Книга Миллион за жену-беглянку, страница 34. Автор книги Мелани Милберн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миллион за жену-беглянку»

Cтраница 34

Винн вскочил со стула.

— Ты прав. Но как я могу уехать, пока ты еще в реанимации?

Доменико махнул рукой.

— Поезжай в Лондон. Со мной все будет в порядке. Я еще не готов покинуть этот мир. — Его глаза озорно сверкнули. — У меня еще осталось одно дельце.


Прошло сорок восемь часов с тех пор, как Алиса покинула Милан, а муж до сих пор не пытался с ней связаться. Она понимала, что их отношения закончились, но все равно каждый раз, когда раздавался звонок в дверь, сердце Алисы начинало биться чаще в надежде, что на порог шагнет Винн.

Она отправила эсэмэску матери, в которой сообщила об окончательном уходе от мужа, не желая, чтобы родители узнали об этом из газет.

Мать ответила, написав, что придет повидаться, как только сможет.

Спустя пару часов в дверь снова позвонили — приехали мать и отчим.

— Мама? Папа? Почему вы оба здесь?

— Мы беспокоились о тебе и очень расстроились из‑за твоего разрыва с Винном, — ответила мать. — Ты в порядке? Мы можем что‑то для тебя сделать?

Алиса покачала головой и вздохнула:

— Нет, тут никто не поможет.

Мать бросила обеспокоенный взгляд на отчима Алисы.

— Мы чувствуем себя виноватыми, особенно я. Знаю, что была для тебя не лучшей матерью. Я пыталась, но у меня такое творилось в душе после… В общем, я должна была не держать все в себе, а обратиться за помощью. Но теперь все изменится…

— Мама, все в порядке. Вам не нужно ни за что просить прощения.

— Но я хочу улучшить наши с тобой отношения. С тех пор как мы с твоим отцом развелись… Извини, я по привычке все называю Майкла твоим отцом, хотя…

— Все нормально, мама. Майкл и есть мой отец. — Алиса повернулась к нему: — Единственный отец, которого я когда‑либо знала, и другого мне не нужно.

Майкл сморгнул выступившие на глазах слезы и взял мать Алисы за руку.

— Спасибо, дорогая. Твоя мама пытается тебе сказать, что мы с ней сейчас посещаем семейного психолога.

Алиса заметила счастливый свет, сияющий в глазах матери.

— Что происходит?

Мать улыбнулась:

— Мы с папой поняли, что не можем друг без друга.

— Но вы не были счастливы вместе.

— Лишь потому, что не были честны друг с другом, — пояснил Майкл. — А сейчас мы учимся этому. Я не хочу потерять твою мать. Я не хочу потерять семью, которую мы создали вместе.

Алиса не верила своим ушам.

— Значит, вы собираетесь пожениться снова?

— Может быть, — ответила ее мать. — Мы не загадываем наперед. Но на данный момент нам нравится оставлять прошлое позади и жить дальше.

Алиса обняла родителей.

— Я рада за вас!

Вот бы и ей забыть о прошлом и научиться жить без Винна!


Алиса вышла из своей дизайн‑студии и уже собралась ее запереть, когда вдруг увидела идущего по улице Винна. Она прижала ладонь к груди, пытаясь успокоить бешено заколотившееся сердце. Муж оставил деда в Милане ради того, чтобы приехать и повидать ее? Что это значит?

— Винн?

— Мы можем поговорить?

Алиса отступила в сторону, позволив ему войти в студию, и закрыла за собой дверь.

— Почему ты здесь? Твой дед в порядке? О боже… Неужели что‑то случилось?

Он улыбнулся и обхватил ладонями кисти ее рук.

— Да, кое‑что случилось, дорогая. Я наконец понял, что люблю тебя. Простишь ли ты меня за то, что не сказал об этом раньше?

Алиса недоуменно моргнула.

— Ты меня любишь?

Винн мягко сжал ее руки, его темные глаза сияли.

— Очень сильно. Сам не верю, что у меня ушло так много времени на то, чтобы это признать. Мне не хватало смелости сказать себе, что я не могу без тебя жить. Я так сильно тебя люблю, что не смог снять обручальное кольцо, — ведь это было все, что осталось мне от тебя. А когда моя секретарь Роза заявила, что я был дураком, раз позволил уйти жене, в которую безумно влюблен, я уволил ее, вместо того чтобы взглянуть в лицо правде. Я дважды отпустил тебя. Пожалуйста, скажи, что ты прощаешь меня и вернешься ко мне.

Алиса, плача и смеясь одновременно, бросилась мужу на шею.

— Я тоже тебя люблю!

— Правда? Даже после всех глупых ошибок, что я наделал?

Она улыбнулась:

— Конечно. Люблю тебя. Люблю!

Алиса поцеловала Винна в губы. Он поцеловал ее в ответ.

— Прошу, оставайся моей женой, дорогая! Нам вовсе не обязательно постоянно жить в Милане. Я подумываю открыть демонстрационный зал в Лондоне.

Она покраснела от стыда.

— Все это время ты рекомендовал меня заказчикам, несмотря на наш разрыв. Ты намного лучше, чем я!

Винн ласково погладил ее лицо.

— Ты замечательная. Никогда не думай, что это не так.

Алиса снова улыбнулась:

— В последнее время я много размышляла над своим прошлым и пришла к выводу, что не так уж важно, чья кровь течет в моих жилах. Возможно, я не знаю, кто мой отец, но я знаю, кто я, и это главное.

Винн обнял ее.

— Я люблю тебя такой, какая ты есть, и хочу провести остаток своей жизни, доказывая это тебе.

Алиса погладила его подбородок.

— Какими глупцами мы были! Зря потратили столько времени на то, чтобы воевать друг с другом, вместо того чтобы заниматься любовью.

Темные глаза Винна сияли от переполнявших его эмоций.

— Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной, несмотря ни на что. Ты для меня важнее того, будут ли у нас дети.

Алиса посмотрела на мужа сквозь выступившие на глазах слезы.

— О, я хочу ребенка.

— Правда хочешь? — Руки Винна крепко, почти до боли, сжали плечи Алисы. — Надеюсь, ты говоришь это не для того, чтобы меня успокоить.

— Я хочу, чтобы у нас с тобой была настоящая большая семья, дорогой, — улыбнулась она мужу. — Как скоро мы начнем над этим работать?

Он улыбнулся в ответ, шепнул: «Прямо сейчас», — и снова приник губами к ее губам.


Эпилог

Спустя три месяца


Винн вместе с Алисой, затаив дыхание, разглядывали в ванной тест‑полоску. В гостиной ждали результатов Доменико Гальярди, Карлотта и Роза. Роза снова работала секретарем Винна, и ее помощь была столь огромной, что у него появилась возможность проводить больше времени с дедом и женой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация