Книга Смерть за левым плечом, страница 61. Автор книги Юлия Ляпина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть за левым плечом»

Cтраница 61

– Но если мы выйдем за стены, получится, что мы полностью во власти ваших соседей? – сделала я вывод. – Никто не помешает им вновь протрубить сигнал, или просто захватить меня и вас.

– Это вопрос доверия и милосердия, Ваше Величество, – глухо сказал лорд, – если мы сейчас откажем в помощи этим несчастным, нас поймут, но меня сочтут трусом. Вам, как женщине, простят, но ни один оборотень больше не поддержит королевскую власть в этом районе. Бэр самый сильный оборотень в этих местах. Его не все любят за резкость суждений, но он никогда не нарушает данное слово, за ним пойдут многие, – добавил лорд.

– Я поняла. Что ж, лорд, велите варить медовый взвар, готовьте крепких воинов, чтобы вынесли котлы, и женщин в помощь. Я выйду к раненым, к этому меня призывает долг королевы и лекаря.

При этом я неосознанным движением похлопала себя по крупным звеньям пояса. Если оборотни попытаются взять меня в плен, их ждут неприятные сюрпризы.

Лорд Шеоннел просветлел лицом, поцеловал мне руку и бросился отдавать приказы. Котлы, в которых кипятили воду для обливания противников, теперь служили сосудами для варки медового взвара. Кухарки и повара тащили из кладовых мед, варенье, пряности и лечебные травы, все кипело, бурлило и шипело, доходя до кондиции. Оборотни у ворот моментально учуяли запах меда и, одобрительно покивав, устроились прямо у ворот, распихав лежащих зомби.

Часа через полтора, когда первые порции напитка были готовы, ворота замка Шеонн распахнулись. Точнее, медленно, со скрипом и усилием, начали расползаться в стороны. Сначала вышли воины в броне, держа в руках огромные факелы. Следом вышли мужчины в одеждах слуг. Они вынесли ковер, высокий резной стул и малый королевский штандарт, надетый на флагшток. Установив перед воротами знамя, слуги разостлали ковер на вытоптанную землю, утвердили стул, заменяющий трон, и отошли в сторону. Теперь настало мое время.

За полтора часа дамы успели переодеть меня в роскошное белое платье, сделали прическу и украсили чело короной, подарком королевы Майлоны. Я вышла в темноту, едва разгоняемую светом факелов сияя, как звезда. Золотая вышивка, тонкие блестящие украшения и мой любимый пояс на бедрах.

– Приветствую лордов окрестных земель, – звонко и громко сказала я, останавливаясь напротив трона.

Мужчины давно вскочили, но теперь они, напротив, опустились на одно колено, принося вассальную клятву, и глухо произнесли:

– Приветствуем Ваше Королевское Величество на наших землях.

– Прошу вас встать, лорды, – сказала я, присаживаясь в кресло.

Дамы помогли мне расправить юбки и длинные рукава.

– Я услышала ваш призыв о милосердии, и позволила лорду Шеоннелу и моим людям проявить его. Пока женщины будут поить и перевязывать раненых, я хотела бы выслушать ваши жалобы, разобрать судебные тяжбы и благословить браки.

Лорды на мгновение опешили, а потом у каждого в голове закрутились шестеренки и они немедля выстроились по старшинству, чтобы доложить моему величеству о своих бедах, принести клятву верности и предложить взять ко двору юную дочь или красавца-сына.

Весь остаток ночи люди лорда Шеоннела перевязывали и отпаивали сладким взваром неподвижно лежащих воинов графа. Сам хитроумный любитель чужого был привязан к столбу неподалеку от места судилища королевы Эстель. Теперь он мог сколько угодно проклинать свою жадность, особенно наблюдая то, как ласково Ее Величество обходится с местными лордами. Большая их часть была оборотнями, и это особенно злило графа.

Приняв жалобы и прошения, Эстель высказала желание познакомиться с молодыми девушками и юношами, готовыми поступить к ней на службу. Девиц она обязалась выдать замуж, а юношам найти достойных жен.

– Я задержусь в замке лорда Шеоннела еще на несколько дней, так что у вас, добрые лорды, будет время принять решение. – Милостиво улыбнувшись, я встала и вместе с дамами ушла в замок.

Буквально через несколько минут после ухода королевы воины зашевелились, раздались стоны проклятия, слова удивления. Оборотням пришлось поспешить с объявлением текущей ситуации и усмирением тех, кому запретное зелье совсем свихнуло мозги.

Уехать нам удалось лишь через неделю. Отлаженная и смазанная карета мягко покачивалась на рессорах. Вокруг гарцевали лошади, дамы в ярких платьях, укутав свои прически от дорожной пыли тонкими полотняными уборами, покачивались в седлах и довольно смотрели по сторонам. Крепкие юнцы в залихватских беретах с пестрыми перьями вились поблизости, старательно пыжась.

Я ограничила круг новых дам одной дюжиной. Мужчин собралось чуть больше – два десятка. Джерис уже начал обучать новичков умениям, необходимым для внутренней дворцовой охраны, а леди Пейран взяла на себя заботу о юных леди. Теперь, когда оборотни волчьего края были приведены к присяге, я размышляла, что делать с мятежным графом. Отдав замок и земли под управление лорду Шеоннелу, я приказала заковать преступника в цепи и везти в обозе, нагружая работой. Семью графа велела не трогать, но запретить им выезд за пределы земель.

Дорога тянулась и тянулась. Вечером остановились в чистом поле. Поставили шатер, развели костры и долго любовались гаснущим пламенем, слушая «волчьи песни». Край прощался с дочерьми и сыновьями, понимая, что для развития нужна свежая кровь.

Еще несколько дней караван тянулся по предгорьям, пока не въехал в плодороднейшую долину, наполненную журчанием сразу двух рек.

Долина была обжитой, но Джирс хмуро посмотрел на карту и предложил остановиться на ночь в шатрах:

– Ваше Величество, перед тем, как мы отправились в монастырь, эту долину делили два семейства. Не знаю, кто из них поддержал Его Величество, а кто мятежников, но полагаю, нам лучше соблюдать нейтралитет.

– Благодарю за предусмотрительность, Джирс, – сказала я и подтвердила распоряжение главы охраны устраивать ночлег у реки.

Едва красивые разноцветные шатры встали, точно знамена, вокруг удобной полянки, как вдалеке появились всадники. Воины тотчас подняли королевский стяг и штандарт королевы, слуги вновь установили походный трон, а дамы помогли мне умыться и надеть украшения.

Расчет оказался верным – через час нас навестил хозяин ближайшего к реке поместья. Раскланявшись, он велеречиво приветствовал меня, восхитился моей свитой и поздравил с возвращением в столицу. Меня насторожила такая осведомленность провинциального лорда. Джирс, тонко чуявший неладное, велел молодым оборотням и большей части охраны спрятаться в шатрах, так что на виду оставалось всего пять мужчин и три женщины.

Залив наши уши невероятным количеством сиропа, барон Старат картинно повздыхал, что мы не доехали до его замка и отбыл, обещая прислать припасов к ужину и дополнительных слуг. Едва он скрылся за поворотом, как я позвала Джирса:

– Не нравится мне этот скользкий тип, – сказала я, глядя барону вслед. – Слишком внимательно он все осматривал и считал слуг. Уезжать уже поздно, но надо усилить охрану и приготовить защитный круг.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация