Книга Хрустальные Звёзды , страница 5. Автор книги Дж. Э. Шеверс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хрустальные Звёзды »

Cтраница 5

– Вы в порядке? – услышала она голос мужа. – Поверить не могу…

– Да! – Стелла поймала себя на том, что кричит, и сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить: – Да, дети в порядке… – Телефон ходил ходуном, она не сразу поняла, что у неё дрожат руки. – Дом? Не знаю, я не была наверху… Кажется, тоже…

Лиса вывернулась из-под её руки и взбежала по ступеням. Стелла услышала её крик: «Всё в порядке!», а потом писк сигнализации – Лиса открыла входную дверь и выскочила на улицу. И тут же до Стеллы донёсся испуганный вопль:

– Мамочка! Ма-а-м!

Стелла ринулась на крик. Максим мудро рассудил, что оставаться одному в полутёмном подвале не дело, и побежал за ней. Оба они выбежали на крыльцо перед домом и остановились. Стелла охнула и прижала ладонь к груди. Смерч прошёл от дома и конюшни в сотне метров. Широкая просека пролегла через лес, огромным следом великаньего сапога деля его на две части. Деревья в яблоневом саду вырвало с корнем. За оградой метались и ржали перепуганные лошади. В ближней леваде тоже повалило много деревьев, но, подбежав к воротам, Стелла с облегчением увидела, что все животные целы. «Виноградник! – пронеслось в голове. – Только бы не задело виноградник».

Добраться до виноградника Стелле не удалось – тропу к нему завалило деревьями. Их голые надломанные ветки, торчащие копьями, угрожали любому, кто попытался бы перелезть через бурелом. Нетронутыми остались лишь несколько елей.

Снова завибрировал смартфон. Перезвонил Джон, встревоженный внезапно оборвавшимся разговором. Стелла, стараясь, чтобы голос звучал бодро, сказала, что на улице, конечно, ужас что творится, но самое главное – дети, дом и лошади в порядке. А вот что с виноградником… «Я не могу туда пробраться, дорогой, но надеюсь, всё в порядке», – её голос всё же дрогнул на этих словах. Джон принялся заверять, что винограднику-то наверняка ничего не сталось, деревьев там поблизости немного, а повредить лозу даже сильным ветром не так-то просто. Он не хотел признаваться даже самому себе, что не особо верит своим словам – судя по тому, что он уже увидел, им крупно повезло, даже если пострадал только виноградник. Остаться без дома было бы куда страшнее. Но говорить всё это жене он, понятно, не стал, сказал, что скоро будет дома и со всем разберётся. Обещал быть минут через тридцать, не раньше, потому что трасса перекрыта поваленными деревьями, и ему придётся добираться пешком через лес. «Чёрт его знает, сколько это займёт», – пробормотал он, прежде чем дать отбой.

Глава 3

Когда накануне пришло предупреждение о штормовом ветре и шквальных ливнях, Джон первым делом убедился, что всё надежно закреплено, и убрал с террасы мебель.

В отличие от отца Стеллы, перебравшегося в Ласквиль лет тридцать назад, предки Джона жили на этой земле из поколения в поколение уже несколько веков, а сам он не мыслил себя вдали от здешних лесов. Но последние пять лет выдались настолько тяжёлыми, что он всё чаще соглашался с женой: надо перебираться в большой город. Его брат переехал года три назад, забрал к себе родителей и уже не единожды намекал, что Джону с семьёй тоже были бы рады. С каждым годом в этих краях морозы всё крепчали, зима длилась дольше, ветры бушевали сильнее, а летом стали редки дожди – помимо прочего, приходилось бороться с засухой и защищать урожай от немилосердного солнца.

– Глобальное потепление – оно во всём виновато! – сокрушался Джон, и Стелла с ним соглашалась, а дети следили, чтобы в доме лампы не горели понапрасну, и сортировали мусор по трём мусорным ящикам.


И всё же, сильные ветра в их краях были делом привычным. Не перечесть, сколько лишь за прошедший год повалило деревьев и возле дома, и в левадах, но всё это были неизбежные хлопоты, поэтому Джон особо не тревожился. В худшем случае сорвёт с крыши черепицу, не беда, бывало и такое.

Когда сегодня порывом ветра выбило дверь в офисе, и все выскочили на крыльцо – осмотреться и оценить обстановку – в первый момент они ещё шутили. Но после, проследив встревоженный взгляд приятеля, Джон поднял голову и увидел зависшую неподалёку и медленно вращающуюся воронку смерча, похожую на толстый хобот неимоверно разжиревшего слона. Сердце у него ёкнуло. Он спешно запрыгнул в автомобиль.

Однако стоило отъехать всего несколько метров, как машину Джона начало крутить и дёргать вверх, точно невидимый безумец-силач на спор поднимал её за передний бампер. Разразившийся в ту же секунду ливень обрушился сплошной, непроглядной стеной.

Длилось это несколько секунд, а затем смерч сменил направление и ушёл от дороги, поэтому оценить масштабы разрушения Джон с ходу не мог. Только через несколько сотен метров, с трудом удерживая машину на влажном «ковре» из сбитых бешеным ливнем листьев и сломанных веток, он увидел вырванные с корнем деревья, лежащие вдоль обочин.


Объехав одно поваленное дерево, Джон увидел впереди ещё одно, огромное – его тяжёлые ветви распластались на дороге как крылья гигантской подбитой птицы Рух. За пеленой дождя расплывались акварельными пятнами мигалки полицейских машин и «Скорой помощи». Здесь уже было не проехать: машины разворачивались, и Джон решил попробовать нижнюю дорогу.

Там фермерские дома, стоящие вдоль шоссе, скрывались в тени разлапистых кедров, несколько молодых берёз повисло на электрических проводах, но серьёзных разрушений Джон не заметил и вздохнул с облегчением. Эта дорога не пострадала, и он понадеялся, что смерч не дошёл до его фермы. Стелла и дети в порядке. Скоро он будет дома. Поваленные деревья тут и там да порванные провода – беда небольшая.

Но стоило им выехать на перекрёсток, как Джон понял, что рано успокоился.

От фермы справа осталась лишь груда обломков. Черепицу и осколки стекла разбросало по дороге, а в поле неподалёку виднелась какая-то перекорёженная металлическая конструкция. Джон не сразу догадался, что это качели.

Ферма слева стояла нетронутой, зато в щепки разнесло старый амбар неподалёку. Перепуганные люди, кутаясь в принесённые соседями одеяла, стояли посреди улицы, оцепленной полицейскими. Поперёк шоссе лежал огромный дуб, вырванный из земли с корнем.

Джону пришлось бросить машину прямо на трассе и добираться напрямую через лес, но сейчас он уже был уверен, что дома он окажется совсем скоро. Он опять позвонил Стелле.

Стелла вздохнула с облегчением, услышав уверенный голос мужа. Дети успокаивали лошадей как могли: те уже перестали метаться по леваде и собрались у ворот пожаловаться на то, как было страшно и плохо. Спокойным был только Генерал Хомяк – ну, или хорошо держал себя в копытах. На его мужественной морде так и читалось: «Ничего, хозяйка, ничего. Самое страшное позади». Но у Стеллы почему-то защемило сердце. Мелькнула предательская мысль: вроде и дом не задело, и поваленный лес – не такая большая беда, и надежда есть, что виноградник не сильно потрепало, но самое страшное только начинается.

Вскоре, как и обещал, на просёлке, ведущем от леса к дому, показался Джон. Лиса бросилась к нему первая, следом подбежал Макс. Наперебой они начали рассказывать ему о происшествии дня, но он только сдержанно улыбнулся и обнял их. Лиса уловила какой-то странный запах, идущий от его одежды – не то грибов, не то прели, – но не успела она удивиться, как отец отстранился. Потом велел не включать генератор и сказал: первым делом надо убедиться, что нигде в левадах не сломан забор и лошади не разбегутся за ночь. Макс, раздуваясь от важности, понёсся выполнять поручение и через несколько минут примчался обратно с известием, которое Лиса и без него знала: деревья лежат так плотно, что выбраться из левад может разве что невезучий опоссум, не набравший к зиме жира.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация