Книга Его чужая жена, страница 68. Автор книги Екатерина Каблукова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Его чужая жена»

Cтраница 68

Горничная неодобрительно цокала языком, помогая хозяйке выбраться из черного крепа. Все еще желая соблюдать хотя бы видимость приличий, Дениза выбрала платье из темно-синей ткани, надеясь, что при свечах ткань покажется черной. Платье было вечерним, и девушке пришлось накинуть на плечи темную шаль с тяжелыми золотыми кистями.

Взглянув в зеркало, Дениза спустилась в холл.

— Томас, где все? — поинтересовалась она у лакея.

— Гости отдыхают, а милорд Руперт Сен-Клер в гостиной с мистером Планкеттом, — ответит тот. — Просили передать, чтобы вы присоединились к ним, когда спуститесь.

— Да? — ахнула девушка, вспомнив, что Руперт действительно говорил что-то о визите поверенного. — Как давно они ждут?

— Час или около того. Милорд Руперт, узнав, что вы спите, приказал не будить вас.

— Конечно. — Виконтесса поторопилась пройти в заботливо открытую дверь, удивляясь, как быстро Руперт взял все в свои руки.

Поверенный оказался старым и довольно жилистым. Он сидел за столом и что-то писал под диктовку лорда Сен-Клера, стоявшего за его спиной. Заметив Денизу, поверенный вскочил и быстро спрятал лист в папку.

— Ваша милость! — Он поклонился. — Позвольте выразить вам свои соболезнования.

— Спасибо. — Девушка с укором взглянула на Руперта. — Томас сказал мне, что вы велели не тревожить меня.

— Именно. — Он на секунду улыбнулся и заговорил более официально: — Дениза, позвольте представить вам Мэтью Планкетта. Он уже очень много лет является поверенным Сен-Клеров, знал еще моего деда.

— Очень приятно, — кивнула виконтесса, присаживаясь в кресло. — Надеюсь, дорога в Клер-холл не была утомительной?

— Ну что вы! Милорд Руперт оплатил мне билет второго класса и прислал за мной экипаж, поэтому я доехал с большим комфортом.

— Да. Глупо даже спрашивать, если за дело берется милорд Руперт, — пробормотала девушка и произнесла чуть громче: — Как я понимаю, вы приехали сюда лишь для того, чтобы объявить последнюю волю Энтони?

— Да, миледи.

— Тогда прошу прощения, что заставила вас ждать.

— О, это я прошу прощения, что вынужден отвлекать вас в момент скорби.

Дениза прикусила губу, чтобы не сказать какую-нибудь резкость, в глазах Руперта заплясали веселые огоньки. Поверенный этого не заметил, доставая из кожаной папки документы.

— Итак, — начал он, еще раз просматривая листы, исписанные каллиграфическим почерком. — С прискорбием вынужден сообщить, что виконт Энтони Джон Генри Сен-Клер не оставил завещания. Следовательно, по закону все принадлежащее ему имущество, как и долговые обязательства, по праву майората переходят его кузену, лорду Руперту Уилфреду Сен-Клеру. Мне жаль, миледи.

Мужчина виновато посмотрел на Денизу поверх очков. Она улыбнулась:

— Это вполне в духе Тони — не озаботиться завещанием.

— Возможно, миледи, вам даже повезло, поскольку долги вашего мужа значительно превышают его финансовые возможности. Сказать по правде, он был на грани разорения.

— Вот как? — Виконтесса повернулась к Руперту. — Вы знали об этом?

— Догадывался, — резко отозвался тот и обратился к поверенному: — Вы не сказали о вдовьей доле. Насколько мне известно, у ее милости было приданое.

— Ах да! — Планкетт порылся в бумагах и достал лист. — Действительно, вот документ о том, что причитается миледи.

Дениза протянула руку, взяла документ, пробежалась глазами по строчкам, обратила внимание на достаточно солидную сумму и усмехнулась, заметив, что буквы слегка размазаны. Она провела по бумаге пальцами. На коже остались следы от чернил. Девушка вспомнила, что, когда зашла в комнату, поверенный что-то писал.

— Не думаю, что это действительно было волеизъявление Энтони Сен-Клера. — Она передала документ обратно.

Мистер Планкетт смутился и беспомощно посмотрел на нового хозяина Клер-холла.

— Дениза… — начал лорд Сен-Клер.

— Руперт, это очень благородно с твоей стороны, но я не приму и медяка!

— Мы поговорим об этом после.

— Мы не будем говорить об этом! — Дениза вновь обратилась к поверенному: — Мистер Планкетт, поясните мне лишь одно: куда Энтони потратил все деньги?

— Миледи, возможно, будет лучше… — забормотал тот.

Виконтесса взмахнула рукой, отметая все возражения:

— Я ведь задала простой вопрос!

— Что ж… Ваш муж, миледи, предпочитал жить не по средствам, к тому же он сделал несколько рискованных вложений в государственные облигации и продал их за бесценок, когда стало известно, что Узурпатор бежал и вновь собрал армию.

— И вы не отговорили Энтони?

— Я сам советовал ему это сделать. — Чувствуя себя не слишком комфортно, поверенный протянул новоявленному виконту папку. — Если не возражаете, милорд, не могли бы вы подписать бумаги о вступлении в наследство?

— Хорошо. — Лорд Сен-Клер взял перо и поставил размашистую подпись. — Что ж, мистер Планкетт, если это все, то экипаж отвезет вас в гостиницу. Единственное, я бы попросил вас задержаться на пару дней в Реддинге. Возможно, вы мне скоро понадобитесь.

— Как вам будет угодно, милорд. — Мистер Планкетт встал и поклонился Денизе. — Миледи, еще раз прошу принять мои соболезнования.

Та холодно кивнула и потянулась к колокольчику.

— Миледи? — Лакей вошел в комнату.

— Томас, скажи подать мистеру Планкетту экипаж, — распорядился Руперт. — И, кстати, где Порридж?

— Не могу знать, милорд. С момента смерти милорда Энтони он вечно где-то пропадает! — В голосе лакея слышалось злорадство.

Поверенный нахмурился:

— Порридж? Это же дворецкий милорда Энтони Сен-Клера?

— Верно, — подтвердил Руперт. — Хотите сказать, у вас есть какие-то распоряжения относительно него?

— Нет, что вы! — фыркнул Планкетт. — Но я всегда говорил милорду Энтони, что его слуга мне кого-то напоминает!

— Люди часто похожи, сэр, — меланхолично заметил лорд Сен-Клер.

— У меня прекрасная память на лица, милорд! — слегка обиженно возразил поверенный.

— Ну, тогда рано или поздно вы все вспомните, — предположил Руперт, протягивая руку. — Рад нашей встрече, мистер Планкетт!

— Взаимно, сэр. — Стряпчий расплылся в улыбке, пожимая ладонь нового виконта. — Хотя обстоятельства могли быть и менее скорбными!

Он поклонился Денизе и вышел. Все еще негодуя от поступка лорда Сен-Клера, девушка хотела тоже уйти, но Руперт остановил ее.

— Почему ты отказалась? — Голос звучал напряженно.

— А ты не понимаешь?! — воскликнула Дениза. — Руперт, я соглашалась бежать с тобой и принять твою… твою помощь, поскольку у меня не было другого выхода, но сейчас…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация