Через несколько часов он с ужасом услышал движение в комнате Дракулы, расположенной ниже. Раздалось что-то вроде пронзительного плача, который быстро оборвался, сменившись глубокой страшной тишиной. Джонатан горько зарыдал о ребенке, которого, по-видимому, украли и убили. Вскоре во дворе появилась обезумевшая женщина. Она отчаянно колотила по дверям замка и кричала: «Чудовище, верни мое дитя!»
Высоко наверху раздался голос графа, резкий металлический шепот, на который со всех сторон откликнулись волки. Через несколько минут во двор ворвалась стая этих хищников. Женщина не издала ни звука, но исчезла из виду, как будто ее сожрали с потрохами.
На рассвете Джонатан решил, что должен отбросить страхи и действовать. Он редко видел графа днем. Наверное, в это время тот спал. Джонатан знал, что окно далеко внизу — то самое, из которого граф уже два раза вылезал наподобие ящерицы, — находится в запертой комнате Дракулы. Нужно как-то войти в нее. Джонатан рассудил, что если старик способен спуститься по отвесной стене, то он тоже может. Лучше рискнуть жизнью в попытке спастись, чем оставаться беспомощным пленником графа.
Джонатан снял обувь, слез по грубой стене замка — опасный, ужасный подвиг! — и пробрался в комнату графа. К его удивлению, там ничего не было, кроме покрытой пылью мебели и огромной груды золотых монет более чем трехвековой давности. Джонатан спустился по темной извилистой лестнице в коридор, больше похожий на туннель. Он вел в старую часовню, где мой избранник с изумлением обнаружил пятьдесят длинных деревянных ящиков, заполненных свежей землей. В одном из них лежал граф и, несомненно, спал! Джонатан в ужасе поспешно ретировался.
Ночью двадцать девятого июня — то была дата последнего письма Джонатана — Дракула объявил с неподдельной искренностью:
— Завтра нам придется расстаться, мой друг. Вы вернетесь в свою прекрасную Англию, мне же предстоит некое дело, которое может завершиться таким образом, что мы больше не встретимся. Ваше письмо домой отправлено. Завтра меня здесь не будет, но к вашей поездке все готово.
Дракула пояснил, что цыгане должны завтра выполнить одно поручение, после чего запрягут карету и отвезут Джонатана на перевал Борго, где он пересядет на дилижанс до Бистрицы.
Джонатан с подозрением спросил, нельзя ли покинуть замок немедленно, и заверил, что с радостью оставит багаж, если ему позволят уйти самостоятельно. Дракула выразил беспокойство, но уступил и открыл переднюю дверь. К ужасу и смятению Джонатана, его уходу помешала стая рычащих волков. Позже, запершись в своей комнате, Джонатан услышал голос, похожий на графский. Он обращался к трем страшным женщинам:
— Ваше время еще не настало. Подождите. Имейте терпение. Завтрашняя ночь принадлежит вам!
Перепуганный Джонатан решил, что должен бежать или умереть. На следующее утро он слез по стене замка и спустился в старую часовню, где вновь нашел Дракулу спящим в ящике с землей. Невероятно, но на этот раз граф выглядел намного моложе, чем прежде! Его усы и волосы были не белыми, а серо-стальными, бледная кожа светилась здоровым румянцем, а из уголков рта стекала кровь. Как это возможно? Что это значит? Неужели он только что съел ребенка той женщины?
Джонатан в ужасе схватил лопату с намерением убить Дракулу, но граф, словно в трансе, в последнее мгновение повернул голову, в глазах его сверкнула ненависть, и удар лишь скользнул по лбу, не причинив вреда. Опасаясь, что Дракула поднимется и убьет его, Джонатан убежал из часовни. Он услышал, как приехали цыгане — несомненно, чтобы сопровождать графа на первом отрезке его путешествия в Англию. Джонатан решил, что ни за что на свете не останется в замке с этими сестричками из преисподней! Он спустится по стене намного ниже, чем пытался до сих пор, привязав к спине лишь одежду, дневник и несколько золотых монет Дракулы, сбежит в тот же день!
Джонатан написал еще лишь одну отчаянную строчку: «Прощайте все! Мина!..»
На этом дневник закончился.
Я не знала, что и думать о заметках моего мужа. Ужасные записи оставили меня в замешательстве и слезах. Едва закончив чтение, я вернулась и перечитала некоторые абзацы заново, в надежде, что неверно поняла кое-какие стенографические символы. Нет, я не ошиблась. Ах! Как, верно, страдал мой бедняжка! Неудивительно, что он бредил в будапештской больнице о демонах и волках, о призраках и крови!
Есть ли здесь хоть капля истины или это лишь порождение больного воображения? Джонатан подхватил воспаление мозга и написал все эти странные и ужасные вещи? Или у него были какие-то основания для части из них? Как верно указал мистер Хокинс, Джонатан всегда был на редкость благоразумным, спокойным и уравновешенным человеком. Он не предавался диким фантазиям… отчего содержимое его дневника смущало и расстраивало меня еще больше.
Я вернулась к началу, к той части, где Джонатан подслушал разговор крестьян об оборотнях и вампирах. Я уже встречала вампиров в поэзии и прозе, но они были простыми выдумками, типичными для сказок и суеверий Восточной Европы. Джонатан ни разу больше не употреблял эти слова на протяжении всего дневника, но все же описание событий породило в моей голове множество тревожных вопросов. Джонатан утверждал, что три ужасные женщины исчезли прямо у него на глазах, а позже вновь материализовались из пылинок в воздухе! Он вообразил их от начала и до конца или заблуждался хотя бы в этом? Если женщины существовали, каковы были их отношения с графом Дракулой? Они пытались соблазнить Джонатана… или причинить ему какой-то вред? Кто лежал в мешке? Неужели действительно дети, которых Дракула принес женщинам в дар… в качестве угощения?
Разве может существовать столь чистое зло?
Что касается ужасного старого графа с его жестокими манерами и странными гадкими привычками, то у меня накопилось столько вопросов, что я не знала, с каких и начать… но не сомневалась в том, что не могу завести разговор с Джонатаном.
Ах! Как все переменилось всего через несколько коротких дней! Порой мне кажется, что лучше бы нам никогда не знать правды.
В четверть девятого я услышала звук знакомых шагов на дорожке, извещающий о возвращении Джонатана. Я засунула его дневник обратно в шкаф и спустилась поприветствовать мужа, старательно улыбаясь и ведя себя как можно зауряднее. Повар приготовил ужин, но у меня не было аппетита.
Мы рано легли. После долгого дня Джонатан сразу заснул. Я же была слишком взбудоражена. Из головы не шел мужчина, которого мы встретили в Лондоне. Джонатан, по-видимому, был совершенно уверен в том, что узнал графа. Вдруг он прав? Ведь во всем этом прослеживается единая нить. Граф Дракула собирался приехать в Лондон. Однако, согласно описанию Джонатана, он был бледным седовласым стариком… а у мужчины, которого мы встретили, черные волосы и румяное лицо. Человек не может помолодеть… или как? Однако он в силах изменить внешность с помощью парика и грима, как, очевидно, поступил в ту ночь, когда выдавал себя за кучера, и, возможно, еще раз, в последний день, когда Джонатан нашел его спящим в похожем на гроб ящике, на губах его запеклась кровь. Кого сожрал граф? Если бы Джонатан не сбежал, Дракула убил бы его?