– Папочка, – шепчет она. – Кто эти мальчики? Могу я поиграть с ними?
Он улыбается, берет её на руки и помогает мне одной рукой перенести коляску через ещё один порог в кофейне.
– Твои новые друзья, кажется, спят, – отвечаю я. – Тебя как зовут?
Она освобождается из рук отца, становится рядом с коляской, пока я освобождаю мгновенно проснувшихся мальчиков.
– Лейтон Хейс, – отвечает она, рассматривая Картера и Трентона.
Мальчики, как я и ожидала, по-разному воспринимают девочку. Трентон встаёт и идёт к ней, Картер натягивает бейсболку на лицо и остаётся сидеть в коляске. Девочка ожидает, когда они пойдут за ней, но мой младший сын, который примерно её возраста, ни в какую не хочет вставать.
– Ты можешь пойти и поиграть с Лейтон, – мужчина, который нам помог, уходит вглубь кофейни и останавливается между рядами, расставляя книги.
– Я не пойду с девчонкой, – для шестилетнего хулигана он ещё и слишком упрямый.
– Трентон уже играет с ней, посмотри, – указываю ему на парочку, сидящую в хорошо оборудованной детской зоне, мой старший сын скромно сидит и наблюдает за Лейтон.
– Я не играю в девчачьи игры, – он сводит свои черные брови на переносице и не отрывает взгляд от парочки.
– Тогда мне придётся позвонить папе и сказать, чтобы он забрал тебя, – сын мгновенно обращает внимание на мои слова и ещё больше хмурится. – Или ты пойдёшь и не будешь мне мешать. Ваш выбор мистер?
– Ладно, – он отвечает тоном похожим на его отца, встаёт с коляски и идёт к детям. Я слежу за тем, чтобы он не задирал Трентона, который явно не одобряет желание брата поиграть с ними.
В одном я уверенна: Хоук воспитал их так, чтобы они разбирались только словесно, без драк и рукоприкладства. Конечно девочка очень красивая, и они оба желают её внимания. Думаю, она ещё не знает, кто такие мальчики Карпентер, и это её удача. Ещё раз смотрю туда, где мальчики садятся по обе стороны от малышки и начинают каждый по-своему производить впечатление. Складываю коляску и ставлю в специально оборудованный угол.
Прохожу вдоль рядов, рассматриваю кофейню. Интерьер в современном стиле, барная стойка и за ней бариста. Приятно пахнет кофе и книгами, вдыхаю этот аромат, останавливаюсь напротив современных любовных романов. Веду пальцем по обложкам с названиями. Многое я уже прочитала, так как после того как оказалась в декрете, именно это стало моим увлечением. Есть несколько книг, которые меня заинтересовали. Открываю одну из них и читаю аннотацию.
– Здравствуйте, вам помочь? – блондинка примерно одного роста и возраста со мной становится рядом и приятно улыбается. – Я могу подсказать вам.
– Что бы вы выбрали из этих книг, – указываю на две, находящиеся в моих руках.
– «Мой» и «Настоящий» – Кэти Эванс, это мои самые любимые книги. Если вы любите романы о плохих парнях, то обязательно должны прочесть историю Ремингтона. – Хоук сойдёт с ума, если увидит обложку с полуобнажённым парнем, он до сих пор ревнует меня даже к подобному.
– Хорошо, я возьму её, – отвечаю и отдаю девушке книги. – Тем более есть отличный пример в жизни, – это произношу совсем тихо, девушка понимающе улыбается.
Взяв книги, она уходит на кассу, я смотрю на наручные часы, прикидываю, через сколько приедет мой муж. Раз я уже сделала свой выбор, расплачиваюсь за книги и иду в детскую зону. Мальчики играют, не замечая меня, Картер держит девочку за руку и что-то шепчет ей на ухо. Да уж, дело плохо, если он уже начал, его невозможно остановить. Телефон издаёт звук, и я оглядываюсь на огромное панорамное окно. Хоук припарковался напротив магазина и сидит в ожидании нас.
– Мальчики, мы уходим, – говорю сыновьям.
– Я хочу остаться, – строго отвечает Картер, – Мы с Лейтон будем играть. Скажи папе, чтобы подождал.
Трентон поднимается и идёт сразу за мной, я не обсуждаю с детьми свои решения. Если я иду к двери, значит, они делают то же самое. Но только не Картер.
– Не вынуждай меня позвать папу, – беру коляску и открываю двери для Трентона, который к моему удивлению игнорирует свой детский транспорт и сразу идёт в машину. Провожаю его удивлённым взглядом и поворачиваюсь к младшему сыну.
– Мама, ты должна обещать, что привезёшь меня одного снова сюда, – он до сих пор держит девочку за руку и не отпускает. Она неуклюже топчется на месте, не зная как себя вести.
– Она всегда здесь, – девушка, которая помогла мне выбрать книги, наклоняется к Картеру, гладит его плечи и указывает на девочку, которая ему так понравилась. – Это наша кофейня, папа Лейтон, – она показывает на брюнета, – И я всегда рады вас видеть. Приходи в любой день.
Картер тут же расслабляется, обнимает на наших глазах девочку и целует в щеку, затем смотрит хмуро на меня и надвигает кепку.
– Я вернусь, – и снова тон его отца.
– Простите, – смущено говорю я.
Выхожу из кофейни следом за моим младшим сыном, Хоук стоит около багажника и помогает загрузить коляску.
– Как прогулялись? – он ожидает, когда все пристегнутся, смотрит на каждого из нас. – Вы что решили, что пора повзрослеть, как же ваш суперкар? – он смеётся, так как обычно они требуют их везти на коляске.
– Я уже взрослый и нашёл себе девушку, – отвечает Картер.
– Не только ты, – тихо говорит Трентон.
Чувствуя напряжение, Хоук строго смотрит на них, и они мгновенно замолкают.
– Что это значит? – вопросительно приподнимает брови.
– Дочь владельцев кофейни, – указываю в окно, где стоит полубоком девушка с ребёнком и поправляет на ней блузку. – Они решили, что теперь влюблены в неё. Оба. Ты же знаешь, как часто это бывает. Хоук?
Мой муж смотрит туда, не отрываясь, на его лице невозможно ничего прочитать, рука, которую он положил на моё бедро, сжимается, причиняя мне дискомфорт.
– Хоук? – снова говорю я и преграждаю собой вид на семью, которая не обращает внимания на нас. – Что происходит?
Он несколько раз моргает, отворачивается на дорогу, включает зажигание и выезжает, вливаясь в стремительное движение на дороге.
– Просто. Кое-что вспомнил, – напряженно отвечает он. – Тебе понравилась эта семья?
Я не понимаю его вопрос, оглядываюсь на мальчиков, которые сидят насупившись.
– Они приятные, но ты знаешь, что я больше не сужу книгу по обложке. Вот черт, – нервно ищу в сумочке книги. – Я их купила и забыла забрать!
Хоук начинает громко смеяться, повергая всех в ступор, вроде никто не шутил, а он будто ненормальный. Я убираю сумку между мальчиками и тяжело вздыхаю.
– Ты расплачивалась карточкой? – я утвердительно киваю, он снова начинает смеяться.
– В чем твоя проблема, Карпентер? – мгновенно раздражаюсь.
– Вот так сюрприз, как же тесен мир… Они будут очень рады тому, что ты купила у них книгу. Посмотрят фамилию и через почту перешлют тебе, не переживай. И мальчики, – он обращается к сыновьям. – Я бы на вашем месте забыл мисс Хейс, по крайней мере, на ближайшие двенадцать лет.