Книга Сея Ветер, страница 98. Автор книги Алексей Рябов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сея Ветер»

Cтраница 98

Впрочем, не стоило забывать и о том, что они с Сарифом направлялись отнюдь не на праздную прогулку по достопримечательностям. Сейчас было совсем не до красивых видов.

— Выходит все в курсе той чертовщины, что надвигается? — спросил Сарен, наблюдая за хаотичным движением огоньков по Золотому Столу.

— Если позволишь, я бы сравнил это с дымом от костра. Его учуешь и за добрый десяток миль. Тут всё точно так же — совсем не обязательно воочию видеть пламя, чтобы понять, что начался пожар. Ну а удачу здесь мало кому охота испытывать, знаешь ли, — отвечал имперец.

— Это то всегда и напрягало меня в «спокойной» жизни, — спайранец поежился. Заметив озадаченный взгляд своего компаньона, он пояснил, — вот так живешь себе всю жизнь на одном месте, а потом где-нибудь очередные «вершители судеб» принимают очередное обезличенное решение и… пуф! — от дела твоей жизни остался лишь пепел.

— Тогда у меня для тебя плохие новости, Сарен, потому как все люди, которых я когда-либо знал, делились всего на два типа. Ты либо строишь дом, либо носишься с факелом и устраиваешь светопреставление.

— Что-то я не замечал себя не за тем, ни за другим, — наёмник пожал плечами.

— Уверен? — имперец ухмыльнулся.

Сарен кивнул. Сам же он при этом почему-то вспомнил, как спалил чуть ли не дотла проклятую деревню Лим в болотах.

«У меня были на то веские причины» — поспешил напомнить себе спайранец.

— Ну а к какому типу ты относишь себя, а, Сариф?

— Смотря кого спросить, — тот лишь развёл руками, — кто-то скажет, что я строю, кто-то, что я — первый по поджогам во всей чертовой Империи.

— Мне больше было бы интересно узнать твоё собственное мнение.

— Как по мне, так я больше продаю факелы и собираю золу по утрам, — многозначительно произнёс мужчина.

— Погоди-ка, ты же сказал, что все люди у тебя делятся на два типа, — Сарен нахмурился.

— Именно так, — вторил ему Сариф, — и я не вижу тут никакого несоответствия. Мы, кстати, приехали.

Капсула действительно прекратила своё движение и застыла теперь в неподвижности.

— Пойдём, поджигатель, — имперец махнул рукой и вышел. Спайранцу не оставалось ничего, кроме как последовать за ним.

* * *

Они миновали несколько пролётов, огибая шпили башен. Рядом с входом в каждую дежурило по паре големов. Их гранитные маски были совершенно безжизненны и ничем не отличались друг от друга. Тем не менее, наёмник прекрасно осознавал опасность, которую эти создания представляли, случись им оказаться врагами. К счастью, в настоящий момент они были друг другу совершенно безразличны.

«Лишь бы так оно и оставалось» — пронеслось в голове у спайранца.

— Пришли, — голос Сарифа отвлёк наёмника от размышлений.

Они стояли перед массивными воротами с резными створками. Над их головами нависал уходивший в небо шпиль башни. Посмотрев на её своды, спайранец невольно поёжился — чёрные матовые стены, казалось бы, впитывали в себя свет. Даже порывы ветра рядом с башней были не такими сильными, а то и вовсе сходили на нет. Сарен почувствовал, как воздух у него в лёгких стал тяжелым и колючим. Во рту появился неприятный металлический привкус, словно там была кровь.

«Эманации магии» — он кивнул самому себе, — «стоило ожидать чего-то подобного».

Имперец же тем временем взялся рукой за одно из двух полуколец на створках ворот, что вели в башню, и пару раз громко стукнул. Гул разнёсся, казалось бы, по всем Шпилям. В следующую секунду двери распахнулись, впуская их внутрь.

Примечательно — эта башня была единственной, в которой не было охранных големов. Правда радоваться этому Сарен не спешил. В беспечность владельца верилось слабо.

«Готов биться об заклад, что это место просто напичкано магическими ловушками» — подумал про себя спайранец, скользнув взглядом по окружающему пространству. Внутри башня оказалась гораздо просторнее, чем могло показаться снаружи. Они проследовали через большой зал к очередному подъёмнику — Сарен уже наловчился определять их с первого взгляда. Круглая платформа не имела перил или каких бы то ни было ограждений. Стоило им взойти, как тонкий диск оторвался от пола и совершенно бесшумно двинулся вверх, минуя уровень за уровнем.

Воспользовавшись паузой перед грядущей встречей, наёмник отвлёкся от созерцания проносившихся мимо этажей и обратился к собственной интуиции. Выработанное за годы чутьё редко подводило спайранца. Исключение составляли разве что те случаи, когда он намеренно игнорировал тревожные позывы.

Вот как сейчас, например.

Гнетущее чувство надвигавшейся опасности держало его в неприятном напряжении с того самого момента, как они поднялись над Золотым Столом в той чёрной капсуле. Теперь же, когда они оказались в башне, Сарена не покидало навязчивое ощущение того, что за ними наблюдают. Несмотря на то, что воздух здесь был прохладным и свежим, наёмнику казалось, словно он движется в густом липком тумане. Это было сродни тому, чтобы продираться сквозь слои паутины. Она была слишком тонкой, чтобы действительно связать движения, но вместе с тем и достаточно ощутимой, чтобы её не получалось просто игнорировать.

Вне всякого сомнения, здесь дело было в какой-то хитрой охранной магии. Спайранец представил, как невидимые глазу нити пронизывают всё пространство башни.

«И где-то там, в глубине, нас поджидает паук» — подытожил Сарен.

— Никогда не чувствовал себя мухой, — случайно обронил он.

— У тебя прекрасное чутьё на магию, — с ухмылкой заметил имперец, — особенно так для того, кто к магии вообще должен быть «невосприимчив».

— Охраны ведь не просто так не видать?

— Угу, — Сариф медленно кивнул, — теперь понимаешь, почему тащить с собой сабли не имело смысла?

— Силюсь понять, имело ли смысл вообще сюда идти.

Имперец рассмеялся. Платформа остановилась. Они приехали.

— Вот сейчас и узнаем, — Сариф ободряюще похлопал спайранца по плечу. Увы, должного эффекта это не произвело.

* * *

С тех пор как они вошли в кабинет волшебницы минуло около часа. Говорил по большей части Сариф. Он начал свой рассказ после короткого приветствия и с того момента не замолкал ни на минуту. Сперва Сарен внимательно прислушивался к тому, что говорил его спутник — а говорил он очень много интересных вещей.

Перед наёмником разворачивалась настоящая хроника событий, которые предшествовали надвигавшейся войне. Картина, которую рисовал перед ними Сариф отнюдь не была хаотичной. Разрозненные на первый взгляд факты выстраивались в словах имперца в чёткую последовательность. История брала своё начало здесь, в Озере Туманов, когда группа волшебников в сопровождении наёмников Свободной Компании отправилась в Хогг. Произошло это десяток лет тому назад. Тогда кочевники не представляли из себя серьёзной силы. Однако годы упорной работы и объединённые ресурсы двух могущественных группировок сделали своё дело. Инструкторы Свободной Компании превратили вооруженных ржавым хламом оборванцев в хорошо скоординированную и боеспособную армию. Волшебники из Озера Туманов дали им запретные знания о «диком ремесле». Активные раскопки позволили кочевникам получить в своё распоряжение множество мощных артефактов и оружия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация