— А вы хотели, чтобы платье было непременно этих цветов?
— Нет, но…
— Тогда в чем же дело? — он стукнул два раза в стенку за головой, давая знак двигаться. — В конце концов, в ливрею этих цветов облачен Реджи. Так что приличия соблюдены.
— Удивительно, как вы умудряетесь унизить, даже не задумываясь! — прошипела Элионора.
— Унизить? Напротив, я привел вас в воинственное расположение духа! — воскликнул лорд Уиллморт. В эту минуту огонь фонаря в карете ярко вспыхнул, осветив лицо некроманта. Тьма зашипела и уползла прочь.
Ехать пришлось недолго. Вскоре экипаж остановился в ожидании своей очереди, чтобы подъехать к крыльцу королевского дворца.
Даже сквозь закрытые дверцы до Элионоры доносился шум: скрип колес, хлопанье дверец карет, оживленные разговоры людей. Понимая, что ей сейчас придется выйти и оказаться под пристальными взглядами, девушка невольно вжалась в сиденье, стремясь оставаться в тени так долго, как это возможно. Как она ни готовилась к этому, страх оказался сильнее.
Заметив это, лорд Уиллморт почти нежно сжал пальцы жены.
— Посмотрите на меня, — приказал он.
Элионора нехотя подняла голову. Зеленые глаза некроманта горели каким-то мрачным огнем. Сквозь кожу перчаток девушка чувствовала тепло пальцев некроманта.
— У вас все получится, Элионора, — тихо, но очень веско произнес он. — Покорите их! Заворожите своим огнем, и все эти люди вновь падут к вашим ногам!
— Мне это не нужно, — прошептала она, не в силах отвести взгляд.
— Это нужно мне. От этого зависит очень многое. Помогите же мне, прошу вас!
С каким-то странным волнением лорд Уиллморт всматривался в лицо девушки, словно от ее ответа зависела его жизнь. И Элионора кивнула, подчиняясь его просьбе.
В этот самый момент карета вновь тронулась, чтобы остановиться прямо напротив крыльца. Реджи, соскочив с козел, услужливо распахнул дверцу.
— Милорд, миледи…
— Накиньте капюшон! — распорядился лорд Уиллморт.
Он легко выскочил наружу, протянул руку жене. Выдохнув, Элионора беспомощно посмотрела на Реджи и вложила пальцы в ладонь мужа. Когда она вышла из кареты, огромный капюшон плаща шелковыми складками падал на плечи, скрывая лицо.
Поднимаясь по ступеням, девушка чувствовала на себе любопытные взгляды. Нога скользнула по камню, и Элионора оступилась. Тут же крепкая рука поддержала её.
— Ничего не бойтесь, — прошептал некромант еле слышно. — Я буду рядом.
Тьма на мгновение окружила, заботливо отгораживая от мира, и тут же рассеялась.
Огромный мраморный холл, украшенный колоннами, сотни свечей, отражающихся в хрустальных подвесках золоченых канделябров. Пестрые платья, темные вечерние костюмы, золото мундиров и запах нагоревшего воска, смешанный с запахом духов и лавандовой воды, от которой начинало ломить в висках. Гул голосов за спиной сменился удивленным: «Ах», когда Элионора плавно скинула плащ подскочившему к ней лакею.
Лорд Уиллморт криво улыбнулся, явно наслаждаясь всеобщим изумлением.
— Браво, моя дорогая, — прошептал он. — Думаю, сегодняшний бал запомнится многим.
Ослепительно улыбаясь, некромант повел жену к ажурной лестнице из белого мрамора.
Многозначительные оценивающие взгляды заставили девушку расправить плечи. Опираясь на руку мужа, она шла по ковровым дорожкам, стараясь не замечать ехидных перешептываний. Элионора прекрасно понимала, что все, кто видел её сейчас, гадали, какие же отношения связывают сестру мятежника и начальника Тайной канцелярии. Несколько мужчин, стоявших в углу, явно восхищались дерзостью лорда Уиллморта, осмелившегося открыто привести на королевский бал свою любовницу.
— Нет, вы поглядите, какая наглость! — зашипел в углу кто-то достаточно громко, чтобы Элионора наверняка услышала. В ответ девушка лишь еще больше выпрямила спину, про себя молясь, чтобы все это закончилось как можно скорее.
Они миновали несколько комнат и остановились у приветливо распахнутых дверей, откуда лилась музыка. Церемониймейстер короля, высокий седовласый мужчина, преградил дорогу.
— Простите, милорд…
Начальник Тайной канцелярии слегка склонился к нему и с довольно неприятной улыбкой что-то прошептал на ухо. Мужчина вздрогнул и еще раз поклонился.
— Прошу прощения, милорд, миледи… — он отступил в сторону, позволяя войти. Элионора бросила на мужа вопросительный взгляд, но тот сделал вид, что не заметил его, уверенно ведя девушку в центр зала.
Бой часов на дворцовой башне возвестил, что уже полночь. Музыка стихла, а церемониймейстер вышел вперед.
— Его величество король Генрих Десятый и её величество королева Изабелла! — громко возвестил он.
Лакеи распахнули двери и их величества вошли в зал. Шорох платьев, скрип туго затянутых корсетов, гулкий звук шагов… присев в реверансе, Элионора заученно опустила взгляд в пол, радуясь заслуженной передышке.
Король с королевой прошли между рядами склонившихся придворных и заняли свое место на троне.
— Рад приветствовать вас, — негромко сказал Генрих, давая сигнал собравшимся встать.
Тут же в зале возникла суета. Воспользовавшись этим, некромант вновь подхватил жену под руку и направился к ступеням трона.
— Ваши величества, — начал он достаточно громко, чтобы перекрыть шум. В зале моментально стало тихо.
— Нет, ну какова наглость! — воскликнул кто-то за спиной, на него тут же шикнули, призывая к порядку.
— Лорд Уиллморт! — Генрих махнул рукой, позволяя другу подняться на ступени.
Королева, достаточно миловидная женщина, приветливо улыбнулась, правда тут же слегка нахмурилась, глядя на Элионору. Некромант весело сверкнул глазами, явно наслаждаясь смущением жены друга.
— Позвольте представить вам свою жену, леди Уиллморт, — он сказал это так громко, чтобы услышали все.
После его слов в зале наступила абсолютная тишина. Лишь какая-то муха, непонятно откуда взявшаяся, громко жужжа билась о стекло, желая вылететь наружу.
— Леди Уиллморт, — король приветливо кивнул Элионоре. — Как поживаете?
— Благодарю, — она склонила голову. Вымолвить «прекрасно» было выше её сил. Впрочем, этого и не требовалось.
— Лорд Уиллморт! — королева поспешила поддержать друга мужа. — Я должна рассердиться на вас! Вы не сказали, что собираетесь жениться!
— О, все было слишком… внезапно, да, пожалуй, это самое верное слово! — очаровательно улыбнулся некромант, с благодарностью включаясь в игру. — Раз, и я уже в плену!
— Кто бы мог подумать, что вас так легко покорить, прежде вы славились своей неприступностью! — ехидно отозвался король и повернулся к Элионоре. — Леди Уиллморт, я очарован!