Книга Любовь и ярость, страница 78. Автор книги Патриция Хэган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь и ярость»

Cтраница 78

Но Гевин ненавидел любые скандалы, особенно при посторонних. Поэтому он просто отмахнулся от нее, как от назойливой мухи, - Не сейчас, Элейн, я устал с дороги. Проследи, чтобы мне принесли в комнату вина и что-нибудь из еды. Будь добра, позаботься об этом сама.

Он повернулся, чтобы уйти, но за спиной вновь раздались женские вопли: Элейн требовала объяснений, Делия, видя, что о ней забыли, жалобно скулила.

Бриана твердо взяла Дирка за локоть, - Немедленно отведи меня к брату. Мне нет никакого дела до того, что здесь происходит.

Возмущенный рык, вырвавшийся у окончательно потерявшего терпение Гевина заставил всех мгновенно замолчать. Недовольно повторив Элейн, чтобы она поторопилась с ужином, он повернулся к хнычущей Делии и резко приказал ей немедленно заткнуться. - Поднимайся вверх по этой лестнице, потом поверни налево. Дверь в твою комнату - первая по правой стороне. Сиди там, пока я не позову, и не смей ныть. А теперь убирайся!

Делия, спотыкаясь и вытирая слезы градом катившиеся слезы, бросилась к себе. Она была возмущена: приехать в Европу для того, чтобы на неё кричали, как на чернокожую служанку у них в Штатах.

Гевин, между тем, повернулся к Холлистеру. - С калекой хлопот не будет, а вот с неё нельзя ни на минуту спускать глаз. Запри её в винном погребе.

От ужаса потеряв голову, Бриана кинулась бежать. Но бросившийся наперерез Лем успел перехватить её и стиснул в медвежьих объятиях. Отбиваясь и захлебываясь слезами, она отчаянно кричала, - Ты, ублюдок! Я же сделала все, что обещала, почему же ты так поступаешь со мной?!

Гевин с сожалением покачал головой, словно удивляясь её наивности, Дурочка, неужели ты думаешь, я настолько глуп, чтобы выпустить тебя из рук. Да ведь ты немедленно обратишься к властям. То-то мне показалось, что ты что-то уж чересчур переживаешь - влюбилась в этого мальчишку Колтрейна, так ведь? Я давно уже догадался, что на тебя надежда плохая, сломаешься в любую минуту. Знаю я таких, моя милая! Вам бы лишь копаться в прошлом, перетряхивать свою вину, тебе ничего не стоит пойти и во всем сознаться, лишь бы успокоить свою совесть, а до меня тебе дела нет!

Он даже хмыкнул, словно возмущаясь её глупостью. Потом, махнув Дирку рукой, отправился в свою комнату, не обращая ни малейшего внимания на её крики.

Дирк вытащил из кармана платок и пока Лем держал её за руки, затолкал его Бриане в рот, заставив замолчать. - Ну, что, лапочка, - издевательски протянул он, - хозяин сказал, что твоя колыбелька теперь в подвале, так что не стоит мешкать.

Бриана попыталась было оттолкнуть его, но Дирк только лениво отстранился. Им с Лемом пришлось позвать Арти, одного из наемных бандитов с холодными и неподвижными, как у ядовитой змеи, глазами, и втроем они вынесли девушку из замка. Трое оставшихся головорезов стояли вокруг, пихая друг локтями и весело ухмыляясь. Проходя мимо, Дирк послал Биффа за лампой.

Тридцать семь ступеней привели их в винный погреб. Спустившись до самого конца, Дирк осторожно опустил ноги девушки на шероховатый, каменный пол, по-прежнему крепко сжимая её запястья. Он молча кивнул Биффу на торчащий из стены заржавленный крюк и Бифф кое-как прицепил к нему коптящую лампу. После этого охранники с облегчением покинули мрачный подвал и Бриана осталась один на один с Дирком.

Тот, наконец, отпустил её руки и Бриана немедленно вытащила изо рта кляп. - Послушай, ты не можешь оставить меня здесь, одну! Это ... это бесчеловечно!

Дирк молча кивнул, удивленно озираясь по сторонам. Он насчитал шесть бочонков с вином, а две стены были сплошь заставлены наклонными деревянными полками, на которых могло разместиться не меньше двух сотен бутылок и которые сейчас не были заняты и на треть. - Похоже, тут можно неплохо скоротать время, - восхищенно присвистнул он, - давай, пей вволю, лапочка, и увидишь, как быстро пролетит время.

- Послушай, запри меня где-нибудь наверху, ну что тебе стоит, умоляла Бриана, - Неужели обязательно держать меня в этом ужасном месте?!

Дирк равнодушно пожал плечами. - Ты же слышала, это приказ хозяина. Мне-то самому все равно, но я должен повиноваться.

Бриана до боли стиснула кулаки. - Не оставляй меня здесь. Поговори с Гевином, расскажи ему, как здесь ужасно. Скажи, что у него не будет проблем из-за меня. Клянусь могилой родителей ...

- Да ладно тебе, малышка ... - он поскреб небритую щеку, делая вид, что колеблется. На самом деле он и не думал говорить с Гевином. Ему самому было приятно поиздеваться немного над девушкой. Заносчивая, наглая шлюха получила по заслугам!

Наконец он сдался, - Послушай, я попробую отыскать его и поговорить с глазу на глаз. Ничего не обещаю, но попробую. Впрочем, ты ведь знаешь его куда дольше, чем кто-то из нас. Не мне тебе объяснять, что он порой бывает упрям почище мула.

- Поэтому, - он широко ухмыльнулся девушке, - я просто рискну.

Бриана кивнула, у неё не было сил. - Спасибо тебе. И если бы ты мог что-нибудь узнать о Шарле - где он, кто о нем заботится. Пожалуйста ...

Дирку потребовалось сцепить зубы, чтобы не расхохотаться ей прямо в лицо. Неужели девчонка настолько глупа, что считает, будто он, словно странствующий рыцарь, кинется к ней на помощь, после того, как она нагло отвергла его? Ведь тогда она отшатнулась от него, будто побоялась испачкаться!

Он придвинулся почти вплотную, - Послушай, я могу ещё кое-что для тебя сделать, - вкрадчиво шепнул он на ухо Бриане. - Если хочешь, я оставлю тебе лампу, чтобы не было страшно в темноте.

Бриана опустила глаза и как можно мягче поблагодарила Дирка.

Тот ухмыльнулся про себя и повернулся, чтобы уйти. Но невольно бросил косой взгляд по углам, где, казалось, шевелились черные мохнатые тени и почувствовал, как по спине побежали мурашки, - Черт, да тут поседеешь со страху! - подумал он боязливо.

Но он понимал, что попав к Мейсону, который привез его собой во Францию, вытащил, можно сказать, счастливый лотерейный билет. И он ничуть не меньше Гевина был заинтересован в том, чтобы не попасть в руки разъяренному Колтрейну, если он проведает, что за шутку сыграла с ним Бриана. Дирк был уверен, что такой человек, как Колт, не будет всю жизнь стенать и посыпать голову пеплом из-за того, что затащил в постель собственную сестру - или девчонку, которую он считал своей сестрой. Рано или поздно, он вернется на ранчо, обнаружит, как его провели и уж тогда перевернет небо и землю, чтобы отыскать их.

Дирк вовсе не собирался оставаться с Гевином до конца своих дней. Но и исчезать раньше времени тоже не имело смысла, по крайней мере до того, как удастся прибрать к рукам достаточно золота, чтобы пожить, как король.

Бросив на Бриану прощальный взгляд исподлобья, Дирк похотливо облизнулся - вот и ещё один повод задержаться здесь подольше, кроме золота, конечно. Пробежав глазами по ладной, изящной фигурке, он невольно стиснул зубы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация