Глава I
Загадка в Нью-Йорке
– Что ещё пишет Нед, Нэнси? – спросил мистер Дрю. Он внимательно слушал письмо, которое читала его дочь.
– Неду нравится быть студентом по обмену в Гонконге, и он уже немного говорит по-кантонски[1], пап!
– Замечательно. Со знанием языка и китайской культуры он станет ценным специалистом во многих областях, – заметил мистер Дрю.
Нэнси кивнула:
– Он хотел бы попасть в разведывательные службы США. – Вдруг весь её серьёзный настрой улетучился. – Пап, послушай. «Нэнси, ты не могла бы найти в этом удалённом местечке какое-нибудь дело для себя, которое требуется разрешить, чтобы я мог показать тебе здесь всё?»
Глаза мистера Дрю заблестели.
– Дело или не дело, Нэнси, но ты можешь отправиться в Гонконг быстрее, чем думаешь!
– Что?! – воскликнула симпатичная голубоглазая девушка. – Ты хочешь сказать…
Нэнси не успела закончить вопрос, как зазвонил телефон, и она подняла трубку.
– Тётя Элоиза! – воскликнула Нэнси. – Рада тебя слышать! Ты в Нью-Йорке?
– Да, звоню из своей квартиры и хочу, чтобы ты поскорее приехала. Случилось что-то невероятно странное. Самая настоящая загадка для тебя.
Юная светловолосая сыщица заинтересовалась, не в силах дождаться подробностей.
Мисс Элоиза Дрю, сестра отца Нэнси, жила одна и работала учителем. Её огромная старинная квартира была перестроена в две разные, каждая со своим входом из коридора.
– Два изумительных китайца въехали в соседнюю квартиру несколько недель назад, – начала рассказ тётя Элоиза. – Мы стали хорошими друзьями, поэтому я хочу помочь им. Там живут приятный пожилой мужчина, которого мы зовём дедушкой Сун, и его внучка Чи Че, сирота. Ей восемнадцать лет, учится в Колумбийском университете. Сегодня, во второй половине дня, когда я вернулась домой после учительского собрания, я нашла на полу странную записку. Её подсунули под запертую дверь между нашими квартирами.
–Что там написано? – нетерпеливо поинтересовалась Нэнси.
– Записка короткая и не законченная, – ответила тётя Элоиза. – Я прочту: «Пусть дедушка думает, что я поехала навестить друзей из университета. Полиция не должна узнать, иначе дедушке причинят вред. Я в серьёзной опасности. Я выяснила…»
– И на этом записка обрывается? – спросила Нэнси.
– К сожалению, да. Что ж, теперь ты понимаешь, почему я прошу твоей помощи? Мне кажется, Чи Че нуждается во мне, но я не знаю, с чего начать. Можешь взять с собой Бесс и её кузину Джордж.
– Я бы с удовольствием, тётя Элоиза, но папа только что говорил про путешествие в Гонконг. Подожди, я спрошу, какие у него планы, – попросила Нэнси.
Выслушав историю, высокий привлекательный адвокат улыбнулся и сказал:
– Мы поедем в Гонконг не раньше, чем через неделю. Пока что съезди в Нью-Йорк, если хочешь.
Нэнси поспешила обратно к телефону.
– Я приеду завтра, тётя Элоиза. Во сколько ты вернёшься из школы?
– Между четырьмя и половиной пятого.
– Я сейчас же свяжусь с Бесс и Джордж, – пообещала Нэнси. – И я приеду в любом случае.
– Хорошо, – ответила тётя. – Я, правда, ужасно волнуюсь за Чи Че. Если мы будем бездействовать, то потом может быть слишком поздно, чтобы помочь.
Попрощавшись с тётей, Нэнси позвонила Марвинам.
– Привет, Бесс, – сказала она. – Как насчёт того, чтобы ненадолго съездить к тёте Элоизе?
– Звучит заманчиво, Нэнси. Но что за спешка? Не говори! Я знаю: появилась новая загадка, и следы ведут в Нью-Йорк, – предположила Бесс, светловолосая, немного полная девушка.
– Отчасти ты права, – рассмеялась Нэнси. – Загадка есть, но она началась в доме тёти Элоизы.
Она посвятила подругу в детали.
– О, нет, звучит очень, очень опасно! – воскликнула Бесс. – Мы должны…
– Конечно, мы должны помочь Чи Че, – объявила Нэнси. – Вылетаем завтра во второй половине дня. Я заеду за тобой в пятнадцать минут второго.
– Хорошо. Я буду готова, – ответила Бесс. – Здорово было бы просто съездить в Нью-Йорк: магазины, театр…
– Бесс, – строго сказала Нэнси, – у нас есть дело. Чи Че в опасности!
– Ладно, детектив Дрю. Заместитель Марвин кладёт трубку. Увидимся завтра.
Нэнси усмехнулась и позвонила Джордж Фейн. Она приходилась Бесс кузиной, но была так не похожа на неё внешне и по интересам, как только могут быть непохожи два человека. Стройная, с короткими тёмными волосами и мальчишеским характером, Джордж всегда была готова к приключениям.
Услышав приглашение Нэнси, Джордж сразу же согласилась ехать в Нью-Йорк.
– Дело звучит интригующе, – с волнением сказала она. – И кстати, Нэнси, может, поговоришь с отцом, чтобы меня тоже взяли в поездку в Гонконг?
– Я постараюсь. – Нэнси улыбнулась, повесила трубку и вернулась к отцу. – Девчонки могут поехать со мной, – сообщила она. – Я забронирую билеты, а потом расскажи мне про Гонконг.
Десять минут спустя отец и дочь вновь сидели перед камином, где полыхали поленья, что очень уютно в морозный октябрьский вечер. Их домоправительница, Ханна Груин, тоже присоединилась к ним. Она жила в этом доме уже пятнадцать лет, с тех пор как умерла миссис Дрю. Нэнси тогда было всего три года.
– Присаживайся, – пригласил мистер Дрю. – Я хочу рассказать тебе о деле, из-за которого, возможно, мы с Нэнси отправимся в Гонконг.
Приятная на вид женщина присела.
– Боже мой! Звучит так интересно! – воскликнула она.
– Меня наняли, – начал адвокат, – чтобы найти нескольких человек, упомянутых в завещании. Их последний известный адрес в Гонконге, но они не отвечают на письма, отправленные судебными исполнителями. Я решил, что лучший способ всё выяснить, – отправиться туда самому. Естественно, я бы хотел, чтобы моя дочь помогла мне как детектив, если понадобится. – Он улыбнулся. – И естественно, некий Нед Никерсон, который учится в колледже Чан Чи при Китайском университете Гонконга, хотел бы…
Ханна Груин засмеялась, и Нэнси покраснела, когда её отец оставил предложение незаконченным. Затем он продолжил:
– Нэнси, завтра я приеду домой на обед и подвезу вас до аэропорта. А теперь, с вашего позволения, я отправлюсь спать.
Ровно в пятнадцать минут второго на следующий день Нэнси и её отец подъехали к дому Бесс Марвин. Через пять минут они подобрали Джордж Фейн.
В аэропорту Нэнси обняла отца, и тот пожелал троим сыщицам удачи.