- Я сделал этот выбор сознательно, - настойчиво произнес Дункан. - Я не просил ничего взамен. Это смешно, я не буду подписывать.
- Вы разговаривали с бабушкой? - спросила Эбби, улыбаясь, и глаза ее выражали сочувствие. - Могу вас заверить, в этом вам не удастся ее переубедить. Кроме того, не рассчитывайте, что деньги достанутся вам легко - их придется заработать. Компания огромна и имеет сложную структуру. Я слышала, что один из директоров переезжает на Западное побережье, чтобы быть поближе к семье. Ваша бабушка хочет принимать участие в делах, но ей будет нелегко выдержать полноценный рабочий день. Будущий успех или провал компании - в ваших руках.
- Спасибо за зажигательную речь.
- Знаете, Дункан, как у нас частенько говорят? Если не я, то кто! Ваше решение переехать в Кэндлвик, чтобы присмотреть за бабушкой, не из легких. Заботиться о стариках вообще трудно. Но теперь к этому добавилось еще и управление многомиллионной компанией. - Знаете, речи не ваш конек.
Эбби улыбнулась.
- Это моя работа - освещать непонятные места.
- Что ж, считайте, я все понял, - с отвращением произнес Дункан. - У меня возникло желание оставить все это Броди.
- Не думаю, что он согласится.
- Отлично!
- Почему бы вам не подумать о компании как о некоем вызове судьбы?
Подписав требуемое, Дункан оттолкнул от себя папку.
- Вот, пожалуйста. Надеюсь, смогу рассчитывать на вашу помощь и в дальнейшем.
Розовые губы Эбби приоткрылись в изумлении - и снова сомкнулись.
- Вы имеете в виду, в юридических вопросах?
Дункан откинулся на спинку кресла и, улыбаясь, ответил, на сей раз открыто демонстрируя свой интерес:
- Во всем.
Остаток рабочего дня Эбби провела, не понимая, что делает. Приглашение Дункана привело ее в состояние эйфории, но вместе с тем она не сомневалась в том, что это какая-то шутка. К счастью, у нее были планы на вечер - Эбби собиралась встретиться с лучшей подругой, Ларой Финч. Они отправились в Клермонт, городок примерно в тридцати километрах от Кэндлвика. Разумеется, можно было бы поужинать и дома в одном из небольших семейных кафе или зайти в пиццерию. Но обе предпочитали места потише, да и не были против перемены обстановки.
Заказав блинчики с курицей, Лара посмотрела на подругу:
- Что-то не так, Эбби. С твоего лица не сходит румянец, и ты едва ли произнесла пару слов с того момента, как мы вошли.
- Я говорила с тобой в машине, - возразила Эбби.
- Позволь тебя поправить, - отозвалась Лара, - это я говорила, а ты главным образом слушала.
- Ты за рулем, а я выпила вина, вот почему мне стало жарко и лицо покраснело.
- Эбби! - воскликнула Лара с таким взглядом, что стало ясно: подругу не провести.
- Ну хорошо. Если уж тебе так охота знать, я сегодня встретила одного парня.
Лара, не говоря ни слова, положила вилку, откинулась на спинку кресла и многозначительно посмотрела на Эбби. Та поморщилась.
- Не делай такой вид, точно я сказала тебе о чем-то сверхъестественном.
- В последний раз ты мне рассказывала о мужчине где-то полвека назад.
- Да мы и не знали друг друга полвека назад, - устало ответила Эбби.
Снова взяв вилку, Лара взмахнула ею в воздухе. - Это метафора. Этот загадочный рыцарь, наверное, не простой парень. Я надеюсь, у него есть брат? У меня сейчас не очень-то на личном фронте.
- Есть, но тебе не повезло - он уже женат.
- Черт.
- Да. - Эбби замешкалась, не зная, насколько откровенной быть с Ларой. Если признаться ей в том, какое неизгладимое впечатление произвел на нее Дункан, подруга не отстанет. - Ты знаешь Изобел Стюарт?
- Конечно. Все знают миссис Иззи. У нее несколько счетов в банке.
Лара работала специалистом по кредитованию в местном банке, и для маленького города это означало огромную ответственность и даже признание в обществе. Как и Эбби, она находила, что в городке туго с противоположным полом - а тех его представителей, что были, отпугивала элегантность Лары и ее чувство самообладания. У нее было доброе сердце, но способности испепелять мужчин на месте, стоило им хоть немного пересечь черту дозволенного, могла бы позавидовать любая кокетка.
- Ну так вот, это внук миссис Иззи.
- Броди?
- Нет, он как раз женат.
- На владелице книжного магазина.
- Да.
- Так у него есть брат?
- Да.
- Ты ведь клюнула на акцент, да? Готова поспорить, будь у него две головы, женщины точно так же таяли бы, услышав его речь.
- Ты принимаешь меня за такую вот пустышку?
- Не выпускай колючки. Скажи-ка лучше, что такого восхитительного и неотразимого у него есть, что мою лучшую подругу буквально трясет в лихорадке.
- Не понимаю, о чем ты.
- Обычно так говорят о людях, которые места себе не находят от волнения или страха.
Эбби не хотелось признаваться самой себе в том, что именно так она себя и чувствует.
- Что-то в нем было, Лара, - настойчивость, наверное, а может, ощущение опасности. Не уверена, как это объяснить. Он… очень мужественный.
Глаза Лары округлились. Она принялась махать на себя салфеткой и, взяв бокал, отпила глоток воды.
- И что же мы намерены делать для того, чтобы этот опасный и мужественный экземпляр обратил на тебя внимание?
Эбби с трудом удержалась от ухмылки.
- Ничего. Он уже пригласил меня на свидание.
Лара, обладающая на зависть многим девушкам стройной, как у модели, фигурой, пепельно-светлыми волосами и глубокими синими глазами, лишь смотрела на подругу, не в силах скрыть изумление.
- Ты серьезно? Я на сто процентов уверена: это все твоя грудь. О боже, я бы многое отдала, чтобы хоть на денек получить такую же. Это же магнит для парней.
- Не думаю, что он это всерьез, - призналась Эбби. - Он одинок и, по его словам, никого не знает в городе.
- Наверняка все обстоит сложнее, иначе бы ты так не дергалась.
Румянец на щеках Эбби стал еще гуще.
- Он флиртовал со мной почти с самого начала встречи, а потом пригласил на свидание. Но еще он говорил ужасные вещи про всех юристов и сомневался в моей честности. Я не знала, что сказать.
- И что же ты ответила?
- Что мне нужно подумать.
- А, отлично, пусть помучается.
- Лара! Я не это имела в виду. Не уверена, что это правильно - встречаться с ним. Я слишком долго трудилась, чтобы выстроить свою карьеру, чтобы дать понять всем, что я… я не такая, как отец.