— Заснули в кресле? Вам не подготовили комнаты? — лорд Уиллморт нахмурился. В голосе появились жесткие ноты.
— О, прошу, не надо никого будить! — Элионора заметила, что некромант потянулся к колокольчику, явно намереваясь вызвать слуг и отчитать их. — Все в порядке! Я сама виновата, что не стала ложиться в кровать…
Она осеклась. Понимающая улыбка мелькнула на лице начальника Тайной канцелярии. Девушка вновь поразилась, как быстро меняется его настроение.
— В этом все дело, верно? Вы боялись лечь в кровать?
— Я просто задремала в кресле, — упрямо повторила Элионора.
— Интересно, почему… Неужели вы боялись, что я приду к вам?
— С чего вы взяли? — Элионоре стоило большого труда смотреть прямо в зеленые глаза: несмотря на показное веселье, взгляд некроманта был ледяным.
Она пропустила тот момент, когда муж скользнул к ней, заставляя отступить и почти вжаться в стену. Он был близко, слишком близко.
Девушка чувствовала, как уже знакомая вязкая Тьма вновь обступает ее. Время точно замедлило свой бег. Тьма обволакивала, становясь все плотнее. Еще немного, и Элионора знала, что не сможет дышать. Никогда не сможет.
Непроизвольно девушка потянулась к своему свету. Яркая вспышка, изумленное восклицание, и тьма резко схлынула.
Девушка обнаружила, что все еще вжимается в стену, а лорд Уиллморт стоит так близко, что вышивка его камзола царапала кожу Элионоры сквозь тонкий шелк платья. Некромант крепко сжимал полыхающие огнем пальцы девушки. Дом испуганно стонал.
— Это — лишнее, — мягко сказал милорд. — мы все-таки в библиотеке.
Огонь скользнул с пальцев Элионоры в ладонь некроманта и искрами разошелся по коже, впитываясь. Девушка широко распахнула глаза. Раньше она слушала о том, что только некроманты могут впитать в себя дар другого, но видеть этого ей не приходилось.
— Согласитесь, что так гораздо лучше, — лорд Уиллморт отстранился и одернул камзол. Вид у него был весьма довольный.
— Вы специально это сделали? — ахнула девушка.
— Что именно? — невинно поинтересовался некромант.
— Напугали меня своей Тьмой! — янтарные глаза зло свернули. — Зачем?
— Возможно, чтобы вы стали такой, как сейчас? — вежливо предположил милорд, вновь подходя к камину. — И заодно убедились, что можете дать мне отпор.
— Но я не смогла.
— Потому что я не довел вас до крайности.
Элионора возмущенно фыркнула и прошлась по комнате. Ей не хотелось признаваться, что действительно стало лучше. Находясь под арестом, девушка не смела использовать магию, да и не могла бы из-за огромного числа амулетов, которыми были обвешены охранявшие её стражники. Сейчас же, когда запретов не было, она легко смогла дотянуться до своего огня. Страх ушел, сменившись злостью напополам с любопытством.
Элионора вновь взглянула на высокую темную фигуру. Делая вид, что он не замечает того взгляда, лорд Уиллморт подошел к столу, плеснул в бокал рубиновую жидкость из графина. Наверняка, портвейн. Пригубил и задумчиво посмотрел на девушку.
— Зачем? — тихо спросила она.
— Простите? — некромант сделал вид, что не понял вопрос.
— Зачем вы женились на мне? Ведь к вашим услугам были все невесты королевства, но вы выбрали именно меня: нищую, опозоренную… — впервые за долгое время при этих словах голос не стал дрожать, Элионора несколько раз удивленно моргнула и продолжила. — Такой поступок можно объяснить либо любовью, либо…
Она замолчала
— Либо? — сухо переспросил некромант. — Судя по вашим словам, любовь из списка вы уже исключили. Так зачем же, по-вашему, я на вас женился?
Зеленые глаза плескали таким холодом, что девушка невольно вздрогнула, но сразу же взяла себя в руки.
— Это я и хочу выяснить. Что же вам нужно от меня, лорд Уиллморт?
После этого вопроса в комнате повисла тишина. Некромант смотрел на Элионору, не моргая, и девушка уже тысячу раз пожалела, что завела этот разговор.
— Вы правы, — наконец произнес лорд Уиллморт, отходя к столу и разливая по бокалам рубиновую жидкость. — С моей стороны, впрочем, как и с вашей, это — брак по расчету. Но разве не к этому вас готовили всю вашу жизнь? Титул, положение в обществе, деньги…
Голос звучал все тише. Тьма вновь выглянула из углов, протягивая свои щупальца к хрупкой девушке, стоявшей у камина.
— Тогда мне были известны условия! — горячо возразила Элионора.
Пламя за её спиной взметнулось, желая вырваться из мраморного узилища. Тьма зашипела. Некромант криво усмехнулся.
— И каковы же были условия? — подчеркнуто вежливо поинтересовался он.
— Вы и сами прекрасно знаете! — все больше нервничая, девушка обхватила себя руками.
Ей всегда говорили, что она должна выйти замуж за достойного мужчину, почитать его, повиноваться ему, а, главное, подарить ему наследника. И сейчас Элионора понимала, что пытается избежать своей части сделки. Ей было очень неуютно под холодным проницательным взглядом мужа.
— Знаю, — подтвердил начальник Тайной канцелярии. — Как и то, что брат собирался отдать вас маркизу де Риволю.
— Что?! — Элионора вспомнила обрюзгшего маркиза, каждый раз пожиравшего её таким взглядом, что после хотелось умыться. — Но…
Она хотела найти слова, сказать, что все — неправда, но не могла.
— Маркиз богат и готов был поддержать новоявленного родственника в его притязаниях. Этого вашему брату было вполне достаточно, — лорд Уиллморт заботливо подал жене бокал.
Девушка машинально взяла, сделала большой глоток и, даже не заметив, что пила не вино, а портвейн, закружила по комнате.
— Вы… это невозможно! Альберт никогда бы не пошел на такое! — проговорила она с убеждением, которого внутренне не испытывала.
Некромант пожал плечами и залпом выпил вино.
— Думайте, что хотите, — небрежно произнес он, ставя бокал прямо на желтоватые листы, исписанные достаточно мелким почерком.
Элионора подавила в себе желание указать, что капли вина могут заляпать бумагу. Она так и стояла, все еще ожидая, что муж зло рассмеется и признается, все что он сказал — всего лишь неудачная шутка. Но некромант молчал, задумчиво вчитываясь в кривые строки. Казалось, что они полностью поглотили его.
Простояв какое-то время, Элионора наконец кашлянула. Лорд Уиллморт резко обернулся.
— Вы все еще здесь? — почти недовольно произнес он.
— Вы же сами просили составить вам компанию…
— Верно. Но теперь ступайте спать! — он сказал эти слова так, что Элионора ощутила себя ребенком.
Огонь в камине вновь взметнулся, яркие блики заплясали по корешкам книг. Некромант хмыкнул.