь, а узкое лезвие опасно блеснуло в тусклом свете фонаря, висевшего чуть дальше по улице. Неизвестный в такой же простой чёрной маске и коротком плаще скользящим шагом подошёл ближе, на его лице, смутно видимом в густом полумраке, расплылась ухмылка.

— Сеньор Кастелли, жаль отрывать вас, но нам нужно побеседовать, — вкрадчивым, свистящим голосом произнёс незнакомец.

В его руке тоже оказался меч, и именно шелест клинка из ножен заставил Лоренцо взяться за своё оружие. Он заслонил спиной Даму и ухитрился изобразить подобие изысканного поклона, не отрывая настороженного взгляда от незнакомца.

— Я к вашим услугам, сеньор, не знаю, как вас зовут, — ровно ответил Рен, с сожалением отметив, что на узкой улице сложно будет драться.

«Он знает моё имя. Кузен всё-таки нашёл?..» — мелькнула мысль. Одновременно Лоренцо незаметно пошевелил пальцами другой руки, разминая — магия сейчас могла очень помочь.

— О, не здесь, — мужчина в маске покачал головой, не торопясь нападать, что слегка сбивало с толку. — Думаю, сеньора извинит вас, если вы дадите ей уйти и пройдёте со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация