Книга Дело бархатной маски, страница 20. Автор книги Кэролайн Кин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело бархатной маски»

Cтраница 20

Мистер Лайтнер согласился и пообещал достать приглашение.

– Линда хорошо разбиралась в Вашей работе, не так ли? – спросила Нэнси. Когда мужчина кивнул, она заметила: – Полагаю, что Вам её не хватает.

– Ну, да, не хватает.

– Тогда почему бы не взять её обратно?

Мистер Лайтнер нахмурился.

– Вы должны будете обсудить это с мистером Томбаром, – проговорил он. – Я не могу вмешиваться. Он решает все подобные вопросы.

– Но Вы разрешаете мне поговорить с ним о ней?

– Конечно. Давайте. Всё же, я не думаю, что Вы многого добьетесь.

Нэнси разделяла это мнение. Тем не менее, она чувствовала, что не причинит никакого вреда, поговорив с Томбаром о Линде. Она направилась к гардеробным комнатам.

– Он занят, и я понятия не имею, как скоро он освободится, – сообщил его секретарь.

– Ничего страшного. Я подожду.

Томбар говорил громко. Нэнси, сидя в кресле у двери, не могла не услышать его сердитый голос.

– Нет, я не буду это делать! – воскликнул Томбар. – Перестаньте пытаться меня убедить. Мне бы хотелось, чтобы Вы прекратили приставать ко мне. Я Вам уже говорил не беспокоить меня, когда я на работе. На этот раз я не шучу.

Ответ его посетителя был настолько тихим, что Нэнси не смогла уловить, что он произнёс.

Но она слышала каждое слово, в ярости выкрикиваемое Томбаром.

– Убирайтесь отсюда, Харрис! – взревел он. – Убирайтесь отсюда, пока я не выставил Вас!

Внезапно дверь широко распахнулась, и мистер Харрис выскочил так быстро, что Нэнси не удалось разглядеть его. Она столкнулась лицом к лицу со свекольно-красным Томбаром. Он кинулся к ней, грозя кулаком.

Дело бархатной маски

– Вы опять здесь! – воскликнул он. – Вы маленькая любительница подслушивать! Шпионили за мной! Что ж, я этого не потерплю!

Хотя порыв Томбара её разозлил, Нэнси ничем не выдала своих чувств.

– Шпионила? – повторила она. – Понятия не имею, что Вы имеете в виду.

– Вы вечно ошиваетесь поблизости! – огрызнулся Томбар.

Нэнси улыбнулась и промолчала.

– Ну, поскольку Вы так любопытны, – произнёс мужчина: – Я расскажу Вам, почему Ричард Харрис был здесь. Он пытается продать мне участок на кладбище, а я не хочу покупать его. Вот и всё.

Нэнси была уверена, что этот мужчина лжёт, но сделала вид, что приняла его объяснение. Она быстро объяснила цель своего посещения – спросить, не возьмёт ли он Линду Сили назад. Она указала несколько причин, почему девушка должна быть вновь принята на работу, но мужчина, к этому времени немного успокоившийся, посмотрел на неё холодно.

– Мне известно ещё кое-что, – заявил он.

Зазвонил телефон, и Томбар шагнул к столу, чтобы ответить на звонок. Хотя он понизил голос, Нэнси расслышала имя Флоренс. Мгновенно её подозрения пробудились. Разговаривал ли он с Флоренс Снэкер?

Как ни старалась Нэнси, она не смогла выяснить что-нибудь о звонке, потому что разговор был односторонний, и все время говорил другой человек. В конце концов, он бросил трубку и, обернувшись, почти побагровевший от ярости, взглянул на Нэнси в дверях.

– Я так и знал! Пыталась снова наслушаться сплетен! – крикнул он. – Ну, это в последний раз!

Он двинулся на Нэнси, словно желая поколотить девушку. Дойдя до середины комнаты, он остановился, ошеломленный, глядя через её плечо.

Нэнси обернулась. Прямо за ней стоял мистер Лайтнер, сердито смотревший на своего сотрудника.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Ну, я… то есть… мисс Дрю всегда вмешивается… – пробормотал Томбар.

– Это не является оправданием Ваших действий, Томбар.

– Я… прошу прощения, мистер Лайтнер. Приношу свои извинения. Я не имел в виду ничего плохого. Я… я…

Нэнси вышла в холл, чтобы двое мужчин могли поговорить наедине. Но они не закрыли дверь, и она ясно их слышала.

– Томбар, я дал Вам свободу действий в делах, – ледяным тоном произнёс мистер Лайтнер. – Я позволил Вам взять на себя полное руководство над этим отделом. Без моего ведома Вы уволили мисс Сили, хотя лично мне нравилась её работа. И с тех пор дела в этом отделе лучше не стали, они только хуже. Отчёты в плохом состоянии. Клиенты недовольны. А теперь я слышу, что Вы угрожаете мисс Дрю, которая приходится дочерью одному из моих лучших друзей. Это последняя капля.

– Я принёс извинения.

– Они приняты, – возразил мистер Лайтнер, – как и Ваша отставка.

– Моя отставка! Вы не можете сделать это. Я здесь четыре года, и служащие рассчитывают на меня…!

– Я могу, и я делаю, – поправил мистер Лайтнер. – Можете зайти за расчётом, когда будете уходить. Больше нечего обсуждать.

Мистер Лайтнер повернулся на каблуках и вышел из кабинета. Встретив Нэнси в холле, он заверил её, что она может приходить в любое время, и ему жаль, что всё так случилось.

– Я знаю, что это не Ваша вина, – сказал мистер Лайтнер.

Он пообещал, что пересмотрит дело Линды, как только у него будет время. Нэнси поблагодарила его и направилась к дверям.

В тот момент она увидела, что Томбар вышел из здания через боковой выход. Он не стал ждать выдачи зарплату!

«Это даёт ему повод вернуться сюда позже», – подумала она и покинула здание.

Следующей остановкой был офис её отца. От него она узнала, что мистер Харрис не имел никакого отношения к продаже участков на кладбище, а был связан с фирмой по операциям с недвижимостью в центре города.

– Я боюсь, что Томбар многое скрывает, – заявил адвокат. – Возможно, мне нужно проследить за ним.

– Если он об этом узнает, мы никогда не сможем подтвердить наши подозрения, – сказала Нэнси. – Дай мне немного больше времени, пап. По крайней мере, пока ты не закончишь дело, над которым работаешь.

– Ну, хорошо, – согласился отец.

Получив адрес мистера Харриса, Нэнси отправилась в его офис. Она откровенно сообщила ему, что работает частным детективом, и цель её посещения состояла в том, чтобы узнать о его деловой связи с мистером Томбаром. Всё ещё раздражённый оказанным ему приёмом, агент охотно ответил на её вопросы.

– Я просил Томбара продать гостиницу «Синий Ирис», – сообщил он. – Вы знаете это место?

Нэнси покачала головой.

– Это живописная старая гостиница за городом на Вудленд-Роад. В удалённом месте и в ветхом состоянии. Тем не менее, её можно превратить в первоклассное место для отдыха и танцев. У меня есть заказчик, который хочет развивать этот земельный участок. Томбар купил этот дом дёшево и мог бы сделать на нём чистую прибыль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация