Книга Мой проклятый дракон, страница 44. Автор книги Лорана Блэйк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой проклятый дракон»

Cтраница 44

Мы летели еще около часа, а когда на горизонте замаячило огромное поместье, резко начали снижаться. Дракон грубо столкнул меня с себя, ударив хвостом, и только отлетев на несколько десятков шахов в сторону, приземлился на огромные лапы. Я застонала, чувствуя боль по всему телу от удара о землю. А потом поднялась и с опаской посмотрела на Айнара. Он громко рычал и бил лапами по земле. Его хвост метался из стороны в сторону, а крылья трепетали, готовы в любой момент снова взмыть в воздух.

Я отошла подальше от дракона, потому что понимала, что сейчас передо мной дикий зверь, а не мужчина с холодным сердцем, преследующим лишь одну цель. На всякий случай я достала из кармана камень и с силой сжала его в ладони. Должен же он как-то защитить меня? Хотя, я все больше и больше начала склоняться к тому, что у этого прозрачного камня нет никакой волшебной силы, а разговор с драконом в глубине вод мне лишь померещился от нехватки воздуха. Потому что как бы мы с Айнаром не старались почувствовать его силу и понять как им пользоваться, у нас ничего не получалось.

Внезапно прямо на моих глазах дракон начал изменяться. Уменьшаться в размерах и превращаться в человека. Я сорвалась с места и бросилась к нему.

— Айнар! — падая рядом с обнаженным мужчиной выкрикнула я и тут же поплатилась за свою импульсивность. Потому что крепкая горячая мужская рука сжала мое горло, а синие глаза впились в меня взглядом.

— Я же сказал тебе — не подходить! — рыкнул мужчина и я заметила длинные, выступающие клыки у него во рту.

— Я…не…

Айнар смотрел на меня чужим безумным взглядом. Потянул меня на себя и принюхался. На его лице растянулась сумасшедшая улыбка, а от того как он смотрел на меня по телу прошел неприятный озноб. За несколько дней проведенных на острове я привыкла к нежным прикосновениям и заботливому поведению мужчины. Он был спокоен, долго сидел на берегу вглядываясь в даль и вертел в руках Слезу, пытаясь разгадать ее секрет. А сейчас он вновь был тем самым мужчиной, которого я встретила в первый день. Который забрал мою девственность и угрожал отправить на невольничий рынок. Сейчас я вновь чувствовала себя пленницей, загнанным в клетку зверем и ничего не значащим человеком.

На теле Айнара то и дело проявлялись чешуйки, а на лице застыл звериный оскал. Его шероховатый язык прошелся по моей щеке.

— Вкусн-а-ая, — протянул он голосом отдаленно напоминающим его. — Сладкая и вкусная.

Я попыталась вырваться, но мужчина повалил меня на землю словно пушинку и подмял под себя, задирая подол платья. Я с огромными от ужаса глазами смотрела на его вставшую плоть и не чувствовала ни малейшего возбуждения. Ничего того, что было раньше, хоть от него и по-прежнему пахло так знакомо.

— Отпусти меня! Нет! Прошу, Айнар!

Я пыталась вырваться, но против сильного зверя мои удары никак не могли помочь. Я зажмурилась, чувствуя на лице его горячие дыхание и ждала боли, как вдруг послышался глухой удар и тело мужчины обмякло.

— Ты в порядке? — спросил незнакомый голос и я резко открыла глаза, натыкаясь взглядом на несколько незнакомцев. — Дайте кто-нибудь плащ, Айнар не обрадуется, когда узнает что мы тащили его через поместье с голой задницей, — скомандовал он и все вокруг пришло в движение.

Глава 41

Оказалось, мы прилетели к поместью Айнара. В то самое, где много лет он жил со своей семьей. Нам на встречу выбежало несколько слуг, среди которых была молодая девушка, одета явно в наряд, который не смогла бы себе позволить обычная прислуга. Возможно, она жена одного из приближенных к дракону? Так я думала до того момента, когда она с тревогой в глазах бросилась к бесчувственному телу мужчины, а потом обдала меня таким холодным ненавидящим взглядом, что по коже прошла неприятная дрожь.

Кто она? Любовница Айнара? Или же жена? Наверняка ведь захотел вновь жениться и обзавестись семьей. В груди неприятно кольнуло, но я старалась не подавать виду, что меня как-то задело поведение этой девушки.

— Его нужно закрыть в подвале на всякий случай, — произнес тот самый мужчина, который спас меня от лап обезумевшего дракона.

— Ты с ума сошел? Он ранен! Отнесите его в покои и позовите лекаря! — взвизгнула девица, полыхая пламенем в глазах.

— Захара, не забывайся, ты всего лишь экономка! Так что не лезь в то, что тебя не касается. Лучше займись девушкой. Размести ее, прикажи накормить и дай чистую одежду, — осаждает ее мужчина и на душе становится спокойно. Всего лишь экономка.

— Идем, — грубо бросает в мою сторону девушка и, развернувшись на месте так круто, что ее волосы хлестнули меня по лицу, с гордо поднятой головой отправилась в сторону поместья. Я нерешительно поплелась вслед за ней, время от времени оглядываясьь назад и переживая за Айнара. Но, кажется, эти люди знают что делать в таком случаи.

Внутреннее убранство дома завораживало. Резьбленная дорогая мебель, ковры и причудливые картины на стенах. Такой красоты я еще никогда не видела. На диванах и креслах было множество цветных подушечек, а в горшках — огромные растения. В доме Айнара было тепло и уютно, а еще пахло им. Мы передвигаемся из комнаты в комнату и везде я чувствую этот приятный хвойный запах.

Роскошные комнаты сменяются длинным, выкрашенным в белый, коридором. Здесь несколько обычных деревянных дверей и никаких ковров на полу.

— Вот, будешь жить здесь, — указала девушка на одну из комнат противным голосом. — Учти, еду придется отрабатывать. Ленивых у себя не потерплю. Пока отдыхай, а вечером дам тебе работу.

Я лишь хмыкаю на ее слова. Потому что не исключено, что сегодня вечером уже уберусь отсюда. Только отдам Айнару Слезу и все.

Я крепче сжимаю камень в ладони, все еще ругая себя за то, что не хватает решимости использовать его против дракона.

Толкаю дверь и попадаю в маленькую комнатушку. Узкая кровать у стены, сундук, столик и расшатанный стул. Никакой роскоши и вычурности. Скорее всего это комната для прислуги, но в сравнении с тем местом, где жила я, оно было достаточно уютным. Складывается ощущение, что Захара специально водила меня лабиринтами комнат, чтобы показать контраст между жилищем и тем, где буду обитать я. Обозначить мое место в этом доме.

Первым делом я заглядываю в сундук и радуюсь, найдя серое длинное платье из тонкой ткани. Снимаю с себя грязную и порванную в нескольких местах одежду и сразу же валюсь на кровать. Утомительная дорога и переживания дают о себе знать, несмотря на волнение за Айнара. Иногда мне кажется, что я слышу его рычание сквозь стены. Время от времени вздрагиваю от громких звуков, а потом резко открываю глаза от того, что дверь в мою комнату открывается без стука.

— Хватит спать, уже стемнело. Идем, будешь помогать на кухне.

Я сонно протерла глаза и нехотя встала с кровати. Захара вела себя так, словно она в этом доме хозяйка. Надменно смотрела в сторону остальной прислуги и противным голосом делала замечания и раздавала указания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация