Книга Женить ректора, страница 60. Автор книги Елизавета Соболянская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женить ректора»

Cтраница 60

Когда она откинулась на его согнутые в коленях ноги, открываясь еще шире, дракон понял – пора! Втянув Арреми в долгий поцелуй, Рангарр перевернул девушку, подмял под себя и предупредил:

– Может быть немного больно и неприятно, но это всего один раз.

– Знаю, – выдохнула она в ответ, нетерпеливо шевельнув бедрами.

Первый раз получился стремительным. Войдя сразу, на всю длину, мужчина замер, чувствуя, как его сжимают внутренние мышцы, пытаясь изгнать вторгшегося захватчика. Арреми не застонала, только широко открыла глаза и замерла, прислушиваясь к себе. Рангарр уткнулся лбом в ее плечо, стараясь не шевелиться. Как в ней горячо! Тесно! Как пьянит ее аромат, дополненный капелькой крови! Его зверь трубит, призывая самку к спариванию, а человеческий разум требует контроля.

Легко напугать девушку, впервые доверившуюся мужчине. Неверный жест, ранящее слово или движение, и она закроется в своей раковине, станет сдержанной и холодной, как Оркнейские скалы. Нет, нужно проявить терпение и покорить, очаровать ее человеческую часть, самую ранимую и чуткую. А потом можно будет покорить огненную драконицу, горящую таким пламенем, что у него кипит кровь от ее едва слышного зова!

Пока ректор уговаривал себя не двигаться, Арреми пришла в себя, оценила ситуацию, приказала телу расслабиться и нежно провела рукой по волосам своего мужчины. Он вскинул голову, увидел ее легкую улыбку, смял поцелуем губы и… позволил себе сорваться! Он стонал и рычал, вбиваясь в сильное, гибкое тело и слышал в ответ такие же стоны. А когда он вошел так глубоко, как только смог, и замер, ловя приливную волну удовольствия, жена прижалась к его плечу, переживая бурю вместе с ним.

Потом они немного полежали, остывая, привыкая к новым ощущениям. И тут взгляд Арреми упал на приготовленный красный комплект, тот самый “для первой брачной ночи”. Она хихикнула и разглядела рядом с ее полупрозрачными тряпочками солидный стеганый халат для жениха.

– Чему ты так веселишься? – лениво поинтересовался Рангарр, выводя кончиком пальца узоры на ее плече.

– Так и не померила подарок, – девушка указала на на алое облачко на кресле.

– Изумительные тряпочки, – улыбнулся дракон, – примеришь? Хочу полюбоваться!

Оценив расстояние между креслом и кроватью, Арреми стянула с постели простыню, укуталась в нее и, не теряя скромности, скрылась в купальне. Рангарр тихонько посмеивался: его драконье зрение не мешало ему любоваться красотой жены сквозь художественно уложенные складки льна.

Вернулась драконица довольно быстро. Смущенно скользнула в комнату и остановилась под жарким взглядом супруга.

– Иди ко мне, мой колючий цветочек, – голос Рангарра так сел, что прозвучал почти как скрежет камня по камню.

Девушка робко шагнула вперед. Ленты, кое-где скрепленные камушками, разошлись в стратегических местах, являя тонкую алую ткань, облепившую тело, как вторая кожа. Если бы Арреми вышла обнаженной, она казалась бы более целомудренной. Шаги давались ей с трудом под горящим взглядом дракона, и он не выдержал: метнулся к ней, схватил, прижал к себе, поцеловал, шепча:

– Что ты со мной делаешь, мой колючий цветочек, с ума схожу!

Драконица отвечала ему с неожиданной силой: подтверждение того, что она красива и желанна придали ей храбрости. Вдруг Рангарр отстранился, держа ее на вытянутых руках, и с мукой в голосе произнес:

– Арреми, прошу тебя, полетай со мной!

– Полетать? – девушка удивилась. Они уже летали вместе, когда ректор учил ее наполнять воздухом крылья.

– Брачный полет, – медленно и внятно продолжил дракон, – я приглашаю твою огненную красавицу совершить брачный полет драконов. Здесь, сейчас.

– Я же ничего не умею, – прошептала Арреми. С брачными играми драконов Алла Николаевна помочь не могла: сама о них ничего не знала, а информация в библиотеке была слишком размытой.

– Твоя драконица все знает и умеет, сработают инстинкты. Просто доверься мне.

– Доверяю! – Арреми прижалась к супругу, словно боялась потерять частичку его тепла.

Он не позволил ей медлить: вывел на балкон, поцеловал, поддерживая ее решимость, а потом встал на перила и спрыгнул, прямо в воздухе меняя облик. Внутри драконицы словно вспыхнул огромный файербол! Она моментально последовала за своим избранником, с тихим вскриком упала в темноту, расправляя алые крылья.

Это был волшебный полет! Сказочный! Сначала два ящера парили над Академией, поднимаясь все выше, потом устремились туда, где блеснул серебром водоем. Над ним, не боясь упасть, они кружили в воздухе, синхронизируя полет, приноравливаясь друг к другу. Когда-то драконицы устраивали соревнования, выбирая сильнейшего из стаи. Теперь же брачный полет обрел другой смысл: очаровать, притянуть животным магнетизмом, убедить дикую часть самки в том, что именно этот дракон станет отличным отцом будущим детям.

Они летали почти до рассвета. Когда первый солнечный луч прорезал утренний туман, висящий над водой, Рангарр наконец догнал Арреми, прижал ее к восходящей воздушной струе и, трубя победу, дал волю своему дракону.

Они сцепившись кувыркались в тумане, пока солнце не встало, а потом долго ныряли в озеро, наслаждаясь бодрящей свежестью остывшей за ночь воды. Даже рыбу половить успели, компенсируя отсутствие ужина. Наконец, Рангарр подхватил свою драконочку крылом и подтолкнул в сторону берега. Арреми, не возражая, выбралась из воды, отряхнулась и превратилась в девушку. Ректор встал рядом с ней, ни капли не стесняясь своей наготы. Обнял и…едва успел подхватить сползающую на песок аспирантку!

Глава 41

Стоило исчезнуть Рангарру и Арреми, как засобирались Дирран и Варвара. Их шумно провожали, ведь молодожены не планировали в ближайшее время возвращаться Академию. Миссия королевского эмиссара была выполнена, фанатики пойманы, поэтому он потребовал себе отпуск и собрался увезти жену в родовой замок. Оранжереи уже работали, а при необходимости ректор пришлет вестника за специалистом.

Алла Николаевна улыбалась, сквозь слезы глядя, как заботливо зять кутает ее дочь в теплый плащ, чтобы Варвара не простудилась в пути. Маленький саквояж с бельем для первой брачной ночи и расческой, девушка держала в руках. Ей помогли сесть на драконью шею, она помахала рукой и серебряный гордо взмыл в небо, унося свою законную добычу. Гости смахнули невольно набежавшие слезы и отправились к столам: выпить за молодых.

Между тем Дирран повез Варвару вовсе не в замок. Там их ждали слуги, официальное представление и приготовленные матерью покои наследника главы клана с супругой. Серебряный не зря так долго обхаживал избранницу и даже читал те книги, что ему подсунула ее мать. Он понял, что официальная встреча напугает Варю, а ему хотелось отогреть ее, как тепличный цветочек, случайно попавший в мороз.

Поэтому дракон выбрал для первой брачной ночи пещеру, в которой любил проводить время в детстве. По его приказу там все подготовили, и теперь он с некоторым опасением ждал: понравится ли Варе то, что она увидит?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация