Книга Тайна огненного дракона, страница 31. Автор книги Кэролайн Кин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна огненного дракона»

Cтраница 31

Девушки разделились, и Нэнси первая вышла на палубу. Она глубоко вдыхала свежий воздух и разминалась, словно устав сидеть скрючившись. Чи Че последовала за ней и внимательно смотрела на сыщицу. Женщина и мужчины на борту почти не обращали на них внимания.

Вдруг Нэнси подала знак. Девушки сбросили туфли, подтянулись, держась за деревянный борт джонки, и прыгнули в воду. Женщина вскрикнула, а мужчины подбежали к борту.

Нэнси и Чи Че плыли к сампану так быстро, как только могли. Они в одно время достигли лодки и залезли на борт.

Женщины, управляющие сампаном, закричали от неожиданности. Чи Че быстро заверила их на родном языке, что они не причинят вреда. Она объяснила, что им нужно немедленно добраться до берега.

Ch’inghao, хорошо, – ответила женщина постарше. Она и её напарница принялись яростно грести, и через пятнадцать минут Нэнси и Чи Че оказались на суше.

– Мне нужно срочно позвонить, – сказала Нэнси.

Чи Че перевела это женщинам, и та, что помладше, привела их в маленький магазинчик, всё ещё открытый в это время. Улыбнувшись, Чи Че спросила, как её зовут, и пообещала заплатить завтра за поездку на лодке.

Когда та ушла, Чи Че объяснила владельцу, почему они появились в таком виде. Он весьма удивился, но показал им комнату с телефоном позади магазина. Нэнси немедленно позвонила в отель, надеясь, что её отец вернулся. Услышав его голос, она вздохнула с облегчением.

– О, папочка! Чи Че Сун сейчас со мной. Мы только что плыли в заливе, спасаясь от похитителей. Они на джонке мистера Луна. Меня похитили и привезли на борт. Я скоро буду дома, но сделай, что сможешь, чтобы похитителей поймали.

– Бедное дитя! – воскликнул адвокат. – Поезжай как можно быстрее, а я пока займусь этим.

Во время их разговора Чи Че переговорила с владельцем магазина о том, как добраться до отеля. Тот сказал, что они сейчас находятся на полуострове Коулун, в маленьком поселении недалеко от города.

– Я посмотрю, что можно сделать.

Горя желанием помочь, мужчина поспешил на улицу. Его не было несколько минут, а затем девушки увидели, как он подъезжает на ветхом автомобиле. За рулём сидел молодой китаец. Он улыбнулся девушкам и сказал по-английски:

– Простите за эту развалюху. Буду рад подвезти вас.

Когда они добрались до отеля, Нэнси попросила водителя подождать, пока она сходит за деньгами, но тот отказался.

– Рад был помочь. Насколько я слышал, Вы разрешили загадку и помогли нашей колонии. Я простой горожанин, но благодарю Вас.

Девушки улыбнулись и выскочили из машины. Они помахали водителю, когда тот отъезжал, и поспешили в отель в номер Дрю. Когда они подошли к двери, та вдруг распахнулась. Отец Нэнси заключил её в объятия. Затем Нэнси отстранилась, чтобы представить Чи Че – не только отцу, но и Бесс, Джордж и Неду. Мистер Ли Сун поприветствовал свою внучатую племянницу по-кантонски.

Нэнси обняли и засыпали вопросами. Мистер Дрю поднял руку.

– Наши пловчихи должны сначала принять горячий душ и надеть сухую одежду, прежде чем что-то рассказывать, – настоял он.

Чи Че дали наряд, который Джордж надела на вечеринку. Когда она оделась и причесалась, все увидели несомненное сходство между Чи Че и Джордж!

– У меня есть близняшка из Америки, – улыбнулась китаянка.

– Именно благодаря этому мы и разгадали тайну огненного дракона, – хихикнула Бесс.

Когда девушки вернулись в гостиную, они рассказали свою историю. Нэнси и Чи Че обрадовались, узнав от мистера Суна, что они с Недом и полицейскими побывали на лодке мистера Луна вскоре после того, как девушки выпрыгнули за борт.

– Мы поймали мужчин и женщину, прежде чем они успели скрыться, – объяснил бывший шеф полиции. – И также мужчину с сундуками из Кам Тина. В них лежали наборы для маджонга со спрятанным золотом. Мистер Лун и несколько других контрабандистов тоже в тюрьме.

– Мы так рады, что Чи Че нашлась, – сказала Нэнси. – Давайте позвоним дедушке Суну и поделимся хорошими новостями.

Все согласно кивнули. Но прежде чем Нэнси успели позвонить в нью-йоркскую больницу, телефон зазвенел сам. Полиция передала сообщение для мистера Ли Суна: украденная рукопись его брата была найдена в магазине мистера Луна и теперь находилась в полицейском участке.

Мистер Лун признался, что рукопись украл Рейли Мут для него, мистера Стромберга, миссис Трусдейл и Брина в качестве частного дела, помимо контрабанды. Райл, знавший комбинацию от сейфа мистера Стромберга, пытался надуть подельников и украсть рукопись, но позже его поймали. Мистера Луна попросили продать её, так как остальные не могли от неё избавиться.

Через океан их соединили с Нью-Йорком, и дедушка Сун воскликнул:

– Чи Че! Не могу поверить! Ты в порядке?

Когда Чи Че рассказала, что украденную рукопись нашли, все услышали, как он ахнул от радости и удивления. Когда он и его внучка закончили разговор, дедушка Сун попросил поговорить с Нэнси.

– Я счастливый человек, – сказал он. – И я должен поблагодарить вас за всё – Вас и Ваших щедрых друзей. Если позволите, я посвящу книгу Вам и Вашим подругам.

Нэнси была тронута и сказала, что не может и представить лучшей награды за её старания.

– Дедушка Сун, можете сделать мне одолжение? – попросила она. – Пожалуйста, свяжитесь с моей тётей и расскажите все новости.

– Немедленно это сделаю, – пообещал мистер Сун.

Когда Нэнси положила трубку, она почувствовала, словно потеряла что-то. Она оглянулась вокруг и вдруг поняла, что это за чувство. Тайна огненного дракона была решена – и ей теперь нечего было делать! Но Нэнси была уверена, что вскоре подвернётся другое дело. И это оказалась «Тайна танцующей марионетки».

Глаза Нэнси заблестели. Она обратилась к остальным:

– Папа рассказал мне, что тоже выиграл дело. Всё хорошо, что хорошо кончается!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация