Книга Бабочка, страница 44. Автор книги Марина Эльденберт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бабочка»

Cтраница 44

— У вас одна минута, студенты. Потом вас просто не допустят на урок, — раздраженно бросил въерх и скрылся за вращающимися дверями.

— Лайт?

Хар задержался со мной. Уверен, ради меня он не только прогулял бы практику, но я сам не хотел прогуливать занятие.

— Иди, — сказал я Другу. — Сейчас подойду.

И остался один возле входа. Ситуация до смешного напоминала прошлые выходные, разве что на этот раз мне не нужно было ждать Мэйс. «Да едх с ней!» — подумал я и направился в океанариум. Вдруг краем глаза уловил среди туманного воздуха яростное пламя красных волос. Девчонка вынырнула из-за поворота и со всех ног неслась в мою сторону.

— Быстрее! — рыкнул я, придерживая дверь. В которую мы влетели вдвоем.

Мэйс наклонилась, опершись руками на колени. Ее лицо сейчас могло посоперничать с цветом волос, с губ срывалось хриплое дыхание.

— Какого едха ты опаздываешь? — зло поинтересовался я.

— Какого едха тебя это волнует? — выпрямилась девчонка.

— Может, потому что ты по-прежнему моя должница?

Она посмотрела на меня так, будто хотела испепелить взглядом.

— Кхм, — подал голос препод. — Я вам не мешаю?

Мы синхронно оглянулись и обнаружили совершенно пустой зал: все студенты уже прошли контроль.

— Минус тридцать баллов, нисса Мэйс. За то, что считаете, будто остальные должны вас ждать. Минус тридцать баллов, ньестр К’ярд. За то, что считаете, что ваша личная жизнь важнее практических занятий.

Далась ему моя личная жизнь!

— А теперь вперед! — скомандовал преподаватель. — Не задерживайте остальных. Так как вы умудрились прийти последними, будете работать в паре.

Мэйс споткнулась, а я мысленно выругался.

— Ньестр О’лэй, можем мы с кем-нибудь поменяться?

— Нужно приходить вовремя, нисса Мэйс, тогда не пришлось бы меняться. Все студенты уже разбились на пары и на протяжении всей практики будут работать вместе.

Хидрец! Я теперь с Мэйс весь курс буду работать? Меня даже смех пробрал — настолько это показалось абсурдным. Но еще более диким было то, что выдала Мэйс:

— Ты специально это подстроил!

— Если бы знал, что так выйдет, держался бы от тебя подальше и обходил стороной, — процедил я.

— Я не просила меня ждать! — огрызнулась Мэйс, когда мы прошли контроль и турникеты наконец-то пропустили нас в океанариум.

— Не стоит напоминать мне, что благодарность и ты — вещи несовместимые. И так знаю.

Она сверкнула глазами, отчего в полумраке они показались совсем темными, и прошипела:

— Не стоит напоминать, что ты ничего не делаешь просто так. И так знаю.

Это я ничего не делаю просто так?! Впрочем, ответить я не успел — мы почти бегом пролетели коридор и оказались в главном зале океанариума, самой красивой его части, доступной любому ландорхорнцу. Шесть высоченных уровней, на каждый из которых вели лестницы и эскалаторы, возвышались друг над другом. Чем-то напоминает торговый центр, разве что вместо ячеек-магазинов тут лиариумы с голубоватой, естественной для подводных обитателей подсветкой. Из-за особого дизайна создается впечатление, что ты погрузился на дно океана в фантастическом подводном корабле.

Как и следовало ожидать, часть студентов выстроилась в очередь к автоматам с напитками и едой, остальные разбрелись по всей территории первого этажа. Продолжать спорить с девчонкой — значит, привлекать к себе внимание. Тем более что мы его уже привлекли: я успел поймать яростный взгляд Ромины. Поэтому я просто крепко сжал зубы. Мне вовсе не обязательно общаться с Мэйс. Надо будет сегодня же зайти в деканат — поменяться в принудительном порядке, и этот зануда ничего не сможет сделать.

Мэйс, кажется, тоже решила хранить молчание. Хотя, оглянувшись на девушку, я понял, что причина вовсе не в наших с ней «теплых» отношениях. Вирна запрокинула голову и рассматривала лиариумы. Голубоватое свечение отражалось в ее глазах, делая их насыщенно-синими, необыкновенными, ее кожа при таком освещении стала как жемчуг. Сейчас Мэйс выглядела так, будто она сама была подводной жительницей, впервые ступившей на сушу. Тот детский восторг, каким светилось ее лицо, подделать было невозможно: ее глаза расширились, когда девчонка заметила огромную полосатую черепаху ерту, мощными гребками рассекающую воду в лиариуме, возле которого мы стояли.

— Ты тут впервые? — спросил я.

Она кивнула, а я разозлился. На самого себя. За то, что продолжаю с ней возиться. Какое мне вообще дело, была она здесь или нет?

— Ну да, — хмыкнул я, — тебе же больше нравятся аттракционы.

Мечтательная улыбка мигом сбежала с лица Вирны. Очарование рассеялось, и девчонка вновь приняла безразличный вид.

— Это ты по своему опыту говоришь? — ввернула она с таким видом, словно это я нагрел ее с вечеринкой.

— Сбавь тон, калейдоскопница, — насмешливо протянул я, прекрасно понимая, как ее бесит подобное обращение. — Или хочешь, чтобы все узнали, как ты мечешься между парнями в надежде на лучшую долю?

Губы у Мэйс побелели.

— Ты ничего не знаешь, — процедила она.

— Я знаю о тебе больше, чем ты можешь себе представить, Мэйс. Гораздо больше. — Я усмехнулся. — И многое могу рассказать.

— Начни с того, как тебя кинула калейдоскопница, — фыркнула она, а потом, перехватив сумку, зашагала за преподавателем.

Нет, я ее точно прибью!

— Что, соскучился? — поинтересовалась она, когда я ее догнал.

— Лучше молчи, — ответил я, глянув на Хара, пару которому составила симпатичная темноволосая въерха.

Едх меня дернул дождаться Мэйс. Как же она бесит! Видите ли, я ничего не делаю просто так. Да, на руках я ее таскал просто так. И сегодня у входа застрял тоже просто так, чтобы этой маруне не поставили пропуск, а она плевать на меня хотела. Опять мордой на те же рифы!

К счастью, началась экскурсия по закрытой, доступной только для работающего здесь персонала части океанариума. Молодая въерха рассказывала о том, сколько народу трудится над изучением подводных жителей: тех, кто давно обитает в лиариумах, и тех, кого доставляют сюда из дикой природы (в основном это раненые особи, которых здесь выхаживают). Да, в океанариуме работает гораздо больше людей, чем въерхов (последние занимали должности руководителей). Это и понятно: близость воды нравилась далеко не всем представителям моей расы. Многие студенты-въерхи даже сейчас предпочитали держаться подальше от открытых бассейнов. Людей подобное не пугало, они даже погружались под воду в специальных костюмах. Территория океанариума была одним из немногих мест, в которых закон допускал использование подобной техники.

Если бы не мелькающая поблизости Мэйс, я бы вообще забыл обо всем и впитывал информацию. Но она мелькала! Ее волосы, будто горящий факел, то и дело попадались мне на глаза, а ее восторженный взгляд раздражал больше и больше. Какого едха она такая восторженная, раз даже не торопилась на занятия? Наверняка опоздала из-за того белобрысого. Они же вроде сладкая парочка. Я даже пару раз видел его возле академии — видимо, он ждал Мэйс после учебы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация