Книга В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее, страница 96. Автор книги Дэвид Вонг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее»

Cтраница 96

Однако наши усилия остановить распространение инфекции – которую мы называем между собой «Зулусский Паразит» – на сам город потерпели сокрушительное поражение. Уровень заболеваемости внутри городских пределов примерно сто процентов. Так что речь идет о ликвидации и дезинфекции десятков тысяч в высшей степени инфицированных трупов. Всю неделю я изо всех сил старался пресечь широко распространившиеся нелепые слухи о паразите, и, как подозреваю, мне придется провести остаток жизни, занимаясь тем же самым. Это природа того заболевания, которое мы называем «паранойя». Дело обстоит следующим образом. Те жители Неназываемого, которые все еще ходят и двигаются – с любыми целями и намерениями, – на самом деле мертвы. Мы объясняли это опять и опять, до тошноты: паразит полностью уничтожает и эффективно перенастраивает ткани мозга своей жертвы. Жертвы сохраняют некоторый первичный контроль над движением и становятся исключительно опасными, потому что паразит продолжает разрушать их центральную нервную систему. И начиная с этого момента и вплоть до конечной полной неподвижности, они в высшей степени заразны. Эта стадия болезни, к сожалению, привела к распространению сенсационных слухов о «зомби» и тому подобном. Но я хочу, чтобы вы поняли совершенно отчетливо: это люди, которые способны двигаться даже после смерти, опасные и заразные.

– Ну, – сказал Джон, – это должно всех успокоить.

Я фыркнул.

– Я даже не обратила внимание на его слова, – сказала Эми. – Все, что я могу себе представить – как ты трахаешься с ним.

– Что? – сказал Джон.

Теннет все еще вещал:

– …что делает ситуацию исключительно опасной, если мы полностью не уничтожим угрозу, используя все доступные нам способы. То, что мы увидим и услышим в ходе этого ужасного, но необходимого процесса, потрясет нас до глубины души. Никто бы из нас не хотел, чтобы такое произошло в американском городе. Но давайте проясним на все времена: мы только избавляемся от мертвых. И ничего больше. Спасибо.

Джон указал на экран и сказал:

– Вы заметили, что даже они начали использовать «З» слово, чтобы описать паразита? Может быть, они назовут его «Зомби-Вирус».

Я покачал головой:

– Сукин сын. Маркони был прав. Паника расходится волнами, как от камня, брошенного в пруд.

– И что мы будем делать? – сказал Джон.

– Убираемся из города ко всем чертям и находим другое место для жилья. Черт побери, я не уверен, заплатит ли страховая компания, если мой дом разбомбят…

– Дэвид, мы не можем позволить им это сделать, – сказала Эми.

– Детка, не думаю, что у нас есть выбор. Они представляют все так, будто нет другого выхода. Народ никогда не удовлетворится, если они не сотрут город с лица земли. Люди будут убивать друг друга на улицах, всякий раз, когда любой нормально выглядящий человек превратится в монстра, возникнет новая волна паники. Хреново, конечно, что они добились своего, но тут все, шах и мат. Они должны убить Неназываемый, или мир совершит самоубийство.

– «Они», – сказал Джон. – Что за куча придурков.

Анна подошла к Эми.

– Можно мне немного твоего попкорна?

– Можешь взять весь пакет, дорогая. Извини, что он вроде как раздавлен.

– Ничего.

Черт побери, что за жуткий ребенок.

– У тебя здесь есть работающая электронная почта? – спросил Джон у Эми. – Можешь послать сообщение в «Нью-Йорк таймс» или еще куда? Рассказать им, что здесь происходит?

– О, я могу. И еще я обнаружила, что каналы новостей и все большие газеты получают сотни тысяч сообщений в день от помешанных на зомби и апокалипсисе мудаков. Мое будет еще одним в этой груде. Быть может, какой-нибудь стажер обнаружит его где-то через полгода. И, может быть, оно что-нибудь будет значить для города, который построят на пепле от нашего.

– Черт побери, детка, – сказал я. – За последнюю пару недель ты стала циником. – Она не улыбнулась. Я прочитал что-то в ее лице и сказал: – Погоди. Как ты приехала сюда? В этом фургоне?

Она кивнула:

– Я приехала с несколькими парнями. Хипстерами, которые думали, что заявятся сюда, перестреляют всех зомби и будущие средние школы назовут их именами.

– Они, э, не выжили, верно?

Она кивнула.

– Боже мой, Эми. И никто не выжил?

Она опять кивнула.

Я подошел к ней и опять обнял ее.

– Как тебе удалось сбежать, черт побери?

Она не ответила. Вместе этого высвободилась из моих объятий и сказала:

– Они организовали все совершенно идеальным образом. Они вытащили наружу из ниоткуда самые худшие страхи, и каждая маленькая подробность, которую они рассказали правительству, делала ситуацию еще немного хуже. Они везде, Дэвид. Под поверхностью. Они просто идут и протыкают все воздушные шарики подряд.

– Ну, это ничего не меняет, – сказал я. – Наша задача – убраться отсюда ко всем чертям. Тогда, если – ну, понимаешь – они сбросят бомбы, это будет отстой, но мы можем только одно – рассказать миру то, что знаем.

Эми встала и смахнула с коленей на пол дюжину кусочков попкорна.

– Чего мы ждем? – спросила она.

Я указал на Анну и сказал:

– А что мы будем делать с ней? У нас нет времени искать ее…

– Куда она делась? – спросил Джон, оглядывая комнату.

– Она только что была зд… – сказал я.

Свет погас.

* * *

– Черт побери! Я знал, что она монстр. Джон! Эми! Послушайте! Берегите свои задницы!

Я услышал, как Джон стучит предметами на ближайшем столе, вслепую пытаясь нащупать дробовик.

– Успокойся, скорее всего, это генератор, – сказала Эми из кромешной тьмы. – Кончилось горючее. Анна? – крикнула она. – Дорогая? Как ты?

Я услышал, как звякнул замок на двери.

Молли залаяла.

– Кто-то вышел! Кто вышел? Я слышал дверь!

– Я добыл дробовик, – сказал Джон. – Кто-то должен найти фонарик.

– Анна? Ты здесь? Все хорошо, дорогая, не бойся.

– Все в порядке, малышка, – сказал я. – Все замечательно. Выходи… и лучше всего прямо на дробовик Джона.

Что-то длинное, узкое и теплое скользнуло мне в ладонь. На нем были неровные кольца, как у земляного червя. Оно протянулось вдоль моей руки, обвилось вокруг запястья и предплечья.

Я заорал и изо всех сил дернул рукой, но эта штука – Анна в своем настоящем виде – держала крепко. Она обвилась вокруг моего локтя и устроилась под мышкой. Второе щупальце обхватило колено. Я запаниковал, заорал, извергая проклятья, и попятился назад.

– ДЭЙВ! ЭЙ! ТЫ ГДЕ?

Я бросился на пол. В темноте послышался треск – вероятно Джон запнулся о стул, пока слепо размахивал дробовиком, пытаясь меня спасти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация