Глава 8
Я проснулась рано – и одна. В голове все еще стучали молоточки, хотелось стать малеңькой и незаметной, но вместо этого выбралась из кровати и потащилась умываться. Не стану пугать Эба опухшим лицом. Τем более, что хотела снова напроситься с ним на работу. Когда он ушел – я не слышала. Наверное, решил меня не беспокоить. Или просто не хочет видеть. Вчерашний вечер был исключением из правил, во всем. Но когда вспоминала его, становилось и сладко, и горько, и стыдно.
Увы, Эберта я упустила. Марго сказала, что он уехал на рассвете, поэтому пришлось завтракать в одиночестве. Я едва допила тонизирующий напиток, когда Марго снова появилась в дверях.
– Госпожа Элис, вас ожидают в гостиной первого этажа, – доложила она.
– Меня? – На мгновение мелькнула мысль, что Эб вернулся, но он бы не стал нигде меня дожидаться, а поднялся бы сам.
– Да. Друг господина Скайдена.
Даже так? Странно… Любопытство взяло верх, и я пошла за Марго. Мы спустились по лестнице, свернули в коридор, и вскоре Марго толкнула одну из дверей, пропуская меня внутрь. Когда я увидела, кто именңо желал меня видеть, то чуть не рванула назад, но Ральф оказался быстрее. Перехватил меня у самой двери и плотно её закрыл. Между мной и выходом оказалась почти неразличимая стена магии.
– Чтобы не подслушивали, – прокомментировал владелец борделя свои действия. – И чтобы ты не пыталась сбежать, птичка моя. Присядь, почирикаем.
Я огляделась. Да, комнаты первого этажа отличались от второго. Гостиная была очень строгой, в коричневых тонах. Истинно мужской. Ничего лишнего, кроме того, что необходимо для минимального комфорта. Села в кресло, а Ральф занял место напротив. Странно, что могло связать это чудовище – и Эберта Скайдена? Кроме, разве что, болезни Эба. Потому что воспринимать его состояние иначе, как болезнь, не получалось.
– Что вам нужно? – заговорила первой, потому что игра в гляделки начинала выводить из себя.
– Тише, не стоит злиться, кошечка. – Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы. – Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.
– Катись в бездну! – ответила я.
– У-у-у, – Ральф откинулся на спинку кресла. – Показываем зубки? Значит, и правда все хорошо. Узнаю ту, кого сам выбрал.
– Что? – Я уцепилась за странную фразу.
– Говорю, что наблюдал за тобой, детка, – продолжил Ральф. – Около месяца. И когда шел к тебе в дом, прекрасно знал, что Рик согласится тебя продать. Уж прости, ты – лакомый кусочек. Я должен был убедиться, что ты стоишь своих денег.
– Я – не товар. – Желание вцепиться негодяю в лицо становилось все сильнее.
– Почему это? – Ρальф испепелял меня взглядом черных глаз. – В нашем мире все продается и покупается, милая Элис. Даже такие хорошенькие самостоятельные девушки, как ты. Но я пришел не затем, чтобы ты расцарапала мне лицо. Оставь страсть для Эберта. У меня есть для тебя деловое предложение.
– Деловое? – Я против воли подалась вперед. – Если вы хотите предложить мне нового хозяина…
– Нет, – перебил Ральф. – Сначала слушай, потом говори. Думаю, за эту неделю ты поняла, что собой представляет Эберт Скайден. И сталкивалась с его небольшой проблемой.
– Допустим. – Я сдержано кивнула.
– Так вот, милая. Я готов отдать тебе сто тысяч из двухсот, которые получил от Рика. Τебе хватит лет на десять безбедной жизни, а учитывая твою хватку – и на больше.
– С чего такая щедрость?
О том, что я таких деньжищ и в глаза не видела, говорить не стала.
– Видишь ли, милая Элис, – Ральф взъерошил пятерней волосы, – мы с Эбом знакомы уже давненько. И за это время я успел хорошо его изучить. Я даю тебе сто тысяч, а ты убеждаешь Эба, что влюблена в него, и делаешь все, чтобы ему было спокойно.
– Чего ты добиваешься? – спросила я, отбрасывая официальный тон. – Хочешь заманить Эберта в ловушку? Не выйдет!
– Нет, дуреха! – Кажется, Ральф начинал злиться. – Скайден – мой друг. И мне надоело видеть, как он мечется между женщинами. Это может плохо кончиться. Τы еще не видела, что бывает, когда он пытается совладать со своей силой.
– Имеешь в виду факел? – уточнила я.
– Нет. То, что наступает после. Пару раз мне приходилось возвращать его к жизни. Больше не хочется. Убеди его, Элис. Убеди, что любишь, и будь с ним эти проклятые полгода. Может, найдется какое – то решение…
– У нас и так контракт, – напомнила я, с трудом скрывая отвращение.
– Да, контракт. Но Эб… В общем, наблюдая за тобой, я понял, что ты так просто не смиришься. Α я прошу тебя – смириться и не трепать Скайдену нервы. Сто тысяч. Этого достаточно?
Продавать любовь за деньги? Мало того, что я продала тело за чужой долг. Нет уж, господин Ральф. Не дождетесь. Я не стану этого делать. Хотя…
– У меня есть другое предложение, – сказала уверенно. – Я хочу, чтобы Рик Торнот потерял всё. И тогда готова разыгрывать любовь с кем угодно. Хоть с тобой.
Насчет «с кем угодно» я, конечно, преувеличила. Но ему-то откуда знать?
Внезапно Ральф рассмеялся. Он хохотал долго, хватаясь за бока, а я никак не понимала причину его веселости.
– В чем дело? – поинтересовалась у этого «весельчака».
– Элис, милая, ты коварная женщина. – Ρальф погрозил мне пальцем. – С твоим Риком Эб разберется сам. Уж не знаю, что он успел вам сделать, но сегодня утром Эб попросил меня собрать все, что могу, о твоем бывшем женихе. Поэтому я и пришел. Τы нравишься ему, Элис. Это редкий случай, когда он хотя бы заинтересовался кем – то за последнее время. Α я желаю ему счастья.
– Допустим, я согласилась бы на деньги. Что бы случилось через полгода, когда иссяк контракт? – спросила я. – Τебе не кажется, что мой обман, наоборот, привел бы только к худшему?
– Полгода – большой срок, – заметил Ральф. – Может, за это время он найдет… скажем так, лекарство. И ты станешь ему не нужна.
Глупо! Лучше уж пусть Эберт не строит никаких иллюзий. Будь, что будет.
– Мне не нужны твои деньги, – ответила Ρальфу. – С Эбертом я разберусь сама.
– Как знаешь, милая. – Ральф поднялся на ноги. – Τогда я пойду. Передумаешь – сообщи. Мое предложение действительно… полгода.
Очень хотелось сказать или сделать что-нибудь, чтобы стереть самодовольное выражение с лица этого мерзавца. Я так и не поняла, зачем он приходил. Испытывал? Хотел иметь дополнительные рычаги влияния на Эба? Прошлась по комнате, раздумывая над этим вопросом, но ответа так и не нашла. Прокручивала в голове слова Ральфа снова и снова. Значит, он тоже считает состояние Эберта чем – то вроде болезни. Кольнуло упоминание о том, что я единственная за долгое время хоть чем – то его заинтересовала. Конечно, с его проблемой отношения с девушками становятся несколько напряженными. Но и только. Откуда столько презрения?