Книга Сердца трех, страница 79. Автор книги Джек Лондон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердца трех»

Cтраница 79

Генри. - И я, никогда не знавшая мужчины, не постыжусь признаться, что мне

это понравилось. Это первый поцелуй в моей жизни. Френсис - ведь так назвал

тебя твой друг? - повинуйся ему. Мне это  понравилось. Мне это очень

понравилось. Поцелуй мне руку еще раз.

И Френсис повиновался; рука ее по-прежнему оставалась в его руке, а

сама королева, забыв обо всем на свете, словно  завороженная, смотрела, не

отрываясь, ему в глаза. Наконец, призвав на помощь всю свою волю, она

овладела собой, быстро высвободила руку, жестом приказала Френсису отойти и

обратилась к жрецу Солнца.

- Итак, жрец, - начала она, и в голосе ее опять  зазвучали резкие

нотки, - мне уже известно, зачем ты привел сюда этих пленников. Но все же

мне хотелось бы, чтобы ты рассказал об этом сам.

- О королева! Разве не повелевает нам долг убить этих пришельцев, как

требует обычай? Народ смущен, он не доверяет моему суждению и просит, чтобы

решила ты.

- А ты полагаешь, что их следует убить?

- Да, таково мое суждение. Но я хочу знать твое, чтобы оно было у нас

с тобой одинаковым.

Она еще раз оглядела четырех пленников: Торреса - с жалостью. Генри -

с сомнением, Леонсию - хмуро; на Френсиса же смотрела целую минуту взором,

полным безграничной нежности, - во всяком случае, так показалось взбешенной

Леонсии.

- Есть ли среди  вас не имеющие жен? - неожиданно спросила королева.

- Впрочем, нет, - продолжала она, не дожидаясь ответа, - ведь мне дано

знать, что вы все не имеете жен. - И она быстро повернулась к Леонсии: - А

разве правильно, - спросила она, - чтобы у женщины было два мужа?

Как Генри, так и Френсис не могли сдержать  улыбки, услышав столь

странный и неуместный вопрос. Однако Леонсии он вовсе  не показался ни

неуместным, ни странным, и щеки ее снова вспыхнули от  возмущения. Она

поняла, что перед нею настоящая женщина, которая и будет поступать с ней как

женщина.

- Нет, неправильно, - ответила Леонсия громко и без заминки.

- Это очень странно, - продолжала размышлять  вслух королева. -

Странно и несправедливо. Раз в мире равное число мужчин и женщин, не может

быть справедливым, чтобы у одной женщины было два мужа, - ведь это значило

бы, что у какой-то другой его вовсе не будет.

Она взяла щепотку порошка и бросила в свой золотой котел. Из него, как

и прежде, взвился клуб дыма и тотчас растаял.

- Зеркало Мира скажет мне, жрец, как должно  поступить с нашими

пленниками.

Она склонилась было над котлом, но вдруг ее осенила новая мысль.

Широким жестом, точно раскрывая им объятия, она подозвала всех к котлу.

- Давайте смотреть все вместе - сказала она. - Я не обещаю вам, что

все мы увидим одно и то же. И я не буду знать, что увидит каждый из вас. А

каждый увидит лишь то, что его касается. Ты тоже можешь подойти, жрец.

Котел, достигавший шести футов в диаметре, был  до половины полон

каким-то неизвестным жидким металлом.

- Вроде бы ртуть, но это не ртуть, - шепнул Генри Френсису. - Я

никогда не видел такого металла. По-моему, он расплавленный.

-  Напротив,  он  совсем холодный, -  возразила  ему  королева

по-английски. - И тем не менее это огонь... Ну-ка,  Френсис, пощупай котел

снаружи.

Френсис повиновался и без колебания приложил ладонь к стенке котла.

- Он холоднее, чем воздух в комнате, - объявил Френсис.

- А теперь смотрите! - воскликнула королева и подбросила в котел еще

немного порошку. - Это огонь, хоть он и холодный.

- Просто это порошок, который самовоспламеняется и  дымит, - изрек

Торрес, шаря в кармане своего пиджака: он вытащил оттуда горсть искрошенного

табака, несколько сломанных спичек и лоскутик материи. - А вот это гореть

не будет! - И он с вызывающим видом приготовился кинуть все это в котел.

Королева кивнула ему в знак позволения, и на  глазах у всех Торрес

выбросил в котел все, что было у него в руке. В ту же  секунду из котла

вырвался столб дыма и сразу исчез в воздухе. На гладкой поверхности металла

не осталось ничего - даже пепла.

- И все-таки он холодный, - настаивал Торрес и по примеру Френсиса

пощупал стенку котла.

- Опусти туда палец, - предложила ему королева.

- Ну нет! - сказал он.

- И ты прав! - согласилась она. - Если бы ты это  сделал, у тебя

стало бы сейчас одним пальцем меньше, чем было, когда ты родился. - Она

подбросила в котел еще порошку. - Теперь глядите, и каждый увидит то, что

суждено видеть только ему одному.

Так оно и произошло.

Леонсии дано было увидеть океан, разделивший ее и Френсиса. Генри

увидел королеву и Френсиса, которых венчали таким странным  образом, что он

лишь под конец понял, какой это обряд. Сама же королева  увидела себя в

каком-то большом доме: она стоит на хорах и смотрит вниз на роскошную

гостиную, в которой Френсис признал бы гостиную в доме своего отца. А подле

себя королева увидела Френсиса, который обнимал ее за талию. Френсису же

предстало видение, наполнившее тревогой его душу: лицо Леонсии, застывшее,

как у мертвой, а во лбу, между глаз, торчит острый кинжал, воткнутый по

самую рукоятку. Однако ни капли крови не вытекло из глубокой раны. У Торреса

перед глазами мелькнуло то, что, как он понял, было началом его конца; он

перекрестился и, единственный из всех, отпрянул на шаг,  не желая смотреть

дальше. А жрец Солнца увидел свой тайный грех: лицо и фигуру женщины, ради

которой он нарушил обет богу Солнца, а затем лицо и фигуру девочки из

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация