Кейн настоял на том, чтобы отвезти меня домой. На полпути он остановился и забежал в круглосуточный магазин, выйдя оттуда с коричневым бумажным пакетом, который он вручил мне перед расставанием.
– Примите все внутрь. Это не сработает, пока все не съедите и не выпьете, – сказал он.
В сумке были две бутылки воды, банан и одна упаковка мотрина. Поскольку он взял на себя труд собрать все это, я последовала его совету.
Отключив айфон от зарядного устройства на тумбочке, я набрала пароль и решила написать ему.
Рэйчел: Похмелья нет. Спасибо. Вы просто кудесник. Где же вы были, когда мне было восемнадцать?
Кейн ответил сразу же.
Кейн: Обращайтесь. Рад, что вам сегодня лучше.
Я почувствовала себя гораздо лучше. Дерзкий отпор, который Кейн дал мне на прошлой неделе, действительно беспокоил меня. Встреча с ним очень помогла. Не поймите меня неправильно, я была смущена больше, чем когда-либо, особенно после того, что Кейн выдал мне прошлой ночью, но, по крайней мере, я больше не чувствовала себя в подвешенном состоянии.
Рэйчел: Я у вас в долгу. За все. За то, что пришли убедиться, что со мной все в порядке, за то, что поговорили со мной о Дэвисе, отвезли меня домой и дали секретный рецепт утра без похмелья. Вообще-то… может быть, это нужно считать за два долга. Ха-ха.
Кейн: Будем считать за один, и по рукам. Но могу ли получить свой долг обратно прямо сегодня, если вы чувствуете, что готовы к этому?
Я и забыла, что Кейн просил меня заменить его на вечернем занятии. Я работала в дневную смену, но Чарли никогда не возражал, если я уходила пораньше. Все равно после обеда в баре был мертвый сезон.
Рэйчел: Я могу вас заменить. Простите, я забыла, что именно с этого вопроса и начался мой пьяный приступ безумия вчера вечером.
Кейн: Спасибо.
Прошлой ночью наши с Кейном отношения существенно изменились. Мы признались в своем влечении друг к другу, так что я решила, что немного дерзости с моей стороны вполне допустимо.
Рэйчел: Надеюсь, я заменяю вас не для дневного перепиха?
Я представила, как губы Кейна чуть дрогнули и он покачал головой.
Кейн: У меня свидание с двумя симпатичными девочками. Одной – два с половиной, другой – четыре, и они обычно плачут, когда видят меня.
Рэйчел:?
Кейн: Дети сестры. Ей назначили биопсию сегодня во второй половине дня, и я нужен ей, чтобы приглядеть за ее маленькими монстрами.
Рэйчел: Ой, извините. Я просто пошутила. Надеюсь, все в порядке. Я проведу занятия, без проблем.
Кейн: Спасибо.
* * *
После занятия я немного посидела в кресле Кейна, ожидая, пока студенты освободят аудиторию. Сидя на его месте за преподавательским столом, я чувствовала себя как-то ближе к нему. Так как я подумала о своем сексуальном профессоре, то решила отправить ему сообщение, чтобы узнать, как он справляется с ролью няни. Мысль о том, как Кейн воюет с двумя маленькими девочками, заставила меня ухмыльнуться. Интересно, менял ли он им подгузники – наверное, все же менял, ведь он присматривал за двумя девочками младше четырех лет.
Рэйчел: Занятие прошло хорошо. Думаю, я им нравлюсь больше, чем вы;)
Кейн: Замечательно. Возможно, вам придется поработать вместо меня, потому что сестра меня убьет.
Похоже, дела у него шли не слишком хорошо.
Рэйчел: Что-то случилось?
Кейн: Я совсем забыл, что у Лиззи аллергия на орехи. Мы в приемном покое больницы.
* * *
Надо сказать, я была очень удивлена, что Кейн принял мое предложение помочь ему в больнице, пока не приехала туда. Чтобы меня пропустили в приемное отделение, мне пришлось солгать, что я член семьи. Я заметила Кейна в маленькой незанавешенной смотровой комнате по другую сторону сестринского поста, и выглядел он непривычно испуганным. У него на бедре висела, по всей видимости, двухлетняя зареванная малышка, голосившая во всю силу своих легких. Старшая девочка лежала на носилках и надувала латексную перчатку, как воздушный шарик.
Подойдя ближе, я получше разглядела девочку.
Что за?.. Что это на ней надето? Что-то вроде футболки задом наперед и какой-то странный подгузник.
– Привет, – сказала я.
Кейн явно обрадовался, увидев меня.
– Привет. Спасибо, что пришли.
– Все в порядке?
– С Лиззи все будет хорошо. К счастью, это просто сыпь. Они дали ей немного бенадрила, и доктор хочет понаблюдать за ней некоторое время.
Я улыбнулась маленькой девочке, цеплявшейся за его бедро, та на время перестала реветь и принялась изучать меня.
– Ну, привет. Ты, должно быть, Лиззи?
Я сначала предположила, что пациенткой была старшая девочка, лежащая на каталке, но у малышки, которую держал Кейн, на лице и шее была сыпь.
Очаровательная малышка кивнула, ее нижняя губка задрожала. У нее была всклокоченная голова, вся в рыжих кудряшках.
Я протянула руку и потрогала одну из них.
– Мне нравятся твои кудри. Они напоминают мне принцессу Мериду из мультика «Храбрая сердцем». Ты знаешь, кто такая Мерида?
Лиззи кивнула.
– Держу пари, ты такая же храбрая, как она.
Я убрала с ее лица длинный локон, прилипший к мокрой щечке. Браслеты на моем запястье звякнули, привлекая ее внимание.
– Тебе нравится?
Она снова кивнула.
– Я – Рэйчел, подруга твоего дяди Кейна. Хочешь поносить?
Ее глаза загорелись, и она снова кивнула, только на этот раз быстрее.
Я сняла с запястья два браслета и протянула ей. Малышка улыбнулась и позволила мне надеть их на себя. Тогда-то я и разглядела поближе, что было надето на бедняжке.
– М-м-м… Кейн? Почему ее подгузник приклеен скотчем?
– Я никак не мог заставить эту чертову штуку держаться на нужном месте.
Я едва сдержала смех. Было очевидно, что этот образец совершенства, обычно такой невозмутимый, оказавшись в непривычной для него ситуации, был совершенно сбит с толку, растерян и полностью измотан.
Протянув руки, я ласково улыбнулась Лиззи.
– Можно взять тебя на ручки? Возможно, я смогу починить тебе подгузник и правильно надеть маечку.
Кейн, нахмурившись, посмотрел на свою племянницу. Очевидно, для него было новостью, что ее рубашка была надета неправильно. Лиззи сначала испугалась, но, в конце концов, потянулась ко мне, и я взяла ее из рук дяди.
– У вас есть сумка с подгузниками?
– Нет. Я выскочил из дома так быстро, что даже не подумал о подгузниках. – Он посмотрел на голые ноги племянницы. – И про штанишки, видимо, тоже.