Книга Мы убили их в понедельник, страница 125. Автор книги Джон Данн Макдональд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы убили их в понедельник»

Cтраница 125

— В самом деле, я никогда не думала, что судороги могут быть такими болезненными.

— Я буду медленно считать по полчаса, начиная с шести, и, когда я назову правильное время, попрощайся со мной и клади трубку. Шесть, шесть тридцать, семь, семь тридцать, восемь, восемь тридцать, девять, девять тридцать, десять…

— Еще раз благодарю за приглашение. Всего доброго, Сэм.

Глава 6

Я был не в настроении беседовать и объясняться с Эком, поэтому сделал крюк мимо Тернеров и оставил машину возле их дома, спрятав ее в густой тени больших казуарин, шумевших под восточным ветром. Я знал, что они не вернутся раньше сентября, да и в любом случае они не стали бы возражать, если бы я им объяснил, зачем мне это нужно.

Когда я спустился к пляжу, было без четверти десять. Накануне, часов около восьми, разразилась гроза, но сейчас небо прояснилось и в воздухе пахло свежестью. Пляж был освещен серебристым месяцем, и его света было достаточно, чтобы разглядеть плескавшихся в фосфоресцирующей воде рыб. Я присел в лунную тень на стволе поваленной пальмы. Я заметил ее, когда она была в сотне ярдов от меня. Она шла легкой и ритмичной походкой, которая заставила мое сердце прыгнуть в сторону и через мгновение снова вернуться на прежнее место. Когда она подошла поближе, я встал и вышел на лунный свет. Она несла в руках свою сумочку и туфли. На ней были черный топ без бретелек и длинная светлая юбка.

Она подошла ко мне и сказала:

— Я терпеть не могу действовать тайком. Я не ребенок, сбегающий из дома потихоньку от родителей, я взрослая двадцатипятилетняя вдова. И я сама знаю, что мне делать и каких заводить друзей.

— Прекрасно. А я ничего и не говорил.

— Лучше отвези меня в какое-нибудь веселое место, Сэм, где открыто до поздней ночи.

— Не надевай пока туфли. Надо еще немного пройтись.

Включив мотор, я снова сделал крюк и по дороге решил, куда мы поедем. Путь получится длинный, но зато у нас будет время поговорить. С некоторыми людьми чувствуешь себя так, словно, сколько бы ты с ними не ехал, никогда не сможешь наговориться.

— Им не понравилось, что ты собираешься куда-то уходить?

— Да, и это еще мягко сказано. То же самое было в прошлом году, но тогда у меня просто не было ни одного шанса выбраться. Иногда они так странно себя ведут. У них есть прекрасный дом, пляж, бассейн, прислуга и лодка, и они не хотят никуда выходить и не желают, что бы кто-нибудь приходил к ним. Но я их гость, Сэм, и я не могу с ними спорить. Мне пришлось сделать вид, что все в порядке. Они были очень недовольны, что я собираюсь встретиться с каким-то человеком, которому меня не представили надлежащим образом. Во всей округе нет никого, к кому бы я могла пойти, и ни одного места, где мне разрешалось бы провести некоторое время. Поэтому я позвонила тебе, надеясь, что ты поймешь, что они меня слушают. Ты все сделал замечательно. У тебя талант прирожденного шпиона.

— А ты хороший партнер.

— Значит, мы оба отличные шпионы. В нужное время я начала зевать и жаловаться на сонливость. Как я и надеялась, когда я легла, они перешли от телевизора в гостиной к телевизору в своей спальне. Слава богу, Чери предупредила меня насчет их охранной системы. Когда закрыты окна и двери, лучше не открывать их снова, не отключив сначала сигнализацию. А когда закрываешь их опять, система автоматически включается. Я набралась наглости и вышла прямо через переднюю дверь.

— Они ведут очень тихую жизнь.

— Скорее, довольно странную жизнь, Сэм. Наверно, они поступают так, как им нравится. Но мне это кажется неестественным. Я бы так жить не смогла. Да и мало кто смог бы.

— У них есть какие-нибудь особенные причины, чтобы вести такую жизнь?

— Я думаю, это его выбор, а не ее. Но она на это согласилась. На самом деле я не очень хорошо ее знаю. Наверно, это звучит довольно странно.

— Ты сказала, что она твоя сестра по одному из родителей?

— Не совсем так. Если говорить точнее, она моя сводная сестра, но это звучит как-то уродливо. Когда ее отец женился на моей матери, Чери было десять, а мне год. Может быть, поэтому для меня все прошло гладко, а она все время чувствовала себя не в своей тарелке. Я знаю, что раза два она пыталась убежать из дома, и, когда ей исполнилось семнадцать, она ушла от нас совсем. Я осталась старшей из троих детей — мне тогда было восемь, — и такое положение меня вполне устраивало. Втайне я была даже рада, что она сбежала. Когда папа ее наконец нашел, она была уже замужем и пела в клубе «Рено». Она наотрез отказалась возвращаться домой, и папа не смог ее заставить. Она была очень красивая. Она и сейчас очень привлекательная женщина.

— Она была замужем за этим Уэбером?

— О нет! Он ее третий муж. С первым она развелась, и, насколько я знаю, там была какая-то неприятная история, поскольку он получил полную опеку над ребенком, и с тех пор она его больше не видела. Потом она вышла за владельца ночного клуба в Лас-Вегасе. Через год после женитьбы его убили. Вероятно, полиция думала, что она что-то об этом знает, потому что они ее долгое время держали у себя, пытаясь выяснить, кто убил ее мужа и почему, но она ничего им не рассказала. Думаю, он оставил ей много денег. Она переехала в Чикаго и там, судя по всему, встретила Мориса. Они поженились лет пять назад, когда ей было двадцать восемь. Я о нем абсолютно ничего не знаю — кроме того, конечно, что денег у него больше чем достаточно.

Она связалась со мной вскоре после того, как переехала сюда, примерно через год после смерти Питера. Я решила остаться в Ричмонде. Там мы с Питером были счастливы. Обычно нам нравятся места, где мы чувствовали себя счастливыми, даже если само счастье уже давно ушло. Дядя Питера устроил меня на хорошую работу. Я не видела никакого смысла возвращаться домой в Дейтон. Не знаю, откуда Чери взяла мой адрес, но она прислала мне письмо, в котором писала, что не хочет общаться со своим отцом и просит меня не сообщать ему, где она живет. И я… я понемногу привыкла с ней переписываться. Прошлым летом я приехала сюда, но я уже об этом говорила. Это было ужасно. Я сказала себе, что никогда сюда больше не вернусь. И вот я снова здесь, в общем-то только потому, что она страшно расстроилась, когда я попыталась отклонить ее приглашение.

— Я рад, что ты смогла приехать.

Она придвинулась ко мне ближе:

— Теперь я тоже этому рада, Сэм.

Она рассказала мне о Питере Вардене и от том, как они поженились, хотя были еще очень молоды, — ей было семнадцать, а ему девятнадцать. Ее родственники и дядя Питера помогли им с деньгами, и он смог закончить университет. Работая без передышки, он получил диплом за месяц до того, как ему исполнился двадцать один год. Он устроился в страховую компанию в Ричмонде. Его дела шли прекрасно. Когда она была на четвертом месяце беременности и они подыскивали себе новый дом, ей сообщили, что ее муж упал в офисе и его отвезли в больницу. Потом она узнала, что он поскользнулся на недавно натертом паркете и стукнулся головой об угол стола. Удар не повредил его череп, но разорвал вену. Ему сделали операцию, пытаясь облегчить последствия, вызванные кровоизлиянием. После операции он пришел в себя, но потом быстро впал в кому, прожил без сознания еще неделю и скончался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация